Главная > Языковедение > Використання Інтернет-ресурсів на уроках англійської мови

Використання Інтернет-ресурсів на уроках англійської мови


25-01-2012, 11:51. Разместил: tester10

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

Московський Педагогічний Університет

КАФЕДРА

методики викладання іноземної мови

Христюк Антон Миколайович

студент 4 курсу лінгвістичного факультету

КОМП'ЮТЕРНЕ НАВЧАННЯ -

В«НОВІ ТЕХНОЛОГІЇВ»:

ВИКОРИСТАННЯ ІНТЕРНЕТ-РЕСУРСІВ НА УРОКАХ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

Курсова робота

Науковий керівник:

- 2001 -


ЗМІСТ:

1.

2. Основна частина:

2.1. Нові інформаційні технології в навчанні англійської

2.2. Навчання аудіювання, читання, письма за допомогою

2.3. Інтернет, як засіб комунікативності ........................... 19

2.4. Сайти, розвиваючі знання англійської мови ........................ 25

3. Практична

4.

5. Список

1. Введення

В останні роки все частіше піднімається питання про застосування нових інформаційних технологій у середній школі. Це не тільки нові технічні засоби, але і нові форми і методи викладання, новий підхід до процесу навчання. Основною метою навчання іноземним мовам є формування і розвиток комунікативної культури школярів, навчання практичному оволодінню іноземною мовою.

Завдання вчителя полягає в тому, щоб створити умови практичного оволодіння мовою для кожного учня, вибрати такі методи навчання, які дозволили б кожному учню проявити свою активність, свою творчість. Завдання вчителя - активізувати пізнавальну діяльність учня в процесі навчання іноземним мовам. Сучасні педагогічні технології такі, як навчання в співробітництві, проектна методика, використання нових інформаційних технологій, Інтернет - ресурсів допомагають реалізувати особистісно-орієнтований підхід у навчанні, забезпечують індивідуалізацію і диференціацію навчання з урахуванням здібностей дітей, їхнього рівня навченості, схильностей і т.д.

Форми роботи з комп'ютерними навчальними програмами на уроках іноземної мови включають:

- вивчення лексики;

- відпрацювання вимови;

- навчання діалогічного та монологічного мовлення;

- навчання письму;

- відпрацювання граматичних явищ.

Можливості використання Інтернет - ресурсів величезні. Глобальна мережа Інтернет створює умови для отримання будь-якої необхідної учням і вчителям інформації, що знаходиться в будь-якій точці земної кулі: країнознавчий матеріал, новини з життя молоді, статті з газет і журналів, необхідну літературу і т.д.

В даній роботі поставлена ​​мета: привести методику викладання англійської мови в школі у відповідність з розвитком сучасних інформаційних технологій. На уроках англійської мови за допомогою Інтернету можна вирішувати цілий ряд дидактичних завдань: формувати навички та вміння читання, використовуючи матеріали глобальної мережі; удосконалювати вміння писемного мовлення школярів; поповнювати словниковий запас учнів; формувати у школярів стійку мотивацію до вивчення англійської мови. Крім того, курсова робота спрямована на вивчення можливостей Інтернет-технологій для розширення кругозору школярів, налагоджувати і підтримувати ділові зв'язки і контакти зі своїми однолітками в англомовних країнах.

Учні можуть брати участь у тестуванні, у вікторинах, конкурсах, олімпіадах, проводяться по мережі Інтернет, листуватися з однолітками з інших країн, брати участь у чатах, відеоконференціях і т.д. Учні можуть отримувати інформацію з проблеми, над якою працюють в даний момент в рамках проекту. Це може бути спільна робота російських школярів та їхніх зарубіжних однолітків з однієї або декількох країн.

2. Основна частина

2.1. Нові інформаційні технології в навчанні англійській мові

Одним з найбільш революційних досягнень за останні десятиліття, що значно вплинуло на освітній процес в усьому світі, стало створення всесвітньої комп'ютерної мережі, що отримала назву Інтернет, що буквально означає "міжнародна мережа" (Англ. international net). Використання кібернетичного простору (Syberspace) у навчальних цілях є абсолютно новим напрямком загальної дидактики і приватної методики, так як відбуваються зміни зачіпають усі сторони навчального процесу, починаючи від вибору прийомів і стилю роботи, закінчуючи зміною вимог до академічного рівня що навчаються.

Змістовна основа масової комп'ютеризації освіти, безумовно, пов'язана з тим, що сучасний комп'ютер являє собою ефективний засіб оптимізації умов розумової праці взагалі, у будь-якому його прояві. Р. Вільямс і К. Маклі у своїй статті "Комп'ютери в школі" пишуть: "Є одна особливість комп'ютера, яка розкривається при використанні його як пристрою для навчання інших, і як помічника в придбанні знань, це його неодушевленность. Машина може "дружелюбно" спілкуватися з користувачем і в якісь моменти "Підтримувати" його, однак вона ніколи не виявить ознак дратівливості і не дасть відчути, що їй стало нудно. У цьому сенсі застосування комп'ютерів є, можливо, найбільш корисним при індивідуалізації певних аспектів викладання ".

Основна мета вивчення іноземної мови в середній школі - формування комунікативної компетенції , всі інші цілі (освітня, виховна, розвиваюча) реалізуються в процесі здійснення цієї головної мети. Комунікативний підхід має на увазі навчання спілкуванню і формування здатності до міжкультурної взаємодії, що є основою функціонування Інтернету. Поза спілкування Інтернет не має сенсу - це міжнародне багатонаціональне, крос-культурне товариство, чия життєдіяльність заснована на електронному спілкуванні мільйонів людей у ​​всьому світі, які говорять одночасно - самий гігантський за розмірами та кількістю учасників розмова, яка коли-небудь відбувався. Включаючись в нього на уроці іноземної мови ми створюємо модель реального спілкування.

