Главная > Зарубежная литература > "Університетський роман" в британській літературі
"Університетський роман" в британській літературі25-01-2012, 10:41. Разместил: tester10 |
Реферат "Університетський роман "в британській літературі Зміст Введення 1. Основна частина 1.1 Університетський роман: життя і закони жанру 1.2 Девід Лодж 1.2.1 Біографія і творчість 1.2.2 Проблема стилю у творах Девіда Лоджа 1.2.3 Роман Д. Лоджа "Гарна робота" і вікторіанська література: досвід интертекстуального прочитання 1.3 Кінгслі Еміс 1.3.1 Біографія і творчість 1.3.2 Образ Джима Діксона в романі К. Еміс "Щасливчик Джим " Висновок Список використаної літератури університетський роман британська література Введення піджанр "університетський роман "з'явився в британській літературі зовсім недавно. Як особливу художнє явище даний тип роману був усвідомлений у 1950-х-1960-х роках і в наш час переживає справжнє відродження. Все більше авторів, як британських, так і американських, звертаються до цього жанру, що дозволяє їм на фоні студентського побуту поставити нагальні моральні і соціальні проблеми. "Університетський роман "й донині залишається актуальним жанром і привертає увагу читача завдяки різноманітності настроїв (від трагічності до іронії) і порушених тем, які включають в себе як дослідження взаємин між студентами і викладачами, так і соціально-класову проблематику. Одними з найбільш видатних письменників, що належать до даного літературного напряму, є Девід Лодж і Кінгслі Еміс. Не можна сказати, що вони дотримувалися лише даного жанру. Девід Лодж писав і в реалістичній манері, у його творчості простежується також вплив постструктуралізму. Кінгслі Еміс належав до руху "розсерджених молодих людей" і випробував багато жанри, в тому числі, і шпигунський роман, і історичну антиутопію. Але все ж, популярність їм принесли їх сатиричні романи про академічну життя. Мета даної роботи - дослідити витоки "університетського роману", його особливості як жанру, основні стереотипи в тематиці і зображенні героїв роману, а так само простежити творчий шлях Д. Лоджа і К. Еміс і зупиниться на найбільш яскравих їх творах. 1. Основна частина 1.1 Університетський роман: життя і закони жанру Своєрідною різновидом сатиричного роману в сучасній англійській прозі є так званий "університетський роман". Цим терміном англійська критика визначає твори в першу чергу таких відомих літературознавців та письменників, як Малкольм Бредбері і Девід Лодж, які пишуть про університети, про системі вищої освіти. Частково до цієї жанрової формі можна віднести і два останніх роману Шарпа ("Вибір Уїлт" та "Гріхи предків"). Уїлт очолює кафедру гуманітарних наук в одному з англійських університетів. Йому доводиться постійно лавірувати між консервативним керівництвом коледжу і лівацькими настроями в середовищі викладачів, завзято долучаються студенток до моралі "вседозволеності". У плані літературної традиції "університетський роман" має багато спільного з так званим "інтелектуальним романом "або" романом ідей ", висхідним до Т.Л. Пікок, а в 20 столітті - до О. Хакслі, в якому стикаються різні, часто абсолютно протилежні методи і системи мислення. Розвінчання хибних уявлень, укорінених штампів характерно і для "університетського роману" Бредбері, Лоджа і Шарпа - в їхніх творах дана різко сатирична переоцінка "Молодіжної революції", що захлеснула університети, розвінчані теоретики "Нової лівої". [Саруханян, 1987; 263] Один з видатних теоретиків і практиків університетського роману британський письменник Девід Лодж вважає, що піджанр campus novel виник у США на початку 1950-х років з виходом у світ роману Мері Маккарті "академіч-ські кущі" (The Groves of Academe, 1952), полемічним відгуком на який став роман Реймонда Джаррела "Картини університетського життя "(Pictures from an Institution, 1954). З самого початку однак твори про університетської та академічної середовищі були дуже різнорідні - достатньо порівняти роман корифея американського "чорного гумору" Джона Барта "Козлоюноша Джаелс" з "Герзагом" Сола Беллоу. В 1970-1990-ті ситуація змінилася: тон у "університетської прозі" починають задавати книги, написані з реалістичних