Главная > Краткое содержание произведений > Лі Юй. Дванадцять веж.
Лі Юй. Дванадцять веж.25-01-2012, 10:49. Разместил: tester1 |
переказав І. С. Смирнов Вежа з'єднаного відображення Колись жили в дружбі два вчених - Ту і Гуань. І одружилися вони на сестрах. Правда, сильно відрізнялися характерами: Гуань був найсуворіших правил, а Ту легковажним, навіть неприборканим. І дружин своїх вони виховали згідне з власними поглядами. Спочатку обидві родини жили разом, а потім посварилися. Розділили садибу височенною стіною, навіть впоперек ставка дамбу звели. Ще до сварки в родині Ту народився син, названий Чженьшен, дорогоцінні-народженим, а в сім'ї Гуаня дівчинка на ім'я Юйцзю-ань - Прекрасна Яшма. Діти були схожі між собою - не відрізнити. Матері-то їх доводилися один одному сестрами. Підростали діти вже розлученими, але з розмов старших знали один про одного і мріяли побачитися. Юнак навіть зважився відвідати тітоньку, але сестрицю йому не показали - звичаї у Гуаня були суворими. Побачили вони ніяк не могли, поки не здогадалися подивитися на відображення в ставку. Побачили і відразу полюбили один одного. Юнак, той був сміливіший, домагався зустрічі. Дівиця зі скромності опиралася. Друг сім'ї Ту, якийсь Лі, спробував посватати закоханих, але отримав рішучу відмова. Батьки співчували синові, намагалися знайти йому іншу наречену. Згадали, що у самого Лі була прийомна дочка. Порівняли гороскопи молодих людей - Вони збіглися з незвичайною точністю. Влаштували заручини. Дівиця Лі була щаслива, зате дівиця Гуань, дізнавшись про майбутнє весілля свого коханого, стала чахнути день від дня. Юнак за своїм легковажності ніяк не міг визначитися і мріяв про кожну з дівчат. Тоді у Лі виник план потрійний одруження. Він присвятив в нього свого друга Ту, а згоди Гуаня домігся обманом. Призначили день церемонії. Нічого не підозрював Гуань побачив, що поряд з дочкою немає нареченого, але боявся порушити церемоніал. Коли все з'ясувалося, він розгнівався, але його пере загрузка...
Молоді зажили втрьох. Спеціально для них на ставку спорудили павільйон, названий В«Вежею Сполученого відображенняВ», а стіну, само собою, зрили. Вежа завойованої нагороди При династії Мін жив якийсь Цянь Сяоцзін, що промишляв рибним справою. З дружиною, уродженої Бянь, у нього згоди не було. Вірно, за це небо і не давало їм потомства. Але коли подружжю зрівнялося сорок, у них з різницею всього в 1:00 народилися дочки. Виросли дівиці справжніми красунями, дарма що простолюдинки. Пора було їх заміж видавати. Звиклі у всьому один одному суперечити батьки задумали зробити кожен по-своєму. Дружина брала сватів в таємниці від чоловіка, а той сам вів шлюбні переговори. Дійшло до того, що в один день біля воріт їх вдома зустрілися два шлюбні процесії. Ледве вдалося пристойності дотриматися. Правда, коли чоловікові женихи з'явилися через час за нареченими, пані Бянь учинила даний побоїще. Чоловік вмовив майбутню рідню подати в суд, а сам зголосився бути свідком. В той час всіма справами відав молодий інспектор по кримінальних справах. Вислухав він обидві сторони, але вирішити, хто ж правий, ніяк не міг. Закликав дівчат, щоб запитати їх думки, але ті тільки зніяковіло червоніли. Тоді покликав женихів і був знищений їх потворністю. Зрозумів, що такі селюки не можуть бути по серцю красуням. І задумав він ось що: влаштувати серед молодих людей округи змагання, щось на кшталт іспитів. Хто відзначиться, отримає, якщо неодружений, дружину, а коли вже одружений - оленя в нагороду. А дівиць помістити покуда в башту, названу В«Вежею завоювати нагороди В». Вивісили оголошення, і з усіх боків стали стікатися претенденти. Нарешті оголосили переможців. Двоє були одружені, двоє неодружені. Правда, один з холостяків зовсім нареченими не цікавився, а другий зовсім відсутній. Інспектор закликав переможця і оголосив про своє рішення. Потім поцікавився, де другий переможець. З'ясувалося, що