Главная > Языкознание, филология > Односкладні речення

Односкладні речення


25-01-2012, 11:52. Разместил: tester5

Л. А. Беловольская

Питання:

1. Загальні відомості про односкладних реченнях. Коротка історія питання. Основні класифікації.

2. Різновиди членують односкладних речень:

1) дієслівного типу;

2) іменного типу.

Література:

1. Н.С. Валгіна. Синтаксис сучасної російської мови - М., 1978, с. 160 і далі.

2. Е.С. Скоблікова. Сучасна російська мова. Синтаксис простого речення. - М., 1979, с. 101 і далі.

3. В.В. Бабайцева. Односкладні речення в сучасній російській мові. - М., 1968.

4. Див також літературу, зазначену раніше.

Односкладні пропозиції - особливий структурно-семантичний тип простого речення. Односкладні речення знаходяться в рамках членують пропозицій і протиставлені двоскладного пропозицій по ряду ознак: логічного, структурному, семантичному та граматичному.

Логічний ознака пропозиції взагалі, як зазначалося раніше, співвідноситься з двочленних характером думки, яка виражається в будь-якому реченні, оскільки в будь-якому реченні Тобто предмет мовлення-думки (суб'єкт, дійова особа, мовець і т.д.) і те, що говориться про предмет мови-думки (предикат, присудок і т.д.). У відповідності з логічним ознакою в Російській граматиці-80 виділяються двокомпонентні і однокомпонентні структури. Двокомпонентні граматичні одиниці (Пропозиції) - це такі, в яких представлений предмет мовлення-думки (Семантичний суб'єкт) або у вигляді граматичного підмета, або у вигляді граматичного доповнення зі значенням суб'єкта, і його предикативне ознака, представлений різними типами граматичного присудка; однокомпонентні пропозиції - це такі, в яких представлений або тільки суб'єкт як наявність, існування предмета або предметно представленого явища, або тільки предикативне ознака як наявність дії або процесуального стану, віднесеного або не віднесеного до суб'єкта (див. докладніше Граматика-80, Кр. рос. гр., с. 415-418). Відомо, що на граматичному рівні виділяються двоскладного і односкладні пропозиції по наявності в них підмета і присудка, або головного члена односкладних речень. Ми вже відзначали раніше, що серед двокомпонентних пропозицій зустрічаються і двоскладного, і односкладні пропозиції, додамо, що серед однокомпонентних зустрічаються тільки односкладні пропозиції.

Логічний ознака в односкладних реченнях проявляється по-різному.

В одних односкладних реченнях суб'єкт дії реальний, проте не представлений в граматичній структурі традиційним підметом.

Значення семантичного суб'єкта може вбирати в себе форма присудка, наприклад: Люблю грозу на початку травня.

Суб'єкт мови-думки може бути представлений також як невизначений або усунутий, тоді відсутня не тільки підмет, але і суб'єктний розповсюджувач (Доповнення), наприклад: затупотів копитами по дорозі; може бути представлений як певний, тоді в пропозиції відсутня підмет, а суб'єкт може бути позначений доповненням, наприклад: У лева як гору з плечей звалило.

В інших односкладних реченнях суб'єкт дії реально відсутня, оскільки дія (або процесуальне стан) за своїм характером не може мати конкретного виробника (носія), наприклад: У лісі холоднеет і темніє.

Крім того, логічний ознака, або логіко-семантичний показник односкладні пропозиції, пов'язаний з категоріями визначеності-невизначеності, які, будучи категоріями мислення, знаходять своє відображення в мовних одиницях. Значення визначеності-невизначеності в односкладних реченнях розкривається у формах дієслів-присудків, які здатні демонструвати різний ступінь абстрагованості дії від його виробника.

Порівняйте: дихаю, люблю, думаю. Форма 1-го особи дієслова показує мінімальну ступінь абстрагованості дії від виробника, оскільки завжди співвідноситься з займенником "я". Форми 2-ї особи: йдеш, співаєш, думаєш - більше абстрактні, хоча і пов'язані з конкретним виробником дії, оскільки в певних контекстах можуть мати узагальнене значення, форми 3-ї особи, форми множини минулого часу мають ще більшу ступінь абстракції.

На цієї логіко-семантичної основі будується традиційна класифікація односкладних речень, що включає виразно-особисті, узагальнено-особисті, невизначено-особисті, безособові.