позицій. Головне в них - битопісательская сторона (звичаї, уклад життя, цінності академічного середовища, персонажі - типові студенти і викладачі), постановка і обговорення нагальних моральних і соціальних проблем. Примітно й те, що найважливішим принципом створення художнього образу в університетській прозі, з найперших її зразків, стає гра із стереотипами, їх переосмислення. Це пояснюється, безумовно, тим, що автор має справу зі сферою виробництва культурно-освітніх цінностей. Тематичне поле прози такого роду - університетське життя як сегмент культурно-освітнього простору (в противагу природному, природному), вона може бути описана тільки за допомогою вторинних культурних кодів, - кодів, які присвоюють або переосмислює вже готові культурні означають. Звідси насиченість університетської прози алюзіями, звідси апеляція при побудові образу героя до стереотипів. Процес виробництва і отримання знань має двоїстий характер, поєднуючи в собі постійний перегляд застарілих наукових істин і консервацію постулатів, що ще не втратили свою актуальність на даному етапі розвитку науки. Ці дві складові можуть мати різне співвідношення в різні періоди, але тенденція до подолання старого, до оновлення, переосмислення себе стає джерелом постійної іронічній саморефлексії, якою переповнена університетська проза і яка проявляється, в Зокрема, в потужному пародійному початку. Вже з середини 50-х років минулого століття університетський роман заявив про себе як сформований жанр з стійкою і постійно відтвореного структурою, що обернулося, з одного боку, іронічної саморефлексією жанру, а з іншого - його тиражуванням. Сама поява і остаточне оформлення університетської прози в другій половині ХХ століття було цілком закономірним продуктом соціокультурної ситуації. Як відомо, однією з найважливіших рис роману в XIX-XX століттях стало пильну увага авторів до навколишнього героїв мікросередовищі, вплив якої вони відчувають і на яку так чи інакше впливають. Ця сфокусованість на мікросередовищі обумовила формування таких жанрових різновидів роману, інакше кажучи, піджанрів, як виробничий роман, університетський роман, філологічний роман, мистецтвознавчий роман і т. п. Очевидно, що специфіка цих романних різновидів та принципи їх виділення засновані на типі тієї мікросередовища (Переважно професійної), у взаємодії з якою реалізує себе романний герой XX-XXI століть - часу наростаючою професіоналізації як в сфері власне літературної творчості, так і читацької аудиторії; професіоналізації, що вимагає освоєння нових освітніх та інформаційних технологій у всіх сферах людської діяльності. Соціологи відзначають, що в сучасному постіндустріальному суспільстві з'явився новий клас професійних менеджерів - з притаманними їм культурними інтересами й життєвими цінностями. В такій ситуації особливо затребувана белетристика, де проблеми існування людини в соціумі досліджуються з точки зору його професійної приналежності, яка в подібних творах виявляється не просто центральною темою, але і предметом всебічного аналізу. Зверненість до професійному статусу героя стає головним джерелом сюжетної динаміки і моделює проблемно-тематичний ландшафт. Навіть такі, здавалося б, суто естетичні складові художньої структури, як хронотоп, система образів, конфлікт, композиція і т. д., потрапляють в залежність від роду професійної діяльності персонажів. В цілому, це свідчить про те, що професійний підхід до літератури і мистецтва, взагалі запечатление в них образу професіонала коммодіфіціруются, тобто переходять в розряд споживчих товарів і виявляються затребуваними на читацькому ринку. Новому читачеві - професіонала у своїй галузі - імпонує, коли йому розкривають секрети інших пр...