переможці побратими, і один здав іспити і за себе, і за названого брата. Зізнався у цьому на ім'я Юань Шицзюнь одружитися навідріз відмовлявся, запевняв, що приносить засватана за нього дівицям одні нещастя, а тому зібрався в ченці. Але інспектор не відступився. Він велів привести дівчат і оголосив, що Юань як переможець отримує відразу двох наречених. Юань підкорився волі правителя. Жив він щасливо і досяг високих посад. Превстиг і молодий правитель. Вірно кажуть: В«Героя здатний розпізнати тільки геройВ». Вежа трьох згод При династії Мін жив в області Ченду багач на прізвище Тан. Він тільки й робив, що скуповував нові землі - на інше витрачати гроші почитав дурним: їду гості з'їдять, споруди пожежа знищить, плаття хто-небудь неодмінно поносити попросить. Був у нього син, такий же скнари, як батько. Цурався надмірностей. Тільки хотів побудувати великий гарний будинок, та жадібність заважала. Вирішив порадитися з батьком. Той на догоду синові придумав ось що. У тому ж провулку запримітив він сад, господар якого будував будинок. Батько був упевнений, що, добудувавши будинок, той захоче його продати, бо до того часу наробить купу боргів, і його здолають кредитори. А будував будинок якийсь Юй Хао, людина добропорядної, не гналися за славою, що присвятив дозвілля віршам і вину. Через кілька років, як і передбачав Тан, Юй зовсім зубожів - будівництво з'їдало багато грошей. Довелося йому новий будинок продавати. Батько і син Тани робили вигляд, що покупкою не цікавляться, лаяли споруди і сад, щоб збити ціну. Запропонували за будинок п'яту частину її справжньої вартості. Юй Хао згнітивши серце погодився, але поставив одну умову: за собою він залишає високу вежу, огороджує її стіною з окремим входом. Молодший Тан намагався сперечатися, однак батько переконав його поступитися. Він розумів, що рано чи пізно Юй продасть і вежу. Вежа була прекрасна. На кожному з трьох поверхів господар влаштував все по своєму смаку. Будинок нові власники незабаром знівечили перебудовами, а вежа як і раніше вражала своєю досконалістю. Тоді багатії замислили відібрати її у що б те не стало. Вмовити Юя не зуміли. Затіяли тяжбу. Але, на щастя, суддя швидко зрозумів їх підлий задум, відчитав тановила і прогнав їх геть. В далеких краях у Юя був друг-побратим, людина настільки ж багатий, як і щедрий і байдужий до грошей. Він приїхав в гості і дуже засмутився продажу будинку й саду і сусідським каверзами. Запропонував гроші, щоб викупити маєток, але Юй відмовився. Друг зібрався їхати і перед від'їздом повідав Юю, що уві сні йому привиділася біла миша - вірний знак скарбу. Заклинав того не продавати вежу. А Тани тепер чекали смерті сусіда, але той, усупереч їхнім очікуванням, був міцний і навіть у шістдесят років народив сина-спадкоємця. Зажурилася багатії. Однак через час до них з'явився посередник. Виявилося, Юй з народженням сина сильно потратився і готовий продати вежу. Приятелі його відмовляли, але він наполіг на своєму, а сам оселився в крихітному будиночку під солом'яною стріхою. Незабаром Юй відійшов у інший світ, залишивши вдову з малолітнім сином. Ті жили тільки на гроші, залишилися від продажу вежі. У сімнадцять років син Юя склав іспити і досяг високих посад, але раптово подав прохання про відставку і відправився додому. По дорозі якась жінка подала йому чолобитну. З'ясувалося, що вона родичка тановила, сім'ю яких давно вже переслідують нещастя. Старші повмирали, нащадки розорилися, а нещодавно за наклепи заарештували її чоловіка: хтось написав донос, що в вежі вони вкривають крадені багатства. Зробили обшук, знайшли злитки срібла. Жінка припускала, що, оскільки колись маєток належав сімейству Юй, срібло могло належати їм. Однак молодій людині, пам'ятайте повсякчасну бідність, таке припущення здалося безглуздим. Але поговорит...