Структурні ознаки односкладних речень виявляються в тому, що предикативну основу цих пропозицій становить тільки один головний член, наявність другого головного члена структурно не передбачено, ці ознаки також відображаються у способах вираження головного члена речення, в ступеня синтаксичної членимости пропозиції, в кількості другорядних членів. У відповідності зі структурними ознаками односкладні пропозиції діляться на пропозиції дієслівного типу та пропозиції іменного типу.

Семантичні ознаки односкладних речень зводяться, в основному, до характеру і способу актуалізації в пропозиції одного з двох компонентів думки - суб'єкта або предикативного ознаки. Характер і спосіб актуалізації або предмета мови-думки, або предикативного ознаки пов'язані, насамперед, з лексичної семантикою головного члена, з формою його уявлення і з його контекстним оточенням. Порівняйте пропозиції: Стукаю, а мені не відкривають. Стукаєш, буває, по клавішах від нічого робити ... У двері стукають. Постукали-постукали і пішли.

Всі односкладні пропозиції мають одну і ту ж лексичну одиницю як головного члена, однак вони відносяться до різних структурно-семантичним типам: 1 - Виразно-приватне, 2 - узагальнено-особисте, 3, 4 - невизначено-особисті. В даному випадку відмінність в структурно-семантичних типах обумовлено формою дієслова-присудка.

Порівняйте пропозиції: У лісі пахне грибами. - Троянди так ніжно пахнуть. Форма дієслова присудка, наявність/відсутність підмета і контекст дозволяють в одному випадку кваліфікувати пропозицію як односкладні безособове, в іншому - як двоскладного.

Слова, позначають стан (природи, людини, навколишнього середовища) не припускають виробника цього стану, тому завжди є головним членом безособових пропозицій. Порівняйте: морозить, світає, мрячить, холодно, сумно і т.п. У цьому випадку основним, мабуть, є лексичний фактор.

Наявність односкладних речень демонструє багатство засобів російської мови для вираження найтонших смислових відтінків за допомогою особливих синтаксичних конструкцій (см.работу Валгіна Н.С.).

Коротка історія питання.

В історії російського мовознавства питання про сутність односкладних речень, його граматичної природі, вирішувалося по-різному. Представники логічного напрямки (А.Х. Востоков, Ф.І. Буслаєв) розглядали односкладні пропозиція як неповні, оскільки в реченні вбачалася обов'язкова двочленну структуру, пов'язана з побудовою логічного судження (Суб'єкт-предикат).

Не була досить виявлена ​​специфіка односкладних речень і лінгвістами психологічного напряму, що визнавали основою пропозиції присудок (А.А. Потебня, Д.Н. Овсянико-Куликовський). Без присудка пропозицію вважалося немислимим, тому номінативні пропозиції вважалися неповними. А.М. Пєшковський, пов'язуючи категорію присудок, як створює пропозицію, з формами дієслова чи словами, пов'язаними з цими формами, кваліфікував, наприклад, номінативні речення як мають у своєму складі присудок - імен. падіж сущ.

А.А. Шахматов дає таке тлумачення пропозиціям з одним головним членом: "Член пропозиції, відповідний за своїм значенням поєднанню суб'єкта з предикатом, ми назвемо головним членом односкладних речень, де не знайшло собі словесного вираження то розчленовування, яке виявляється в самій комунікації "(Синтаксис російської мови, с. 30). Визнання двоскладного пропозиції у якості зразкової моделі призводить А.А. Шахматова до визначення Односкладні речення за аналогією з двоскладного, тобто до зближення його головного члена то з підметом, то з присудком. А.А. Шахматов виділяв подлежащние, бесподлежащние, вокатівние і безособові односкладні пропозиці...ї.

В Нині виділення односкладних речень в самостійний структурно-семантичний тип простого речення не викликає сумніву. Однак виділення типів односкладних речень в літературі досі суперечливо. Так, наприклад, в Граматиці-54 не виділяються виразно-особисті ВП, інфінітивні речення вважаються або особливим видом ОП (Грамматика-54), або включаються до складу безособових пропозицій (Е.М. Галкина-Федорук). Особливо багато розбіжностей щодо різновидів номінативних речень. Наприклад, Н.Ю. Шведова відмежовує номінативні пропозиції від схожих за формою синтаксичних явищ: власне назв, називного уявлення, слів і словосполучень, що виражають привітання (Гр.-80). Ця точка зору розділяється більшістю лінгвістів. В іншому випадку всі перераховані конструкції зараховуються в розряд номінативних речень.