Спілкуючись в істинній мовному середовищі, забезпеченої інтернет, учні виявляються в дійсних життєвих ситуаціях. Залучені у вирішення широкого кола значимих, реалістичних, цікавлячих і досяжних завдань, школярі навчаються спонтанно й адекватно на них реагувати, що стимулює створення оригінальних висловлювань, а не шаблонну маніпуляцію мовними формулами.

Першорядне значення надається розумінню, передачі змісту і вираженню сенсу, що мотивує вивчення структури і словника іноземної мови, які служать цієї мети. Таким чином, увага учнів концентрується на використанні форм, ніж на них самих, і навчання граматиці здійснюється непрямим чином, в безпосередньому спілкуванні, виключаючи чисте вивчення граматичних правил.

Комп'ютер лояльний до різноманітності учнівських відповідей: він не супроводжує роботу учнів хвалебними або поріцательнимі коментарями, що розвиває їх самостійність і створює сприятливу соціально-психологічну атмосферу на уроці, надаючи їм впевненість у собі, що є важливим чинником для розвитку їх індивідуальності.

Розвиток освіти в наші дні органічно пов'язане з підвищенням рівня його інформаційного потенціалу. Ця характерна риса багато в чому визначає як напрям еволюції самого освіти, так і майбутнє всього суспільства. Для найбільш успішного орієнтування в світовому інформаційному просторі необхідне оволодіння учнями інформаційною культурою, а також компьютерно-екранною культурою, оскільки пріоритет в пошуку інформації все більше і більше віддається Інтернет.

Як інформаційна система, Інтернет пропонує своїм користувачам різноманіття інформації і ресурсів. Базовий набір послуг може включати в себе:

- електронну пошту (E-mail);

- телеконференції (Usenet);

- відеоконференції;

- можливість публікації власної інформації, створення власної домашньої сторінки (homepage) і розміщення її на Web-сервері;

- доступ до інформ...аційних ресурсів:

- довідкові каталоги (Yahoo!, InfoSeek/UltraSmart, LookSmart, Galaxy);

- пошукові системи (Alta Vista, HotBob, Open Text, WebCrawler, Excite);

- розмова в мережі (Chat).

Ці ресурси можуть бути активно використані на уроці.

Опанування комунікативної і міжкультурної компетенцією неможливо без практики спілкування, і використання ресурсів Інтернет на уроці іноземної мови в цьому сенсі просто незамінне: віртуальне середовище Інтернет дозволяє вийти за тимчасові і просторове рамки, надаючи її користувачам можливість автентичного спілкування з реальними співрозмовниками на актуальні для обох сторін теми. Однак не можна забувати про те, що Інтернет - лише допоміжний технічний засіб навчання, і для досягнення оптимальних результатів необхідно грамотно інтегрувати його використання в процес уроку.

2.2. Навчання аудіювання, читання, письма з допомогою Інтернету

Навчання аудіюванню

Сайт компанії Lucent Technologies, її підрозділ Bell Labs дозволяє почути, як звучить будь-яка фраза іноземною мовою.

Тут розроблений синтезатор мовлення, який перетворює друкований текст у звук. На сайті можна вибрати один з семи мов - англійська, німецька, французька, італійська, іспанська (рис.1). Потім потрібно вписати у віконце небудь на обраною мовою. Через кілька секунд написане буде виголошено нехай і дещо механічним, але все ж голосом. Тобто озвучити можна будь-яку фразу з підручника чи будь-якого іншого посібника, і особливо підійдуть онлайнові посібники, звідки можна запросто копіювати шматки тексту, не обтяжуючи себе передруком. Все вимовлене можна не просто прослухати, а й зберегти у себе на диску, щоб при необхідності повернутися до прослуховуванню, не заходячи в Інтернет.

Малюнок 1 - сайт

Bell Labs Text-to-Speech Synthesis

Початок форми

Select a voice:

Man

Woman

Child

Gnat

Coffee Drinker

Big Man

Raspy

Ridiculous

Text:

Audio format:

If you plan to enter text which our system might consider to be obscene, check here to certify that you are old enough to hear the resulting output.

Кінець форми

Copyright В© 1997 Lucent Technologies

All Rights Reserved.

For non-commercial use only

Навчання читання

Інтернет - чудове засіб для отримання інформації про останні події у світі. Таким чином, можна за допомогою Інтернет перетворити класну кімнату в агентство новин, а своїх учнів - в першокласних репортерів. Такий вид діяльності підійде для старших класів, так як включає в себе об'ємне читання і мистецтво інтерпретації, швидку мова.

Практично всі значущі газети в світі мають свої web-сторінки. Для того, щоб дізнатися, де і які існують газети, можна запропонувати учням відвідати сторінку MEDIA LINKS ( <.mediainfo.com/emedia/> ), пропонує посилання до безлічі видань.

Media сайти англійською мовою:

The Washington Post ( <.washingtonpost.com/> )

Все, про що можна прочитати в газеті, видно на першій сторінці - вона являє собою комбінацію рекламної афіші та змісту. Тут представлені назви найбільш важливих статей з витягами з них, які, на думку авторів, повинні привернути увагу читачів, і основними положеннями в них обговорюваними. Як будь-яке видання періодичної преси, web-газети розділені на рубрики і підрубрики, тобто, мають дружній до користувача інтерфейс, що дозволяє натисканням кнопки миші перейти безпосередньо до потрібного розділу і цікавить статті. The Washington Post має 5 основних рубрик: новини (news), стиль життя (style), спорт (Sports), рекламні оголошення (classifieds) і новини ринку (marketplace).