и з повітовим начальником він пообіцяв. Будинку стара мати, дізнавшись про подію, повідала йому про сон, який наснився колись одному-побратиму покійного батька. Синові це все здалося казкою. Незабаром до нього завітав начальник повіту. Стара і йому переказала давню історію. З'ясувалося, що один-побратим ще живий і в свій час дуже горював, дізнавшись про продаж вежі. Начальник відразу все зрозумів. В цей час слуга доповів про гостя. Це виявився той самий друг, тепер глибокий старий. Він повністю підтвердив здогади начальника повіту: срібло в таємниці залишив в башті він, навіть номери злитків збереглися в його пам'яті. Начальник порішив відпустити Тана на свободу, віддав йому гроші і забрав купчу на маєток і вежу. Так прийшло відплата за добрі справи Юя і за погані вчинки батька і сина Тан. Вежа річної втіхи Під часів династії Юань жив на спокої чиновник на ім'я Чжань. Двоє його синів пішли по стопах батька і служили в столиці, а він пив вино і складав вірші. А в пізні роки народилася в нього дочка, названа Сяньсянь - спокусниць. Була вона і правда гарна собою, але не кокетка, не вертихвістка. Батько все одно хвилювався, як би в душі її завчасно не прокинулися весняні бажання, і придумав їй заняття. Серед челядників відібрав десять дівчат і велів дочки їх навчати. Та з ретельністю взялася за справу. Стояло спекотне літо. Рятуючись від спеки, Сяньсянь переселилася на берег ставка в В«Альтанку Річної втіхи В». Одного разу вдень, стомившись, вона задрімала, а її учениці вирішили викупатися. Одна з них запропонувала купатися голими. Всі весело погодилися. Коли, прокинувшись, господиня побачила таке неподобство, вона страшно розгнівалася і покарала призвідницею. Дісталося й іншим. Батькові сподобалася строгість дочки. Між тим в будинок Чжаня завітали свати, що запропонували в женихи юнака з родини Цюй. Той послав багаті дари і просив пана Чжаня взяти його в учні. На це старий погодився, але про одруження відповідав ухильно. Юнак не мав наміру відступати. Його рішучість дійшла до Сяньсянь і не могла їй не сподобатися. А тут ще вона дізналася, що той досяг успіху на іспитах. Стала думати про нього постійно. Але Цюй ніяк не повертався в рідні краї. Дівчина навіть занепокоїлася: не відлякала чи його батькова ухильність? Від неспокою занедужала, з лиця спала. Незабаром юнак повернувся додому і відразу прислав сваху, дізнатися про здоров'я Сяньсянь, хоча дівчина нікому не говорила про свою недугу. Сваха запевнила її, що юнакові про все завжди відомо, і в підтвердження переказала історію з нещасливим купанням. Дівчина вухам своїм не повірила. Їй ще сильніше захотілося вийти заміж за Цюя. всевідання ж його було пов'язано з тим, що якось у лахмітника купив він чарівну річ, наближається до очей найдальші предмети. В цей Всевидяче Око і розгледів він і сцену купання, і сумний вигляд самої Сяньсянь. Одного разу він навіть побачив, що за вірші вона пише, і послав зі свахою продовження. Дівчина була вражена. Увірувала, що Цюй небожитель, і з тієї пори і помислити про чоловіка - простому смертному не могла, Батько між тим відповіді все не давав, чекав результатів столичних випробувань. Цюй і там превстиг, зайняв друге місце, поспішив заслати сватів до братів Сяньсян. Але ті теж не дали рішучої відповіді, пояснивши, що ще двоє їхніх земляків, успішно витримали іспити, раніше сваталися до сестри. Цюю довелося повернутися додому ні з чим. Брати ж написали батькові листа, радячи вдатися до ворожби. Старий послухався ради. Хоча дівчина була впевнена, що Цюй всемогутній, ворожіння виявилося не на його користь. Сяньсянь намагалася сама умовити батька, посилалася на думку покійної матінки, яка, з'явившись їй уві сні, веліла вийти за Цюя. Всі марно. Тоді Цюй придумав план і повідомив його Сяньсянь. Та знову відправилася до батька і заявила, що може до слова повторити текст спаленого їм заклинання, зверненого до матінки. І вимовила його без запинки від початку до кінця. Старий затремтів від страху. Повірив, що шлюб доньки і Цюя вирішений