офесій, розповідають про те, "як це зроблено". Саме явище університетської прози не випадково пов'язується насамперед із англо-американським культурним простором. Це пояснюється особливою роллю вищої школи в суспільного життя цих країн, де університет, за формулюванням, що приводиться Т. Георгієвої, "Відіграє одну з центральних ролей не тільки в економіці, але і в стратификационной системі сучасного суспільства ", ототожнюється з цитаделлю культурних і моральних цінностей, з фундаментом громадянського виховання. Піонерів університетської прози 1950-х об'єднував, за словами Д. Лоджа, по-перше, замкнутий пасторальний мирок університетського кампусу - "Тісний світ" (Small World), як він озаглавити в 1984 році одне з власних творів, - відключений від суєти і шуму сучасного міського життя, і, по-друге, те, що суспільне поведінку і політичні установки героїв розкриваються тут через взаємодія персонажів, чиї високі інтелектуальні амбіції деколи приходять в комічне протиріччя з їх людськими слабкостями. Це пояснює переважно комічну природу даного жанру, яку згодом розвинули Елісон Лурі, Малкольм Бредбері, та й сам Девід Лодж, який вважає, що університетська середу додає особливу іронічну гостроту, особливу уїдливість Вищезазначена конфлікту у порівнянні з іншими професійними спільнотами. Слід зазначити, що комічна природа університетського роману отримала потужну підживлення в епоху широкого наступу постструктуралістських теорій в останній третині ХХ століття. Радикальний перегляд традиційної теорії літератури та літературного канону породив неминучі перегини у викладанні, без пародійного висміювання яких не обходиться жоден університетсько-філологічний роман епохи постмодернізму. Цьому віддає данину практично кожен автор роману про професора словесності, де деколи створюються цілі сатиричні галереї викладачів-літературознавців постструктуралістських толку. Розмірковуючи про традиції, живлять сучасну університетську прозу, Лодж виявляє їх не тільки в національному комічному романі, але й в пасторалі типу шекспірівської комедії "Як вам це сподобається ": в обох випадках діють ексцентричні персонажі, зібрані в одному "ідилічному" місці, що надходять так, як вони ніколи не змогли б себе вести, якби вони були частиною більш складного соціального механізму. В університетському романі, як і в пасторалі, завжди присутній якийсь елемент цікавій умовності, втечі від буденного життя. Ще однією важливою і історично обумовленої особливістю британської університетської прози стала її чутливість до соціально-класової проблематиці. "Якщо вас цікавить явище меритократії, яке значно трансформувало британське повоєнний суспільство, то університет є (або був) прекрасним полігоном для його вивчення ", - пише Д. Лодж, який, як і багато його колег по університетському цеху, став першим у своїй родині, хто здобув вищу освіту. Зростання числа університетів у Великобританії в 60-70-е роки зумовив велику соціальну мобільність і велику проникність кастових перегородок, відділяли "жерців високої університетської науки" від простих смертних. До цього додалися наслідки сексуальної революції і боротьби жінок за рівноправність, що також сприяло радикальному оновленню університетського життя. Сама масовість і значущість цього літературного явища дозволяє виділити ряд найважливіших закономірностей, тенденцій і стереотипів, які виявляє будь зріле жанрове утворення. Літературний оглядач "Вашингтон пост" Майкл Дирда в рецензії на роман британської письменниці Зейді Сміт "Про красі "(On Beauty, 2005) серед головних досягнень жанру за останні сорок років називає романи британців Малькольма Бредбері "Історик" (The History Man, 1975) і Девіда Лоджа "Світ тісний". Літературний критик справедливо зауважує, що такий вельми обмежений піджанр, як університетський роман, неминуче зводиться до "півдюжини стали вже добре відомими тем, серед яких - надмірність критичного жаргону, інтимна зв'язок між викладачем і студенткою, кафедральні або факультетські інтриги (Особливо в гонках за штатну посаду), академічна свобода vs. політкоректність, важка рука збюрокраченої адміністрації, боротьба традиційної системи навчання з непоборну чарівністю більш модних предметів, зрада ідеалів ". Ймовірно, всі, хто викладав в університеті, погодяться: університетське життя сполучена з постійними стресами, з усіма типами залежності (від начальства, наукового керівника, рецензентів, відсутність грошей і т. д. і т. п.), що деколи згущує над викладачем атмосферу страхів і не-добрих передчуттів, бо у разі професійної невдачі на кону виявляється все - улюблена робота, стабільність