Основне розбіжність учених на сучасному етапі викликає кваліфікація головного члена односкладних речень. Його називають то підметом, то присудком, то головним членом односкладних речень без кваліфікації як підмета або як присудка. Остання точка зору підтримується Е.М. Галкіної-Федорук, Н.С. Валгіна, П.А. Лекантом, Е.С. Скоблікова, Н.М. Шанским та ін, і з нею варто согласічться. Однак суть справи полягає не стільки в тому, щоб якось називати головний член односкладних речень, скільки в тому, щоб розкрити його визначальну роль у конструктивній організації структури.

Питання типології односкладних речень глибоко і повно розроблені в працях В.В. Бабайцевой і П.А. Леканта.

Отже, при кваліфікації та аналізі односкладних речень слід враховувати всі ознаки, властиві простому пропозицією: логічний, структурний, семантичний, граматичний. Одна з класифікацій односкладних речень, існуючих в даний час включає наступні структурно-семантичні різновиди:

1. Особисті (виразно-особисті, невизначено-особисті, узагальнено-особисті)

2. Безособові (дієслівні, прислівникові, причетні, негативні конструкції з іменником і інфінітивом)

3. Інфінітивні

4. Номінативні

5. Вокатівние

6. Нечленімие

В цієї класифікації односкладні пропозиції протиставлені за способом вираження головного члена і по граматичної семантики. Особисті і безособові пропозиції протиставлені за ознакою зв'язку з виробником дії (Стану). В особистих односкладних пропозиціях дію (стан) пов'язане з його виробником, в безособових воно виникає і існує незалежно від виробника. Безособові і інфінітивні пропозиції протипоставлено за змістом суб'єктних детермінантів (доповнень). В інфінітивних реченнях вони виражають активного діяча, в безособових-тільки пасивне або взагалі неможливі. Номінативні пропозиції протиставлені всім іншим за способом вираження головного члена.

В основі класифікації односкладних речень, представленої в ряді шкільних підручників, лежить форма головного члена. За формою головного члена всі односкладні пропозиції діляться на дві групи: 1) з головним членом - присудком, що включають виразно-особисті, невизначено-особисті, узагальнено-особисті, безособові пропозиції; та 2) з головним членом - підметом, включають називние пропозиції. Така ж класифікація прийнята в підручнику для педучилищ, а також в деяких вузівських посібниках, наприклад: Сучасний російську мову/Р.Н. Попов, Д.П. Валькова, Л.Я. Маловіцкій, А.К. Федоров. - М., 1978, з. 311.

Односкладні пропозиції дієслівного типу

Виразно-приватне пропозиція являє собою членімость, односкладні речення, в якому суб'єкт реальний, але не виражений традиційним підметом, актуалізація предикативного ознаки семантичного суб'єкта відбувається за рахунок форми присудка, що вказує на мовця або його співрозмовника.

Форми присудка - особистий дієслово в 1-м і 2-м особі однини і множини числа теперішнього-майбутнього часу дійсного способу, особистий дієслово в наказовому способі в однині та множині: Розкажу тобі всі при зустрічі (розповіси, розкажи, розкажіть, розповімо, розповісте, давайте розповімо).

Ці пропозиції за своєю семантикою і структурою синонімічні особистим двоскладного пропозиціям. Практично завжди інформацію, закладену в односкладних реченні, можна передати двоскладного, включивши відповідні займенникові підлягають. Достатність одного члена пропозиції зумовлена ​​чисто граматичними (формальними) причинами, а саме закінчення або суфікси дієслівних форм вказують на цілком певну особу. Звідси випливає, що підмет при них є інформативно надлишковим. Виразно-приватне пропозиція є по структурі і по семантиці повним. Односкладні і синонімічні їм двоскладного пропозиції частіше розмежовуються на рівні функціонування.

Так, в спонукальних реченнях переважають односкладні конструкції, оскільки актуалізація суб'єкта дії відбувається у зверненні, а не в підметі, наприклад: Мама сказала: "Ну, Ваня, перестань плакати і сідай обідати ".