на небесах. Тут же закликав сваху і велів злагодити весілля. А справа була в тому, що Цюй зумів за допомогою Всевидючого Ока прочитати і запам'ятати текст заклинання, який і передав Сянь-сянь. Після весілля він у всьому зізнався дружині, але та не була розчарована. Всевидюче Око помістили в В«Башті Річної насолоди В», і подружжя часто вдавалися до нього за порадою. Жили вони в любові і злагоді, хоча Цюй деколи дозволяв собі потай від дружини розважитися з її колишніми ученицями. Вежа повернення до істини Під часів династії Мін жив дивовижний шахрай. Ніхто не знав його справжнього імені і звідки він родом. Мало хто його бачив. Зате слава про нього йшла, як говориться, по всьому світу. Там когось обікрав, тут - одурачил; сьогодні орудує на півдні, завтра - на півночі. Влада з ніг збилися, а впіймати його не могли. Траплялося, хапали його, тільки доказів проти нього не було. Все тому, що шахрай на рідкість спритно міняв обличчя: обдуреним ніколи не вдавалося його визнати. Так тривало майже три десятки років, а потім він сам по добрій волі осів на одному місці, явив свій істинний образ і нерідко в повчання розповідав про минуле життя - так: деякі забавні історії дійшли до наших днів. Звали шахрая Бей Цюйчжун. Батько його промишляв грабежами, але син вирішив піти по іншій колії: він хитрість зволів грубому розбою. Батько сумнівався в здібностях сина. Раз, стоячи на даху, зажадав, щоб той змусив його спуститися на землю, тоді, мовляв, він повірить у його здібності. Син заявив, що таке йому не під силу, а ось умовити батька піднятися на дах, зможе. Батько погодився і зліз з даху - Син перевершив його в хитрості. Батьки високо оцінили спритність свого нащадка. Вирішили випробувати його в більш серйозній справі. Він вийшов за ворота і вже через три години повернувся. Носильники внесли за ним короба з їжею і їдальнею начинням, отримали кілька монет і віддалилися. З'ясувалося, що хитрун взяв участь у чужій весільної церемонії. Всі рознюхав, зрозумів, що незабаром бенкет переміститься з дому нареченої в будинок нареченого, видав себе за слугу нареченого і зголосився супроводжувати їжу і начиння. Потім під якимось приводом відіслав носильників, найняв нових, яким і велів нести всі в батьківський дім. Ніхто так і не зрозумів, куди поділися весільна їжа і посуд. Минуло кілька років. Молодий шахрай прославився. Не було людини, яку він би не зміг надути. вже на що досвідчений міняла тримав крамницю в місті Ханчжоу, так і той попався: купив у незнайомця злиток золота, через час інший невідомий заявив, що злиток фальшивий, і зголосився разом з купцем викрити шахрая, але варто було купцеві підняти шум, як доброзичливець зник. З'ясувалося, що він-то - а це, звичайно, був сам шахрай Бей - і підмінив справжній злиток фальшивим. В Іншого разу Бей разом з дружками побачив на річці флотилію човнів. Місцеві чиновники зустрічали нового правителя зі столиці. Оскільки ніхто не знав правителя в обличчя, Бей легко видав себе за нього, обманом виманив у чиновників купу грошей і був такий. Подібних подвигів значилося за ним безліч. Зате серед співачок він славився щедрістю. Одного разу вони навіть найняли дужих молодців, щоб ті зловили Бея і доставили до них у гості. Так і трапилося, але шахрай встиг змінити свою зовнішність, і співачки вирішили, що їм попався просто схожий чоловік. Особливо засмутилася одна дівчина, яку звали Су Ін'ян. Вона мріяла за допомогою Бея кинути негідну ремесло і піти в черниці. Її сльози розчулили невпізнаного мошеннніка, і він вирішив допомогти нещасній. Викупив її з веселого будинку, підшукав будова, придатне для молитовні, з двома дворами: в одній половині будинку поселив дівчину, в іншій вирішив оселитися сам. У саду він приховав награбовані багатства, якраз біля підніжжя трьох веж. Одну з них прик...