існування, плоди багаторічної і многотрудного діяльності. Саме це служить психологічними основами використання в жанрі університетської прози фантастики, гротеску і елементів "літератури жахів", які одночасно і відображають і усувають особливий драматизм існування героя сучасного університетського роману. Ще одним впливовим стереотипом сучасного університетського роману стає обов'язкове присутність в ньому еротики, а сюжетним кліше - постійне звернення до теми сексуальних зв'язків викладачів зі студентками. У цьому, на наш погляд, знаходить вираження девіантною (тобто реєструючий явне відхилення від загальноприйнятої норми) характер героя сучасної університетської прози, який в величезній кількості випадків виявляється в мимовільному протистоянні якщо не вдачам університетської спільноти (чия позиція по відношенню до героя може бути описана з різним ступенем визначеності), то нормам моралі суспільства в цілому. На думку багатьох літературних критиків, у Великобританії останніх десятиліть жанр університетської прози бідніє. Змінюється його тональність: так, інтонація роману Майкл Фрейн "В тому і річ" ("The Trick of It", 1989) відзначена гнівом і сарказмом. Письменники молодшого покоління (Джуліан Барнс, Айен Мак'юен, Мартін Еміс) взагалі не виявляють інтересу до університетської тематики. Хоуерд Джекобсон, який почав свою письменницьку кар'єру з університетського роману "Що прийшов з минулого "(" Coming from Behind ", 1983), характерним чином називає британські університетські романи 70-80-х років свого роду елегією, сумує за зникаючого світу, по самій ідеї кампусу, а свій внесок у цей жанр - "Пародією на те, що вже стало пародією, бо мій кампус зовсім і не кампус у звичному розумінні цього слова ". Джекобсон вважає, що страх перед елітарністю в британському суспільстві поклав край університетської прозі. "За міру того як англійська проза дедалі більше переймається демократизмом і ми всі більше боїмося у своїх творах образити чиїсь почуття чи вселити комусь почуття незручності, приходить кінець університетського роману ". До нього приєднується А. С. Байетт, яка констатує, що сучасні університети знаходяться в глибокому занепаді, переживаючи період скорочень, недофінансування, страждаючи від постійних перевірок і надмірної бюрократизації. Але не можна не відзначити, що при безсумнівною жанрової формальності, університетська проза довгий час продовжує залучати та утримувати інтерес широкого читача завдяки різноманітності тональності (від блазенства до високого трагізму), іронічної рефлексії над власними жанровими стереотипами та актуальності проблематики, поєднує гостру злободенність з вічними роздумами про стосунки людини і соціуму. [О. Анциферова] 1.2 Девід Лодж 1.2.1 Біографія і творчість Девід Лодж користується репутацією серйозного письменника і маститого літературного критика впродовж ось уже 40 років. Його книги перекладені на 20 мов, неодноразово отримували літературні премії, двічі були фіналістами Букерівської премії. [Ченцова М.М., 2004] Девід Лодж народився 28 січня 1935 року в Лондоні. Його долю як католика визначила реформа освіти 1944, яка зробила обов'язковим середню освіту для всіх британських підданих, у тому числі і католиків, що відкрило їм дорогу в університети. Лодж одним з перших учнів кат...олицької школи (лондонській Академії святого Георгія, 1945-1952) вступив в Університетський коледж Лондонського університету. З 1955 по 1957 він служив в Королівських британських військах. Надалі життя Лоджа цілком пов'язана з університетами, головним чином Бірмінгемського, де з 1960 по 1987 він пройшов всі етапи університетської кар'єри - від лектора до почесного професора сучасної англійської літератури. Головні теми художньої творчості Лоджа - університетське життя і життя англійських католиків - існують, на його думку, кожна сама по собі. Він починав як католицький письменник (перший, неопублікований, роман написав у 18 років, вигадка. В Зі одних і тих же елементів. прози. Безсумнівно, О.Г.