У плані оволодіння міжкультурної компетенцією онлайнова газета є незамінним помічником. Вона дозволить учням поринути в гущу світових подій, що відбуваються практично в поточний момент, побачити, що відбувається з різних точок зору. Особливо цінними для класної роботи є посилання - send us feedback, здійснює интеракцию читача з видавництвом. Висловити свою думку щодо прочитаного і особисто поговорити з автором певної статті можна завдяки розділу "сьогоднішні журналісти" ("Today's Columnists"), де вибір певної прізвища зв'яже вас з ним безпосередньо. Іноді може з'являтися екстра-зв'язок з головною дійовою особою статті.

CNN World News ( ),

ABC News ( <.abcnews.go.com/index.html> ),

BBC World Service ( <.bbc.co.uk/worldservice> ),

The Washington Times ( <.washtimes.com/> )

The New York Times ( <.nytimes.com/> ) - всі ці та інші новинні агентства мають схожу зручну для користувача структуру дерева посилань. Назва та кількість рубрик може варіюватися від видавництва до видавництва, проте всі вони охоплюють основні сфери життєдіяльності людини.

BBC World Service надають можливість не тільки прочитати, але й прослухати новини, на багатьох мовах, причому можна навіть вибрати для себе відповідний рівень володіння англійською і прослухати новини в режимі LEARNING ENGLISH. Цікавою може видатися подвійна класифікація статей - по темах і по континентах. Зворотній зв'язок з видавництвом здійснюється за допомогою посилання CONTACT US.

ABC News супроводжує свої публікації крім звукового ще й відео супроводом. Можлива так само бесіда на запропоновану тему серед читачів у розділах CHAT.

CNN World News ( http :// cnn . com < u>/ WORLD ) також надають інформацію на декількох мовах і подвійну класифікацію статей. Можливо викликати аудіо і відео супровід. Інтеракція читачів з редакцією і між собою можлива в рамках рубрики DISCUSSION (дискусія), де є своя дошка оголошень (MESSAGE BOARDS), кімната для бесіди (CHAT) і зв'язок з редколегією (FEEDBACK). The New York Times окрім вищепереліченого пропонує своїм читачам навчальну версію газети з готовими поурочними розробками.

Можна запропонувати учням працювати по двоє чи по троє, досліджувати статті, що охоплюють всі сторони життя: передовиці, спорт, погоду, культуру ... Перевага такої роботи полягає в повній залученості всього класу в поєднанні з диференціацією завдань: сильні учні можуть зайнятися дослідж...енням більш важких статей, в той час як більш слабким можна доручити звіт про погодні умови або що-небудь з області культури.

На додаток до роботи над навичками читання і говоріння, можна поповнювати словниковий запас. Для цього треба запропонувати учням скласти словникові статті, спираючись на прочитану інформацію. Можливе придбання нових граматичних навичок, приклади яких зустрілися в статтях.

Результатом такої роботи може стати створення своєї сторіночки, присвяченої одному конкретної події, де необхідно спробувати дати нейтральне бачення проблеми, грунтуючись на аналізі інформації різних новинних агентств. Тут же необхідно вказати гіперпосилання на джерела. Для розвитку міжкультурної компетенції дослідження статей на певну тему лише одного з новинних агентств протягом тривалого проміжку часу має також свої переваги: ​​досконально вивчивши проблему, учні будуть в змозі не тільки визначити позицію даної країни до досліджуваної проблеми, але і виявити підстави для такої точки зору, і, відповідно, зможуть прогнозувати розвиток подій. Після виконаної роботи необхідна дискусія або телеконференція, де робота кожного учня або групи буде окремим сектором загальної проблеми. Т.ч., поділившись результатами своєї роботи і склавши їх в єдине ціле, учні отримають багатогранну картину події, яка дозволить їм зрозуміти причини і, цілком імовірно, націлить їх на пошук оптимального рішення - адже розуміння, встановлення причинно-наслідкових зв'язків - це єдино правильна основа для виходу з конфлікту.

Основною перевагою такої роботи є те, що учні отримують доступ до інформації з перших рук, а не до тижневої або того більше давності друкованим виданням, і виявляються залученими в гущу світових подій, особисто надаючи на нього вплив.

Інтернет може і повинен використовуватися не тільки пасивно, але й активно. Учні можуть спробувати себе в ролі не споживачів, а постачальників інформації. Сайт THE YOUNG VOICES OF THE WORLD ( <1.fukui-med.ac.jp/kuzuryu/> ) - Відкритий форум, який представляє собою якесь видавництво, де бажаючі можуть опублікувати свої роботи, зробивши їх надбанням багатомільйонної аудиторії і висловивши на обговорення свою думку. Всі роботи супроводжуються електронним адресою їх творця, що дозволяє здійснення зворотного зв'язку і зав'язування дискусій.

Автори статті Language Learning Activities for the World Wide Web відзначають величезні можливості WWW по використанню і створенню дво-мовних сторіночок, забезпечуючи оптимальні результати інтеграції Інтернет в процес уроку для обох сторін (Клас, який вивчає англійську в Росії і клас, який вивчає російську в США або Англії). Ось лише деякі з можливих обговорюваних тем: огляд книг, казок, газетних статей, телепередач, цитати та приказки, висловлювання, анекдоти та загадки, місцеві рецепти, меню, засоби народної медицини, фольклор, спорт, школа і її проблеми і т.д. Учням повинен видатися захоплюючим і значущим процес створення своєї сторіночки.