рашала дошка з написом: В«Вежа Повернення і зупинкиВ», але раптово сталося диво: напис сама собою змінилася, і тепер на башті було написано: В«Вежа Повернення до істини В». З тієї пори Бей кинув шахраювати і, подібно Су Ін'ян, відкинув мирську суєту. Правда, для молитви йому було потрібно двоповерхова будова, тому він вирішив в останній раз вдатися до свого ремесла. Він зник на півроку разом з підручними, передбачивши, що обов'язково з'являться доброзичливці, які побажають побудувати капличку. І правда, до Су Ін'ян через час з'явилися чиновник і купець, які висловили готовність оплатити споруду такого будинку. А незабаром і Бей повернувся. Коли Су здивувалася його прозорливості, він їй відкрив шахрайські трюки, за допомогою яких він змусив розщедритися чиновника і купця. Але це був останній раз, коли Бей вдався до недостойному свого ремесла. Вежа зборів вишуканість При династії Мін жили два друга Цзінь Чжун'юй і Лю Міньшу. Намагалися вони стати вченими, але особливого завзяття не проявили і вирішили зайнятися торгівлею. Був у них і третина інших, Цюань Жусю, незвичайно пригожий особою. Купили вони три крамниці, з'єднали їх в одну й заходились торгувати книгами, пахощами, квітами і старожитностями. Позаду їх лавки височіла В«Вежа Зборів вишуканістьВ». Торгівлю свою друзі вели чесно, в предметах знали толк: читали рідкісні книги, возжигали дивні пахощі, вміли грати на музичних інструментах, розбиралися в картинах. Справи йшли чудово, крамниця користувалася успіхом у знавців. Двоє старших друзів були одружені, а молодший одружитися не встиг і жив при лавці. В ту пору придворним академіком був якийсь Янь Шіфень, син першого міністра Янь Суна, Почув він про крамницю друзів, але більше старожитностей або пахощів зацікавив його прекрасний юнак, бо був вельможа не чужий відомому пороку. Вирушив він у крамницю, але друзі, дізнавшись про його схильність, вирішили заховати юного Цюаня. Янь набрав речей на тисячу золотих і повернувся до палацу. За покупки він пообіцяв розплатитися пізніше. Скільки друзі ні навідувалися за грошима, всі впустую. Нарешті керуючий Яня відкрив їм очі: вельможа не поверне гроші, поки не побачить Цюаня. Довелося юнакові йти до палацу. В День Через Під Одного разу Перелякані Незабаром наречену. Поблизу ремеслу. Тоді План Незабаром У першу синами. Під В талантами. Між Тоді Такий За три Молодий один. сина. Що У тому Через Воістину Під Тим для випробувань. місця. В Коли Тоді- Незабаром Подорож Він зустрічі. Життя вчинку. Черезрукою - ясно стало, що грошей від нього не добитися.За ці роки друзі зблизилися ще більше. У всьому допомагали один одному, ділили горе і печалі. Дуань намагався пояснити свою суворість до дружини, але Юй ніяк не міг повірити в його правоту. Минуло вісім років. Провінція Цзінь пішла походом на Сун, захопила столицю. Государ потрапив у полон. Тут він зустрівся зі своїми підданими, яким зіпсував життя. Тепер він гірко розкаювався. Навіть звелів їм повернутися на батьківщину. І от після нескінченної розлуки наближалися злощасні мандрівники до рідних місцям. Час не пощадив Юя. Він став зовсім сивим. Не наважуючись в такому вигляді здатися дружині, він навіть почорнив особливою фарбою волосся і бороду. Але коли увійшов у дім, дізнався, що дружина від горя померла. Зате Жаоцуй, дружина Дуань, схоже, навіть покращала. Чоловік зрадів, вирішив, що вона правильно сприйняла його давній рада. Але дружина затаїла на нього образу. Тоді він нагадав їй про таємне знаку, який містився в листі, переданому вісім років тому через Юя. Жінка заперечила, що то було звичайне його лист зі словами, що руйнують любов. Але виявилося, що це був лист-перевертиш. Дружина прочитала його по-новому, і обличчя її осяяла радісна усмішка. На цей раз вона зрозуміла, наскільки мудрий і прозорливий був її чоловік. Вежа підношення предкам Під час правління династії Мін - вже в період її занепаду - під Нанкін жив учений Шу. Рід його був досить численний, але у предків в семи поколіннях народжувався всього одна дитина. У