Власна"Думають ..." (Thinks. .., 2000). "Переходи" від реалізму до експерименту і назад - це творчий пошук письменника способів автентичного відображення світу і одночасно підтвердження його неоднозначного ставлення як до реалістичного, так і до постмодерністському письму. Подібні експерименти проводили й інші письменники (П. Ак-Ройда, Дж. Барнс), причому всі вони носили творчий характер: вони були спрямовані на пошук "змістовної форми" (Г.Д. Гачев, В.В. Кожинов), яка відповідала б часу. В епоху "транскультури" (Ж. Бодрійяр) цілком природними виглядають нові, перш здаються далекими, компоненти і прийоми, використовувані Д. Лоджем в жанрі роману: пермутації, колажну, "коротке замикання". Лоджевскіе експерименти являють собою поєднання вивчення поетики і методів критики романної форми з безпосередньою роботою в жанрі роману, як найбільш "возможностного" (М. Епштейн) жанру літератури XX століття. Таким чином, Д. Лодж намагається створити зразки металітератури, в якій органічно поєднувалися б різні дискурси, що, в свою чергу, дозволяє тексту перерости форму традиційного реалістичного роману XIX століття. Пізні романи Д. Лоджа - це спроба створити сучасний реалістичний роман. Цілком очевидно прагнення романіста до синтезу жанрів, дискурсів, що дозволяє йому відтворити автентичну картину світу. [Ченцова М.М., 2004] Двоїстість - специфіка Лоджа: він жваво реагує на будь-які постмодерністські експерименти в літературі та критиці, "приміряючи їх на себе". Його романи інтертекстуальність, насичені алюзіями і пародіями на Р. Джеймса, Дж. Конрада, Ф. Кафку, Дж. Джойса, В. Вулф, Е. Хемінгуея, Гр. Гріна та інших. [Саруханян, 2005; 244] 1.2.3 Роман Д. Лоджа "Хороша робота "і вікторіанська література: досвід интертекстуального прочитання "В кінці XX століття англійська література, подібно дружині Лота, оглядалася назад на відміну від звернення до "сучасності/modern" на його початку "[Саруханян 2005:8], зауважує А.П.Саруханян у введенні до "Енциклопедичному словнику англійської літератури XX століття ". Кінець століття для англійської літератури виявився часом повернення до минулого, серед якого наполегливо нагадувала про себе епоха вікторіанства - одна з найпотужніших "скріп" англійської культури. Вікторіанства для англійців - не просто роки правління королеви Вікторії (1837-1901), воно "викликає суму певних емоцій, почуттів, естетичних і етичних асоціацій і настроїв, тобто те, що в своїй сукупності більше, ніж просто історія або деякий минуле, це величезний прецедентний текст ". Вся вікторіанська література в творах сучасних англійських письменників (А.Байетт, П.Акройда, Д.Лоджа) постає єдиним цілим. Тому часто неможливо виявити всі випадки інтекстових включень з творів вікторіанських письменників, доцільніше говорити про неком вікторіанському інтертекст в цілому - згадуванні в творі реалій часу, історичних особистостей, знакових романів епохи вікторіанства. Роман Девіда Лоджа "Хороша робота "(Nice Work, 1988) (варіанти перекладу - Прекрасна робота, Приємна робота, Славна професія), останній в університетсько-філологічної трилогії, на перший погляд, не вписується в ряд неовікторіанскіх романів кінця XX століття, що ставлять метою переписування подій минулого у світлі отримання нового знання і його множинної інтерпретації. За одностайним визнанням критиків, "Прекрасна робота "є сучасною, почасти пародійної, версією вікторіанського індустріального роману 1840-х р.р. в дусі Бронте, Діккенса і Гаскелл (a present day condition of England novel). "Індустріальний" роман (industrial novel) XIX століття - це, перш за все, твори Е. Гаскелл ("Мері Бартон" і "Північ і південь"), Ш.Бронте ("Ширлі"), Ч. Діккенса ("Важкі часи "), Дж. Еліот (" Фелікс Холт, радикал ") та інші (сам термін був запропонований Реймондом Уільямсом у книзі "Культура і суспільство, 1780-1950 "(1983) як щось, що об'єднує цілу літературну традицію). Індустріальний роман є сучасною інтерпретацією відомого в XIX столітті "condition of England novel ", де кульмінаційним моментом виявляється страйк або повстання (a turning point in the plots ... in which the principal characters are involved) [Lodge 1990: 102]. Роман Д. Лоджа "Гарна робота" напряму пов'язаний з індустріальним романом XIX століття не тільки завдяки головній героїні - викладачеві філологічного факультету, спеціалісту з викторианскому індустріального роману XIX століття Робін Пенроуз, лекції якої органічно вкрапляются в розповідь. Сам роман являє собою тонку Інтертекстуальність авторську гру з індустріальними романами XIX століття, де головна роль відводиться романом Е. Гаскелл "Північ і південь" (Н.