Навчання письма

Спілкування у віртуальній реальності здійснюється за допомогою електронної пошти, яка для оволодіння міжкультурної компетенцією може використовуватися наступним чином:

1. Встановлення дружньої переписки.

Міжнародний обмін листами можна здійснювати в будь-якому класі та на якому рівні володіння мовою. Крім цілеспрямованого використання мови, що вивчається, встановлення дружніх контактів і вивчаючи таким чином культуру, електронне листування має свої переваги порівняно з паперовою: вона швидше, зручніше і дешевше.

Знайти партнерів по листуванні для своїх учнів можна наступним чином:

1.

2. звернутися

3. Вона

Щоб цього не

1. Перевагу викладача.

2. Електронна

3. Змінюється

4. Використання

Як вже зазначалося вище,

В· помістіть

В·

В·

В· для того щоб

В·

В· повний звіт про виконану роботу: що ви зробили, що з цього вийшло, що нового ви дізналися, як ви оцінюєте завдання. відповіді на них.

2.

Одним

В·

В·

В·

В·

В·

В·

В·

В·

В·

В·

промену. Для більш детального ознайомлення з можливостями, пропонованими schMOOze University, можна відвідати їх домашню сторінку за адресою: .


2.3. Інтернет, як засіб комунікативності

В даний час пріоритет віддається комунікативності, інтерактивності, автентичності спілкування, вивченню мови в культурному контексті, автономності та гуманізації навчання. Дані принципи роблять можливим розвиток міжкультурної компетенції як компонента комунікативної спроможності. У даній роботі зроблена спроба виявити шляхи і способи оптимізації навчального процесу за допомогою технологій Інтернет.

Кінцевою метою навчання іноземних мов є научіння вільному орієнтуванню в іншомовному середовищі й умінню адекватно реагувати в різних ситуаціях, тобто спілкуванню. Нові погляди на результат навчання сприяли появі нових технологій і відмови від застарілих. Сьогодні нові методики з використанням Інтернет-ресурсів протиставляються традиційному навчанню іноземним мовам. Поняття традиційний асоціюється в першу чергу з заучування правил і виконанням мовних вправ, тобто "з розмовами Про мову замість спілкування НА мовою". Багато вчителів досі переконані, що В«словниковий запас + необхідні структури = Мову В», і це лежить в основі процесу навчання. Але ж мова - це не математика (хоч і мовні структури є не що інше, як формули, необхідні для запам'ятовування) і не просто інтелектуальна субстанція. Інтелект не вступить в дію без певної мотивації і рідко функціонує без елемента емоцій, а саме цих складових часто не вистачає в методичному матеріалі. Щоб навчити спілкуванню іноземною мовою, потрібно створити реальні, справжні життєві ситуації (тобто те, що називається принципом автентичності спілкування), які будуть стимулювати вивчення матеріалу і виробляти адекватна поведінка. Цю помилку намагаються виправити нові технології, в Зокрема Інтернет.

Як відомо, все, чому навчається людина, він прагне використовувати в майбутній діяльності. Відомо також, що використання знань, навичок, умінь засноване на перенесенні, а перенесення залежить насамперед від того, наскільки адекватні умови навчання тим умовам, в яких ці знання, навички, уміння передбачається використовувати. Отже, готувати учня до участі в процесі іншомовного спілкування потрібно в умовах іншомовного спілкування, створених у класі. Це і визначає сутність комунікативного навчання, яка полягає в тому, що процес навчання є моделлю процесу спілкування.

Комунікативний підхід - стратегія, моделююча спілкування, спрямована на створення психологічної та мовної готовності до спілкування, на свідоме осмислення матеріалу і способів дій з ним, а так само на усвідомлення вимог до ефективності висловлювання. Для користувача реалізація комунікативного підходу в Інтернеті не представляє особливої вЂ‹вЂ‹складності. Комунікативне завдання повинне пропонувати учням проблему або питання для обговорення, причому учні не просто діляться інформацією, але і оцінюють її. Важливо, щоб таке завдання робило можливим гнучке використання всіх знань і умінь учнів. Основним же критерієм, що дозволяє відрізнити цей підхід від інших видів навчальної діяльності є те, що учні самостійно вибирають мовні одиниці для оформлення своїх думок. У них є можливість виразити себе і свій досвід за допомогою іноземної мови як Особистість, а саме особистість поставлена ​​в центр теорій освіти для майбутнього. Комунікативний підхід значною мірою спрямований на учня, відповідаючи основним критерієм сучасної дидактики.

Використання Інтернету в комунікативному підході як не можна краще мотивовано: його мета полягає в тому, щоб зацікавити учнів у вивченні... іноземної мови за допомогою накопичення і розширення їх знань і досвіду. Навчають, повинні бути готові використовувати мову для реальної комунікації поза заняттями, наприклад, під час відвідувань країни вивчається, під час прийому іноземних гостей вдома, при листуванні, при обміні аудіо-та відеокасетами, результатами завдань і т.п. зі школами або друзями в країні досліджуваної мови. При цьому термін комунікативність не повинен розумітися вузько, суто прагматично. Не можна не погодитися з І. Л. Бім, що комунікативність "не зводиться тільки до встановлення за допомогою мови соціальних контактів, до оволодіння туристським мовою. Це прилучення особистості до духовних цінностей інших культур - через особисте спілкування і через читання ". Цей підхід, реалізовується в Інтернеті, залучає учнів шляхом зосередження на їх цікавлять темах і надання їм можливості вибору текстів і завдань для досягнення цілей програми. Комунікативна здатність учнів розвивається через Інтернет шляхом залучення їх у вирішення широкого кола значущих, реалістичних, мають сенс і досяжних завдань, успішне завершення яких доставляє задоволення і підвищує їх впевненість в собі.