дружини він узяв дівчину з іменитої сім'ї. Скоро вона стала опорою в будинку. Подружжя дуже любили один одного. Дітей у них довго не було, нарешті народився хлопчик. Батьки і родичі буквально молилися на дитину. Правда, сусіди дивувалися сміливості людей, які народили сина. аж надто неспокійні були часи, всюди безчинствували банди розбійників, і жінки з дітьми здавалися особливо беззахисними. Незабаром і в родині Шу усвідомили небезпеку. Сам Шу вирішив у що б то не стало уберегти сина - дорогоцінний дар долі. Тому він возмечтал взяти з дружини слово, що вона, навіть ціною власного безчестя, постарається уберегти хлопчика. Дружині таке рішення далося нелегко, вона намагалася порозумітися з чоловіком, але той стояв на своєму. До того ж і родичі вимагали неодмінно зберегти життя продовжувача їх роду. Звернулися до ворожіння. Відповідь був все той же. Незабаром в їх краю нагрянули розбійники. Вчений зник. Жінка залишилася з дитиною одна. Як і всі навколишні жінки, вона не уникла наруги. Одного разу розбійник увірвався в будинок і вже заніс меч, але жінка запропонувала йому своє життя в обмін на життя сина. Той не став нікого вбивати, а забрав матір з дитиною з собою. З тієї пори вони всюди за ним слідували. Нарешті запанував мир. Вчений продав будинок і все начиння, відправився викуповувати з полону дружину з сином. Тільки відшукати їх ніде не міг. До того ж по дорозі на нього напали грабіжники, і він позбувся всіх грошей. Довелося жебракувати. Раз йому жбурнули шматок м'яса, він вп'явся в нього зубами, але відчув незвичайний смак. Виявилося - це яловичина, яку в їхньому роду ніколи не їли. Тому що був то своєрідний обітницю, який дозволяв у кожному поколінні мати хоча б одного спадкоємця, і Шу вирішив краще померти, ніж порушити древній заборона. Він вже майже прийняв смерть, коли раптово з'явилися духи і, вражені його стійкістю, повернули вченого до життя. Вони пояснили Шу, що той дотримується В«половинний постВ», заборона на вживання яловичини і собачину, а значить, здатний будь-яку біду звернути собі на благо. Минуло ще кілька місяців. Бідолаха виходив тисячі доріг, зазнав чимало поневірянь. Якось солдати змусили його тягнути судно по річці. Вдень за бурлаками суворо стежила стража, на ніч їх замикали в якому-небудь храмі. Ночами Шу не стуляв очей, лив сльози і скаржився на долю. Якось його стогони почула знатна пані, що пливло назустріч чоловікові. Наказала привести його до себе. Розпитала. А потім веліла закувати його в залізо, щоб не заважав їй спати. Сказала, що його долю віддає в руки свого чоловіка, воєначальника, який повинен ось-ось з'явитися. Прибув воєначальник. Нещасний постав перед ним. Ясно було, що ніякого злого наміру в нього не було. Він пояснив, чому так гірко плакав ночами, назвав ім'я дружини і сина Ось тут і з'ясувалося, що дружина воєначальника і є колишня дружина вченого. Шу заблагав, щоб йому повернули дитину, продовжувача роду. Воєначальник не заперечував. Дружина відмовилася повернутися - вона-то честь втратила. Воєначальник дав Шу грошей на дорогу і човен. Незабаром душу вченого почали гризти сумніви, йому захотілося і дружину повернути. Тут і здався вершник, який привіз наказ від воєначальника негайно повертатися. Вчений губився в похмурих здогадах. Виявилося, що після від'їзду чоловіка і сина нещасна жінка вирішила прийняти смерть. Її знайшли висячої під поперечиною каюти. Воєначальник наказав влити їй у рот цілющий настій і вкласти пігулку, що продовжують життя. Жінка ожила. Тепер вона виконала клятву - спробувала померти. Можна було повернутися до чоловіка. Воєначальник велів Шу говорити всім, що дружина його померла і він одружився вдруге. Одягли їх гро...