А. Соловйова взагалі стверджує, що "Д. Лодж переписав роман Е. Гаскелл ... зберігши основну проблематику, головних героїв "). На думку О.Г. Сидорової, вікторіанський індустріальний роман, входячи в текст роману Д. Лоджа двома шляхами - Через прямі відсилання до прототипових текстів та власне університетське роман (в особі Робін Пенроуз, оригінально трактує вікторіанський індустріальний роман у дусі феміністської критики), присутній у романі "Хороша робота "в двічі відбитому вигляді, що, з одного боку, посилює Інтертекстуальність навантаження самого тексту, а, з іншого боку, сприяє створенню пародійного модусу оповіді. У "Доброю роботі", як і в "Півночі і Півдні" Гаскелл, паралельно розвиваються дві розповідні лінії - в даному випадку лінії Віка Уїлкокса і Робін Пенроуз. Подібно Е. Гаскелл, увагу Д. Лоджа зосереджена на тому, "як змінюються погляди людини під впливом переконань з боку інших людей ". Поділ Британії на два табори - північну (промислову) і південну (аграрну) у Гаскелл - переростає в романі "Гарна робота" в суперечку університету і промислового виробництва в цілому, "two nations; between whom there is no intercourse and no sympathy ", як підсумовує один із епіграфів до роману. Роман "Гарна робота" Д. Лоджа, таким чином, являє собою своєрідний погляд на сучасну авторові розділену на два табори Британію, полярність точок зору і стилю, сучасний "condition of England novel", роман-пастиш і соціально-побутовий роман у поєднанні з романом вдач. На Протягом усього розповіді у романі Лоджа домінуючим типом є інтертекстуальність на рівні імен-інтертекст (як присутність у тексті імен власних і назв творів для введення интертекстуальной відсилання). Так, наприклад, згадка в тексті назв класичних романів XIX століття: "Крошка Дорріт "та" Важкі часи "Ч.Діккенса," Мері Бартон " і "Північ і південь" Е. Гаскелл, "Сибілла, або Дві нації" Б. Дізраелі, "Джейн Ейр" і "Ширлі" Ш. Бронте, "Грозовий перевал "Е. Бронте," Фелікс Холт, радикал "Дж. Еліот," Елтон Локк "Ч. Кінгслі, дозволяє автору, поряд з імпліцитної іронією, створити певну атмосферу, в якій живе, працює і займається дослідницькою діяльністю головна героїня роману Робін Пенроуз. Місце дії роману "Прекрасна робота", місто Раммідж, прототипом якого з'явився дорогий авторові Бірмінгем, багато в чому нагадує Мілтон з роману "Північ і південь" Е. Гаскелл (прототипом якого, в свою чергу, з'явився Манчестер), а також Коктаун з "Важких часів" Діккенса. У головних героях Віке Вілкокс і Робін Пенроуз легко вгадуються Джон Торнтон і Маргарет Хейл, почасти Роберт Мур і Кароліна Хелстоун (Ш. Бронте "Ширлі"), а тако...ж Генрі Вілкокс і Маргарет Шлегель (Е.М. Форстер "Говардс Енд"). Сцена страйки, невід'ємний елемент індустріальної прози XIX століття, також відіграє вирішальну роль у відносинах головних героїв роману Д.Лоджа, сприяючи їх зближенню. Повторення сюжетних схем романів епохи вікторіанства, основна проблематика роману - протиставлення двох світів, двох типів мислення, технократичного і поетичного (town and gown), техніка паралелізму в поданні головних персонажів - все це наближає "Хорошу роботу" до класичних зразків вікторіанського індустріального роману. Часто використовуваний Лоджем прийом - техніка бінарних опозицій, наприклад, Англія - Америка, дилетантство - професіоналізм, знаходить своє відображення в романі не тільки в образах головних героїв, а набагато ширше - в контрасті світу університетів і промислового виробництва, технократичного і гуманітарного мислення. Автор не переносить розповідь у минуле, не використовує ретроспективні вставки-екскурси (за винятком одного епізоду, що оповідає про історію міста Рамміджа зі згадуванням Томаса Карлейля, Чарльза Діккенса і королеви Вікторії), однак XIX століття присутній на сторінках роману, і дух вікторіанства вельми відчутний. При цьому паратекстуальний рівень оповіді в романі "Гарна