Комунікативне навчання мови за допомогою Інтернет підкреслює важливість розвитку здатності учнів і їх бажання точно і до місця використовувати досліджуваний іноземну мову для цілей ефективного спілкування. Першорядне значення надається розумінню, передачі змісту і вираженню сенсу, а вивчення структури і словника іноземної мови служать цієї мети. На додаток до комунікативним потребам навчаним необхідно освоїти методику роботи в Інтернеті, щоб бути більш відповідальними за своє власне навчання. Їм потрібно виробити здатність справлятися з ситуацією, коли їх мовні ресурси недостатньо адекватні; мати хороші навчальні навички; здатність оцінювати свою власну мову і успіхи, а також здатність визначати і вирішувати навчальні проблеми. Розвиток самостійності навчаного за допомогою глобальної мережі являє собою поступовий процес, який слід постійно заохочувати. Можливо, найбільш важливим завданням, що стоїть перед викладачем мови, є знаходження оптимальних способів вести учнів до поступово зростаючої самостійності.

Створення комунікативності в Інтернеті вимагає часу. Необхідна підтримуюча соціально-психологічна атмосфера, в яку втягується учень; впевненість, що його поважають як особистість зі своїми власними поглядами, інтересами, сильними і слабкими сторонами і кращим для нього стилем навчання. Атмосфера ця характеризується духом взаємодопомоги, при якому вивчення іноземної мови за допомогою Інтернету є соціально-обумовленим досвідом.

Одним з нових вимог, що пред'являються до навчання іноземним мовам з використанням Інтернет-ресурсів, є створення взаємодії на уроці, що прийнято називати в методиці інтерактивністю . Даний принцип не є новим, проте до цих пір не існує єдиного визначення даного підходу. Згідно визначенню вітчизняного дослідника Р. П. Мільруд інтерактивність - це "Об'єднання, координація та взаємодоповнення зусиль комунікативної мети і результату мовними засобами ". Згідно з цим визначенням можна зробити висновок, що інтерактивний підхід у віртуальному просторі служить одним з засобів досягнення комунікативної мети на уроці. Від принципу комунікативності він відрізняється наявністю істинного співробітництва, незаданности, де основний упор робиться на розвиток умінь спілкування і групової роботи, в той час як для комунікативного завдання це не є обов'язковою метою (адже одним з найпоширеніших видів комунікативного завдання є монолог).

Навчаючи справжнього мови, Інтернет допомагає у формуванні вмінь і навичок розмовної мови, а також у навчанні лексиці і граматиці, забезпечуючи справжню зацікавленість і, отже, ефективність. Більш того, Інтернет розвиває навички, важливі не тільки для іноземної мови. Це насамперед пов'язано з розумовими операціями: аналізу, синтезу, абстрагування, ідентифікації, порівняння, зіставлення, вербального і смислового прогнозування і попередження і т.д. Таким чином, навички та вміння, що формуються за допомогою Інтернет-технологій, виходять за межі іншомовної компетенції навіть у рамках "мовного" аспекту. Інтернет розвиває соціальні і психологічні якості учнів: їх впевненість в собі і їх здатність працювати в колективі; створює сприятливу для навчання атмосферу, виступаючи як засіб інтерактивного підходу.

Інтерактивність не просто створює реальні ситуації з життя, але і примушує учнів адекватно реагувати на них за допомогою іноземної мови. І коли це починає виходитиме, можна говорити про мовної компетенції. Нехай навіть за наявності помилок. Головне вміння спонтанно, гармонійно реагувати на висловлювання інших, висловлюючи свої почуття і емоції, підлаштовуючись і перебудовуючись на ходу тобто ми можемо розглядати інтерактивність як засіб саморозвитку через Інтернет: можливість спостерігати і копіювати використання мови, навички, зразки поведінки партнерів; витягувати нові значення проблем під час їх спільного обговорення.


2.4. Сайти, розвиваючі знання англійської мови

Безсумнівно Інтернет може використовуватися в якості ефективного докладання для розвитку граматичних, лексичних навичок і вмінь, перевірки знань. Сюди входять всілякі тренувальні лексичні, граматичні, фонетичні вправи, тести на читання, граматику, IQ-тести і т.д. Викладачі чи самі школярі можуть знаходити такі сайти на WWW.

Великим плюсом використання ресурсів Інтернету є розвиток міжкультурної компетенції, тобто, знайомству з різними культурами, визначенню шляхів їх взаємодії і взаємопроникнення один в одного, формуванню культурних універсалій, необхідних для досягнення взаєморозуміння і плідного співробітництва при безпосередньому спілкуванні.

World Wide Web з величезним кількістю сайтів і домашніх сторінок, які надають інформацію на всі смаки - є безкрайніх полем діяльності в плані використання на уроці іноземної мови для розвитку міжкультурної компетенції.