шима, одягом, начинням. З найдавніших часів такі шляхетні діяння - велика рідкість! Вежа знайденої життя В останні роки правління династії Сун жив в області Юньян багач по імені Інь. Він відрізнявся великою ощадливістю, дружина йому в тому допомагала. Нічим не хизувалися, жили тихо. Житло своє не прикрашали. Правда, Інь вирішив біля святилища предків спорудити невелику башту, щоб сили Ян були до нього прихильні. У цій башті подружжя влаштували спальню. Невдовзі дружина Іня понесла, а в покладений термін народила хлопчика, якого нарекли Лоушеном, Народженим у вежі. Всім була дитина хороший, правда, було у нього тільки одне яєчко. Батьки душі в ньому не чули. Якось пішов він гуляти з дітлахами і зник. Вирішили, що його тигр забрав. Подружжя було в розпачі. Скільки з тієї пори не намагалися ще дитину народити, переслідували їх одні невдачі. Але Інь твердо відмовлявся взяти наложницю. До п'ятдесяти років вони вирішили взяти прийомного сина. Тільки боялися, що можуть спокуситися на їх багатство, можуть обібрати стариків. Тому вирішив Інь відправитися в далекі краї. Там ніхто не знав, що він багатий, і прийомного сина легше було вибрати. Дружина схвалила намір чоловіка і зібрала його в дорогу. Інь надів плаття простолюдина і відправився в шлях. Щоб швидше досягти своєї мети, він навіть спеціальний папір написав: В«Я старий і бездітний, хочу піти в прийомні отці. Прошу всього десять Лянова. Бажаючі можуть здійснити операцію негайно і не покаються В». Але все тільки сміялися над старим. Інший раз штовхали, давали ляпаси по голові. Одного разу крізь натовп протиснувся хлопець приємної зовнішності і з шанобливим поклоном підійшов до Іню. Над ним всі сміялися, але той люб'язно запросив старого в питущий заклад, пригостив. Так вони познайомилися ближче. З'ясувалося, що юнак ще в дитинстві позбувся батьків, до цих пір не одружений, займається торгівлею і навіть дещо зумів прикопа. Давно мріяв піти в прийомні сини, але боявся, що всі вирішать, ніби він на чуже багатство зазіхає. Тепер прийомні батько і син зажили душа в душу. В цей час пройшов слух, що наближаються ворожі війська, а на дорогах безчинствують розбійники. Старий Інь порадив синові роздати товар торговцям, а самим вирушити без нічого додому. Син погодився, але занепокоївся, чи не доведеться старому голодувати в дорозі. Тут-то Інь і оголосив, що він багатий. За дорозі Інь дізнався, що юнак закоханий в дочку свого колишнього господаря і хотів би її навідати. Домовилися, що старий поїде вперед, а юнак залишиться її провідати. Коли човен із старим вже відпливла, той зрозумів, що не сказав прийомному синові свого імені, і вирішив на кожній пристані залишати оголошення. Тим Згодом юнак з'ясував, що селище, де жив його господар, розграбували розбійники і всіх жінок відвели в полон. У страшному горі поплив Яо далі й наткнувся на базар, де торгували бранками. Тільки розбійники не дозволяли розглядати жінок. Купив Яо навмання одну - виявилася стара. Але шанобливий юнак не ізругал її, а запропонував бути йому матір'ю. Жінка в подяку повідомила йому, що назавтра розбійники збираються торгувати молодими і красивими, і пояснила, як по прикметі знайти кращу з дівчат. Яо зробив, як вона веліла, купив не торгуючись жінку, зняв з неї покривала - виявилася його кохана Цао. Прикметою ж служив яшмовий аршин, який він сам їй колись подарував. Треба Чи потрібно говорити, як щасливі були молоді, як дякували стару. Рушили далі. Підпливли до якогось селища. З берега їх покликали. Син визнав прийомного батька, але і стара - свого чоловіка. Коли той покинув рідні місця, її схопили розбійники. У полоні вона і зустрілася з дівчиною Цао. Обрадувані Інь з дружиною привели молодих в башту, щоб здійснити церемонію. Але юнак, оглянувшись, раптом сказав, що дізнається постіль, іграшки, начиння. Розпитати, виявилося - перед ними син, викрадений в дитинстві. Тут батько згадав про приймете своєї дитини, відвів юнака вбік, глянув і вже напевно визнав у ньому свого сина. Чудесна історія відразу стала відома всій окрузі. У молодих народилося багато дітей, і рід Інь ще довго процвітав. Вежа, де слухають порад Під часів