робота" (під яким тут розуміється відношення тексту до епіграфа) представляє великий інтерес. Найсильніша інтертекстуальна навантаження лежить на діалогічної модальності тексту, представленої епіграфами, передують кожну з частин роману. На думку Н. А. Кузьміної, "заголовок, посвята і епіграф, будучи предтекстовимі компонентами, тісно пов'язані між собою і утворюють єдиний семантичний, стилістичний, асоціативний комплекс ". Лодж навмисно вибудовує епіграфи в певній послідовності: подвійний епіграф з Драйтена і Дізраелі до всього роману, що перегукується з основною ідеєю - про двох "націях, між якими немає ні спільності, ні симпатії", і по одному епіграфу до кожної з його шести частин, при цьому роман облямовується епіграфами з роману "Ширлі" Ш.Бронте, друга та четверта частини предваряются епіграфами з роману "Північ і південь" Е. Гаскелл, а третя і п'ята - епіграфами з роману "Важкі часи" Ч. Діккенса. З одного боку, наявність епіграфів до глав - неодмінний атрибут англійських романів XIX століття. Таким чином, частково Д. Лодж вдається до стилізації під вікторіанський роман, вибудовуючи свій твір за вікторіанським канонам. З іншого боку, епіграф дозволяє автору ввести другий план оповідання, імпліцитно супроводжує основну лінію розвитку подій і з нею переплітається. Таким чином, епіграф у Девіда Лоджа, виконуючи одночасно свої основні функції - інформативну та формоопределяющую, тяжіє до розкриття не стільки змістовно-фактуальной і змістовно-концептуальної, скільки до змістовно-підтекстової інформації (терміни Н.А.Кузьміной). Автор ділить своє твір на шість частин-блоків, за допомогою епіграфа визначає основну тональність розповіді, впізнанні мотиви, образи, сюжетні лінії. Сучасність постійно вступає в якийсь діалог зі сконцентрованим в епіграфах вікторіанства. Саме цей "прогнозує" епіграф зумовлює подальший розвиток подій і виступає в якості сполучного ланки двох епох, а ширше - культури сучасної і вікторіанської. Девід лоджії не прагне до повного копіювання прийомів письменників-вікторіанців, не драматизує розповідь введенням несподіваних персонажів, збігів, відкриттів, хоча в романі присутній неодмінний для письменників-вікторіанців мотив несподіваного спадщини, залишеного Робін далеким родичем з Австралії, при цьому заява Робін про те, що письменники вікторіанської епохи здатні запропонувати лише наступні шляхи вирішення проблем індустріального капіталізму: "a legacy, a marriage, emigration or death", звучить дуже сучасно по відношенню до дійсності. Виходячи з визнання самого Девіда Лоджа, "proper names in fiction are of course never neutral: they always signify, if it is only ordinariness ", можна припустити, що секретаря Уїлкокса невипадково звуть Ширлі (Shirley); ім'я головного героя роману Victor одночасно поєднується з його старомодними поглядами на шлюб, а значення імені "переможець" іронічно по відношенню до подій фіналу (де саме Робін залишається свого роду переможницею); прізвище Wilcox аллюзівно відсилає до Вілкокс з роману Е.М.Форстера "Говардс-Енд" (Howards End), діловим людям, що належать з підозрою до будь-якого прояву емоцій. Чоловіче ім'я Робін Пенроуз (Robyn Penrose) повністю підходить феміністських налаштованої героїні, іронічно при цьому перегукуючись з образом Робіна Гуда - відомого бунтаря, борця за справедливість. Не раз відзначалося дослідниками, що роман "Хороша робота" - це частково пародія на індустріальні романи XIX століття, поєднання комічної, зовні цікавій і одночасно інтелектуальної прози (a mixture of comic irony and concerned seriousness), а також вперше розпочата спроба звести воєдино жанри університетського і індустріального роману, існували роздільно в історії англійської літератури. Романи Гаскелл, Діккенса, Бронте служать якимсь приглушеним іронічним тлом, на якому розгортаються основні події в романі "Хороша робота ". При цьому не остання роль відводиться метатекстового іграм, різноманітним аллюзівним верствам, тісно переплітаються між собою і сприяє створенню пародійного модусу оповіді. Таким чином, для сучасних британських письменників вікторіанський інтертекст стає невід'ємною частиною оповіді, привносячи нові можливості для розширення культурного простору тексту й ускладнюючи його декодування. 