Сайт «³ртуальна реальність В»( <.flash.net/~cssmith1/vr.htm> ) - Це зібрання лінгвістичних і нелінгвістіческіх справжніх матеріалів, зібраних на web-сервері. Його значимість і мотивація полягає в тому, що він безпосередньо приносить шматочки справжньої культури країни досліджуваної мови в клас. Крім цього уроки не прив'язані до певного міста чи місця, яке вчитель мав щастя колись відвідати, а базуються на матеріалах з різних місць, отриманих від різних людей з різними інтересами. Учням надається можливість спілкування безпосередньо з цими матеріалами, а не з чиєїсь їх інтерпретацією та аналізом.

І використання Інтернет, і адаптація оригінальних матеріалів в класі зараз набирають хід. Т.ч., подорожуючи по мережі, учень неодмінно зустрінеться з такою кількістю друкованої інформації, яку він ніколи б не зібрав під час відвідування країни. Насправді, вона стирає географічні кордони, колись служили перешкодою придбання інформації. У "Віртуальної реальності" можливо зупинитися у невеликого кафе на второваною стежкою, опинитися на вокзалі і з'ясувати розклад поїздів на вихідні, зайти в супермаркет як корінний житель цього міста, а потім принести зібрану колекцію в клас і використовувати на уроці, ніколи при цьому не покидав будинок або школу.

Cайт City Net ( <.city.net/> ) робить можливим подорож по різних країнах, відвідуючи парки, пам'ятники і будь-які інші пам'ятки. Тут можна знайти все про обраній країні - від фотографій пам'ятників до повного звіту про природні ресурси та мистецтві, на досліджуваному мовою. City Net - чудовий навігатор. Потрапивши в бажану країну за допомогою гіпертексту або лінків (посилань), учні ознайомляться з її особливостями.

Можна запропонувати учням подорожувати в якості туристів або гідів. Вони зможуть самі упакувати багаж і порекомендувати необхідні речі своїм клієнтам, подзвонити по контактному телефону авіакомпаній і готелі...в для отримання інформації про наявність квитків і вільних місць, заповнити бланки на отримання візи і закордонного паспорта ... В Як звіту про виконану роботу можна запропонувати учням створити фотоальбом або щоденник своїх подорожей.

Сайт Metro Link (Метро .subwaynavigator.com ) - сайт дозволить зробити подорож по найбільших містах світу на метро, ​​вивчити їх маршрути і дізнатися, як потрапити туди з певних частин міста. Необхідні інструкції пропонуються англійською мовою.

Можна скласти маршрут або подорожувати навмання. Назви зупинок надані в маршрутній карті, а програма сама вираховує приблизний час руху, запам'ятовує все використані маршрути і станції. Учням можна запропонувати створити звіт, включає в себе маршрут подорожі, опис визначних пам'яток, зустрілися в місті на тій чи іншій станції, витрачений час. Наприклад, якщо ви подорожуєте по Берліну, можна відправитися зі станції метро Шарлоттенхоф і їхати до зупинки Площа Розентхальтер. Програма визначає, що на це буде потрібно приблизно 50 хвилин, показує, які станції будуть на шляхи і до яких визначних пам'яток можна потрапити, якщо вийти там в місто. Саме по цьому маршруту можна потрапити в Шарлоттенбургскій палац і в Єгипетський музей, в Грюневальд для тих, хто любить ліс, і в Зоопарк. Звіт може мати форму щоденника подорожей та альбому фотографій, путівника для гостей міста, який буде відзначати цікаві місця міста і найближчі до них станції метро.

Сайт WILD-e ( <.wild-e.org/> ) пропонує до розгляду аспекти оволодіння і проблеми професії педагога, що викладає іноземна мова. Тут можна прочитати актуальні висловлювання і поділитися при бажанні своїми, досліджувати світ метафор, дати свої варіанти відповідей в рубриці "Скажи, чому?" (Can you tell me why?) на цікавлячі всіх питання, як "Чому до написання теоретичних трактатів з педагогіки допускають людей, не мають нічого спільного з практикою викладання? "(" Why are there so many things about teaching and educational administration that are so pointless and stupid? "), поділитися досвідом останнього уроку і т.д.

<.infospace.com/info.USA/> - America's homepage. Подорож по штатам і містам, знайомство з історією, культурою, способом життя американців.


3. Практична частина

Урок англійської мови з використанням Інтернет

7 клас, ліцей 10 м. Одинцово, Московської області

січня 2001

Тема уроку : В«Голосу в захист планети Земля В»" Voice for the Earth "

Мета уроку :

Розвиток пізнавальної та комунікативної діяльності учнів за допомогою Інтернету. Навчання ознайомлювальних увазі читання з коротким викладом змісту тексту, навчання складання оповідань на задану тему.

Завдання уроку:

Знайомство з матеріалами міжнародного телекомунікаційного проекту В«ГолосиВ» японського сайту "VOTE" .wnn.or.jp/wnn-s/vote/index.html Знайомство з оповіданнями зарубіжних однолітків. Участь у проекті "Голоси"

Матеріали, використовувані при підготовці до уроку

Інтернет-ресурси сайту "VOTE"

www.wnn.or.jp/wnn-s/vote/index.html

- інформація про проект

- розповіді учасників проекту .kids-space.org/vote/index.html

Оснащення уроку і матеріали, використовувані на уроці:

Комп'ютерний клас з виходом в Інтернет. СD-ROM В«Говорящий оксфордський словник і унікальна система вивчення нових слівВ», окремі сторінки і друкований матеріал сайту "VOTE" .kids-space.org/vote/index.html

Запис на дошці : Voice For The Earth - VOTE

Message subjects:

1. Most impressive event or person of the 20th century.

2. Looking towards the 21st century

- what I can do for the world and future

- what I hope the world can be in the future

- what I expect the adults to do for the world and future

3. Introduction to my country

Хід уроку

1.Організаціонний момент . Час - 1 хвилина

Повідомлення учням про мету та завдання уроку

Good morning, dear children! We have an extraordinary lesson today. I'd like to call your attention to some information, and to suggest you to take part in a worldwide kids communication project named Voice for the Earth or Vote. You'll learn something about this project, read the messages written by children from other countries, retell them, write your own stories and send them to Japan via E-mail. You will work in groups (2-3 pupils).