правління династії Мін жив один поважний чоловік, і звався він Інь. Займав пост тлумача текстів при особі государя, і всі звали його історіографом Інь. Був у нього двоюрідний братик по прозванню Дайсоу, Старець Тугодум, - людина вельми скромний, схожий на відлюдника. Коли Дайсоу виповнилося тридцять років, в бороді у нього з'явилися сиве волосся. Він спалив всі свої вірші і твори, знищив кисті, роздав знайомим приналежності для малювання. Собі залишив лише кілька книг по землеробству. Цікавиться він пояснив, що неможливо жити відлюдником в горах і займатися каліграфією. Історіограф Інь цінував Тугодума: той не лестив, завжди говорив правду. Так що чиновник не лінувався його відвідувати, хоча Дайсоу жив далеко. Але Тугодума марноту не займала. Він мріяв тільки про чистоту буття, про відчуженість від мирської суєти. Мріяв покинути місто і оселитися на самоті. Купив кілька му хирлявої землі і побудував хатину, щоб прожити тут до старості. Попрощався з друзями і через кілька днів разом з сім'єю відправився в гори. Тоді-Інь вирішив назвати вежу, в якій вони колись вели бесіди, В«Вежею, де слухають порадВ». Гу Тугодум насолоджувався життям відлюдника. Інь надіслав йому листа, благаючи повернутися, але той відповів відмовою. Одного разу з повітової управи з'явився посильний з вимогою їхати в місто, бо за Гу виявилася недоїмка. Той страшно засмутився. Потім вирішив умастити посильного. Спритник взяв сотню монет. А тут ще й розбійники в окрузі з'явилися. Раз прийшли до Гу і пограбували його до нитки, та ще залишили якісь речі, взяті у інших нещасних. Життя з кожним днем ставала все гірше. Друзі надсилали йому листи з співчутливими словами, але ніхто не допоміг грошима. Минуло ще півроку. Гу звик до бідності. Але доля його не щадила. Явилися стражники з наказом про арешт. Розбійників заарештували, і вони зізналися, що залишили частину видобутку в будинку якогось Гу. Зрозумів Гу, що за якісь гріхи небеса не дозволяють йому жити відлюдником. Клікнув дружину, велів збирати речі і рушив в місто. У міських воріт його зустріли друзі. Вони вмовили його не розмовляти з начальником, мовляв, він усе зіпсує, а брали переговори на себе. Висунули одне умова: з цього дня Гу залишається жити в передмісті. Навіть будинок для нього підшукали. Коли друзі розійшлися, лишився один історіограф Інь, який розповів, як йому не вистачало рад одного. Вони проговорили всю ніч, а вранці Гу, озирнувшись, ніяк не міг взяти в толк, чому господар покинув такий прекрасний будинок. Тут завітав посильний з управи. Спочатку Гу стривожився, але той, виявляється, з'явився, щоб повернути гроші, які Гу дав йому для умасліванія чиновників. Потім з'явилися грабіжники і з вибаченнями повернули Гу награбовані у нього речі. Потім прибув начальник повіту власною персоною. Він висловив радість з приводу рішення Гу оселитися поблизу міста. Увечері з'явилися гості з вином і стравами. Гу розповів їм про чесне чиновника, благородних грабіжниках і шанобливому начальнику повіту. Гості переглядались і сміялися. Потім історіограф Інь виклав все начистоту. Виявилося, всі біди Гу були підстроєні його друзями, щоб примусити його відмовитися від життя відлюдника. До світанку тривало веселощі, лилося вино. Гу оселився на новому місці, і до нього всі приходили за порадою. А історіограф Інь попросту оселився поруч в селянському будиночку, названому В«Вежею, де слухають порадВ». Уважний читач вже зрозумів, що це історія скоріше про Іня, ніж про Гу Тугодума. У світі мало таких, хто здатний відкинути суєту і жити відлюдником, але ще менше - особливо серед знаті - сознающих власні недосконалості і готових... слухати чужу думку. Список літератури Всі шедеври світової літератури в короткому викладі. Сюжети і характери. Зарубіжна література XVII-XVIII століть/Ред. і сост. В. І. Новиков. - М.: Олімп: ACT, 1998. - 832 с. Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту briefly.ru/ |