1.3 Кінгслі Еміс 1.3.1 Біографія і творчість Кінгслі Еміс народився 16 Квітень 1922 в Лондоні в родині клерка. У своїх мемуарах Еміс пише: "Кого я дійсно любив, так це свого діда по материнській лінії. Він збирав книги, справжні книги, поезію; книги ці стояли по стінах в одній з кімнат його маленького будиночка в Камберуелле. Шкода, що дід рано помер і не встиг розповісти, що він про поезію думає, - мені б його пізнання дуже придалися. Після смерті діда я розраховував, що мені дістанеться істотна частина його бібліотеки, однак Бабка дозволила взяти лише п'ять томів, та й то за умови, що я напишу на форзаці: "З колекції мого діда". Я взяв Колріджа, Байрона, Шеллі, Кітса і Вордсворта, і Колріджа з Кітсом зберігаються у мене по сей день. На свій сором, я списав весь те Байрона позначками, коли двадцять років опісля читав про нього лекції, і з полиці цю книжку прибрав ". [См: Кінгслі Еміс, 1991] "Яким би сміховинним мені це не здавалося в ті роки, батьки твердо вважали себе віровідступниками, а тому не дали мені ніякого релігійного виховання, хоча з азами шкільної теології ніколи не сперечалися. Батько взагалі був глибоко переконаний, що мені не слід "забивати голову" всієї цієї церковної нісенітницею, а заодно і грою на піаніно, про що я досі, через півстоліття, дуже шкодую ". [См: Кінгслі Еміс, 1991] Він здобув освіту в Лондонській школі і коледжі Св. Іоанна в Оксфорді. Там він вступив в Комуністичну партію. [Http://www.literatorr.ru/emis.html] Роки навчання в коледжі були перервані службою в армії під час Другої світової війни (1942-1945). "Чотирнадцяти років мене, як і всіх школярів, закликали до війська, які сьогодні я б визначив як КПОС. (Презирство пацифістський меншість та інші нікчеми отримали дозвіл іти в бойскаути.) Форму на нас надягали двічі на тиждень; нас муштрували; вчили поводитися з вогнепальною зброєю; влітку вивозили на день на вчення і на пару тижнів в табори; нас возили в міський тир і навіть спорудили власний тир, де ми стріляли з "303-х" гвинтівок. Стріляв я непогано і навіть отримав значок "Відмінний стрілок". Одного разу ми пройшли строєм на святі лорда-мера. Один час мені здавалося, що, якщо з мене не вийде письменник, я піду в армію. (Значно пізніше, у всякому разі до 1980 року, коли вийшов мій роман "Російські хованки", військова життя продовжувала чимось мене вабити.) "[див: Кінгслі Еміс, 1991] Тільки в 1949 Еміс зміг завершити свою освіту. У 1949-1963 він в...икладав англійську літературу в університетах Суонсі, Прінстона і Кембриджа. Творчий шлях Еміс починав як поет. Його перу належать кілька збірників: "Сонячний листопад "(" Bright November ", 1947)," Склад розуму "(" A Frame of Mind ", 1953)," Проби "(" A Case of Samples ", 1956), "Погляд навколо" (1967). У 1978 Еміс склав "Оксфордську антологію легкої поезії "(" The Oxford Book of Light Verse "), а також кілька антологій сучасних поетів. Популярність письменника, однак, пов'язана перш за все з його романами, особливо з першим із них - "Щасливчик Джим "(" Lucky Jim ", 1954; премія Сомерсета Моема; екранізація 1957; переведений на російську мову в 1958), книгою, сприйнятої в контексті руху "розсерджених молодих людей" (Дж. Уейн, Дж. Брейн, Дж. Осбор н, А. Сіллітоу в ранній період їхньої творчості). Герой книги Джим Діксон, асистент кафедри історії провінційного університету, став багато в чому репрезентативною фігурою для свого часу, а його ім'я - номінальною в Англії 1950-1960-х рр.. Не надто відважний радикал таємно плекає мрію про те, щоб його підхопила "велика очисна хвиля гніву й презирства", в повсякденному вжитку залишаючись конформістом, полоненим тривіальних понять про життєвий успіх і престиж. Пристосуванство і протест на протязі всього роману поперемінно стають домінантами його поведінки; ця роздвоєність і робить героя Еміс уособленням соціальної психології своєї епохи. Бунтарство Разом позицію. Вони виявляються [А. [А. Висновок "Університетський виховується. приймати. Д. Список використовуваної літератури 1. під ред. А.П. 2. А.П. 3. Н.П. 4. 5. 6. 7. magazines.russ.ru 8. magazines.russ.ru 9.
|