2. Основна частина уроку Час - 40 хвилин

2.1 Огляд сайту "VOTE" (5 хвилин)

Використовуючи демонстраційний комп'ютер, підключений до Інтернет, учитель робить короткий огляд сайту В«ГолосуВ». Якщо немає умов виходу в Інтернет на уроці, вчитель може користуватися інформацією, роздрукованою раніше при підготовці до уроку.

VOTE is a project that enables children from all over the world to reflect their ideas and opinions to the summit, which will be held in Okinawa, Japan. Each country has a specified period of time to input messages. You have about two weeks to submit your message. Schedule of message input - Jan. 25 - Feb.3 Eastern Europe, Nordic, Balkans. Please check the schedule and topics.

Message Subjects:

1. Most impressive event or person of the 20th century.

2. Looking towards the 21st century.

- What I can do for the world and future

- What I hope the world can be in the future

- What I expect the adults to do for the world and future

3. Introduction to my country.

After the end of VOTE Message Relay Marathon the posted messages will be presented to the International Symposium on the Internet and Education held in May. Selected messages will be published as a book. Schools and participants will be notified about the book when their messages are selected for publication. If you have questions, ask them, please.

Питання учнів: How long will this project last? - It'll last till May 2000.

Can we really get a book? - Yes, certainly. If we send our messages to Japan and if they publish our messages on однолітків.

Завдання:

необхідно.

лист. It is very

повідомлень.

Завдання:

3. Заключна частина уроку.

I. disaster.




In He

century. Every

II. It In our etc.

It is

It is the Asia. Theren the world is the Baikal. Seas and oceans wash Russia in the south, north, east and west.

Russia is a very rich country. There are a lot of animals, birds and plants in our forests, fields and mountains. Russia is also rich in gold, silver and other minerals.

The capital of Russia is Moscow. Yuri Dolgoruky founded it in 1147. It is a nice city. There are many sights in Moscow. You can see many museums, art galleries, theatres, churches and monuments in our capital. Russian peoples are proud of the Moscow Kremlin. There are also many big beautiful cities in Russia.

Russia is our country. We were born in Russia. We love our Motherland!

Аналіз уроку "Голосу на захист планети Земля "" Voice for the Earth "

Мета уроку досягнута: учні навчалися читання з к...оротким викладом прочитаного і становили розповіді на задану тему. Завдання уроку виконані: учні познайомилися з матеріалами міжнародного телекомунікаційного проекту "VOTE" і почали участь у проекті. Урок був побудований методично правильно, всі етапи уроку тісно взаємопов'язані, активність учнів висока. На уроці використовувалися всі види мовної діяльності: аудіювання, читання, говоріння й письмо. Нова, незвичайна тема уроку викликала великий інтерес в учнів і бажання брати участь у цьому проекті. Даний урок був першим в серії уроків по цій темі й не всі учні змогли написати свої розповіді за урок, тому домашнє завдання передбачало завершення оповідань. На наступних уроках була продовжена робота з читання та колективному обговоренню розповідей учасників проекту. До участі в проекті "Голоси" були залучені учні інших класів (7-11). Кращі роботи були розміщені на японському сайті "VOTE" .wnn.or.jp/wnn-s/vote/index.html .

Можливі виконання інших спільних проектів:

Talking Heads (Говорящие голови). Це завдання було розроблено безпосередньо для двох класів, що допомагає виявити подібності та відмінності культури один одного. У ході створення сторіночки обом сторонам необхідно відсканувати фотографію класу, і перетворити її таким чином, що голова кожного студента буде пов'язана лінком з його питанням про культуру країни досліджуваної мови та електронною адресою, за якою з ним можна зв'язатися. Підводячи курсор миші до того чи іншого зображенню, учні можуть прочитати його цікавить і відповісти на нього за допомогою e-mail. У міру отримання задовольняють їхніх питань студенти можуть змінювати питання, а отримані відповіді стають темою обговорення в класі.

Virtual Fashion Show (Віртуальний показ мод). Можна створити сторіночку, на якій школярі зображені у різній одязі. Їх партнерам пропонується вгадати, коли і в якій ситуації дані наряди були б доречні, а потім за допомогою електронної пошти обговорити культурні відмінності моди з їх носіями.

Burning Issues (Актуальні проблеми). Проблеми, що хвилюють людей однієї країни, можуть бути абсолютно не актуальні для членів іншого співтовариства. Дуже часто вирішити їх можна, лише глянувши на них, очима носіїв інших культур. У будь-якому випадку, учням здасться дуже цікавим, по-перше, повністю дослідити проблему самим, беручи до уваги думки захисників та опонентів, а по-друге, почути відгуки з боку. Результати дослідження поміщаються на окремо створену сторіночку з лінками до відповідної інформації в Інтернет і своєю адресою для зворотного зв'язку, після чого можливе спільне обговорення за допомогою електронної пошти.

Створення таких сторіночок може з'явитися безпосередньою або кінцевою метою якого проекту. Їх використання має особливе значення в оволодінні крос-культурної грамотністю. Будучи створеними учнями однієї країни для своїх закордонних партнерів, такі розробки можуть вважатися істинними і свіжими репрезентантами даної культури.


4. Висновок

Таким чином, використовуючи інформаційні ресурси мережі Інтернет, можна, інтегруючи їх у навчальний процес, більш ефективно вирішувати цілий ряд дидактичних завдань на уроці англійської мови:

а) формувати навички та вміння читання, безпосередньо використовуючи матеріали мережі різного ступеня складності ( http :// www . washingtonpost . com /, http :// cnn . com / world , http :// www . washtimes . com /);

б) удосконалювати уміння аудіювання на основі автентичних звукових текстів мережі Інтернет, також відповідно підготовлених вчителем

в) удосконалювати уміння монологічного і діалогічного висловлювання на основі проблемного обговорення, представлених вчителем або кимось із учнів, матеріалів мережі;

г) вдосконалювати уміння писемного мовлення, індивідуально або письмово складаючи відповіді партнерам, беручи участь у підготовці рефератів, творів, інших епістолярних продуктів спільної діяльності партнерів;

д) поповнювати свій словниковий запас, як активний, так і пасивний, лексикою сучасної англійської мови, що відбиває певний етап розвитку культури народу, соціального і політичного устрою суспільства;

е) знайомитися з культурознавчих знаннями, що включають в себе мовний етикет, особливості мовної поведінки різних народів в умовах спілкування, особливості культури, традицій країни досліджуваної мови;

ж) формувати стійку мотивацію іншомовної діяльності учнів на уроці на основі систематичного використання В«живихВ» матеріалів, обговорення не тільки питань до текстів підручника, але і актуальних проблем, що цікавлять всіх і кожного.

При роботі з комп'ютерними технологіями змінюється і роль педагога, основне завдання якого - підтримувати і спрямовувати розвиток особистості учнів, їх творчий пошук. Відносини з учнями будуються на принципах співпраці та спільного творчості. У цих умовах неминучий перегляд сформованих сьогодні організаційних форм навчальної роботи: збільшення самостійної індивідуальної і групової роботи учнів, відхід від традиційного уроку з переважанням пояснювально-ілюстративного методу навчання, збільшення обсягу практичних і творчих робіт пошукового та дослідницького характеру. У даному вигляді співпраці Інтернету та уроку часто використовується проектна форма навчальної діяльності. Проект припускає самостійну дослідницьку роботу школярів, в процесі якої хлопці шукають спосіб вирішення деякої комплексної багаторівневої задачі.

Кібернетичному простір містить величезний культурний та дидактичний потенціал, який вже використовується в навчанні у всьому світі. Однак для оптимального і ефективного використання кібернетичних мережевих ресурсів у навчальний цілях потрібно величезна науково-дослідна робота, результати якої дозволять визначити загальні та приватні принципи роботи, критерії відбору мережевих ресурсів, сайтів та матеріалів, а також суттєво оновити арсенал методичних засобів і прийомів навчання.

5. СПИСОК Література

1. Полат Е.С. Інтернет на уроках іноземної мови// ИЯШ № 2, березень 2001

2. Полат Е.С. Метод проектів на уроках іноземної мови// ИЯШ № 2, березень 2000 м.

3. Пасів Є.І. Комунікативний метод навчання іноземної говорінню. - M.: Освіта, 1991.

4. Полат Е.С. Навчання у співробітництві// ИЯШ № 1 2000р.

5. Мильруд Р.П. Співпраця на уроці іноземної мови,// ​​ІЯШ.-1991. - № 6.

6. Богданова Д.А. Телекомунікації - в школі. // Інформатика й утворення. - 1997. - № 2.

7. Вільямс Р., Маклі К. Комп'ютери в школі. - M.: Просвещение, 1988.

8. Глазов Б.І., Ловців Д.А. Комп'ютеризований підручник - основа нової інформаційно-педагогічної технології. // Педагогіка. - 1995. - № 6.

9. Гончаров М., Панков А. Інтернет у питаннях і відповідях. // Бібліотека. 1998. - № 1,3.

10. Гостин А.М., Чернишов А.С. Організація навчальної діяльності у відкритій гіпермедійного середовищі. // Сучасні інформаційні технології в освіті. - Рязань, 1998.

11. Дмитрієва Є.І. Основна методична проблема дистанційного навчання іноземним мовам через комп'ютерні телекомунікаційні мережі інтернет. // ИЯШ. - 1998. - № 1.

12. Клейман Г.Б. Школи майбутнього: комп'ютери в процесі навчання, - M.: Радіозв'язок, 1987.

13. Кушніренко О. Г., Леонов А. Г., Кузьменко М. А. і т.д. Що таке Інтернет? Інформаційні та комунікаційні технології в освіті. // Інформатика й утворення. - 1998. - № 5-7.

14. Лиферов А.П., Степанов Н.А. Освіта Майбутнього: глобальні проблеми - локальні рішення, M.: Педагогічний пошук, 1996.

...15. Полілова Т.А., Пономарьова В.В. Впровадження комп'ютерних технологій у викладання іноземних мов. // ИЯШ. - 1997. - № 6.

16. Шейлз, Джо. Комунікативність в навчанні сучасним мовам. - М.: Рада з культурного співробітництва; Рада Європи Прес, 1995.

17. Полякова Т. Ю. В«Англійська мова для діалогу з комп'ютером В»- М.: Вища школа, 1997.

18. Хантер Б. В«Мої учні працюють на комп'ютерахВ» - М.: Просвітництво, 1989.