В оповідних пропозиціях вживання односкладних конструкцій обмежено, незважаючи на їх інформативну достатність. Односкладні структури частіше використовуються при актуалізації дій мовця, а не співрозмовника. Вживання підлягають ти, ви є своєрідним знаком ввічливості по відношенню до співрозмовника. Приклад: Як ти ходиш з такими брудними руками? - Ходжу нічого, ходити-то я можу. Як ви живете?

В Загалом, виразно-особисті односкладні пропозиції не мають абсолютно специфічних моделей, відмінних від двоскладного пропозицій, і можуть розглядатися як односкладні варіант останніх.

Невизначено-особисті пропозиції є членімимі, односкладними реченнями, в яких семантичний суб'єкт дії реальний, але не визначений і не виражений, актуалізація предикативного ознаки відбувається за рахунок форм присудка.

Форми присудка - особистий дієслово в 3-му особі множини теперішнього-майбутнього часу дійсного способу, у множині наказового і умовного способу, наприклад: Його призначають директором (призначать, призначте, призначили, призначили б).

Парадигма головного члена речення в невизначено-особистому реченні зачіпає тільки зміна за категоріями часу і способу, зміна за категоріями особи і числа виключається.

Невизначено-особисті пропозиції є абсолютно самостійною структурно-семантичної різновидом пропозицій. Структурний склад обумовлений основною особливістю їх семантики: оскільки дія позначається безвідносно до конкретного його виконавцю, то невизначено-особиста пропозиція дозволяє зосередити всі увагу на характері обозначаемой діяльності, повністю відволікаючись від питання про дійових осіб. Порівняйте: У залі сміялися. Кілька людей в залі сміялися. Чоловіки в залі сміялися і т.п.

Таким чином, форма множини присудка в невизначено-особистих пропозиціях має значення невизначеності, а не множинності суб'єктів. Даний тип пропозиції поширений в розмовному стилі, а в книжковому, науковому, діловому стилях, де необхідна гранична ясність висловлювання, як стверджують лінгвістичні джерела, майже не вживається.

Узагальнено-особові пропозиції є членімимі, односкладними реченнями, в яких семантичний суб'єкт реальний, але не виражений, актуалізація предикативного ознаки відбувається не тільки за рахунок форм присудка, але і за рахунок контексту.

Форми присудка в узагальнено-особистому реченні збігаються з формами присудка в виразно-особистому реченні, з них найбільш уживаною є особистий дієслово у 2-му особі однини в сьогоденні-майбутньому часі дійсного способу, інші особисті форми відзначаються рідше.

Особливістю дієслівних форм присудка є відсутність у них значення часу, способу і особи, саме ця особливість плюс контекст дозволяють визначити значення узагальнених спостережень над фактами дійсності. Відомо, що узагальнене значення є різновидом невизначеного, що дозволяє розглядати ці пропозиції в рамках невизначено-особистих. Приклади: Любиш кататися - Люби і саночки возити. Сльозами горю не допоможеш. Без праці не виймеш і рибку зі ставка.

Важливу особливість узагальнено...-особових речень становить їх вживання при вираженні тільки тих спостережень, які представляються мовцеві обов'язковими, безперечними, оскільки випливають з об'єктивних особливостей спостережуваних явищ і ситуацій. Основний семантичний компонент в узагальнено-особистих пропозиціях - особиста причетність будь-якої особи до спостережень, становлять зміст цих пропозицій, в них узагальнюється життєвий досвід мовця або засвоєний їм колективний досвід, іноді фіксуються особисті спостереження або враження, розраховані на відгук і розуміння з боку слущающіх, наприклад: Перед великою аудиторією читаєш інакше. Іноді думаєш ...

В узагальнено-особистих пропозиціях можлива форма присудка - особистий дієслово у формі 3-ї особи множини дійсного способу, наприклад: У ліс дров не возять. Знявши голову, за волоссям не плачуть; а також особистий дієслово у формі наказового способу, наприклад: Вік живи - вік учись. Не поспішай мовою - квапся справою.

Основна сфера вживання цього типу речень - художня література і розмовна мова.

Узагальнено-особові пропозиції поєднують в собі значення узагальнення і невизначеності чинного особи, тому їх іноді називають невизначено-узагальненими пропозиціями (В.В. Бабайцева. Односкладні речення в сучасній російській мові).

А проф. Скоблікова Є.С.

Безособові

Безособові На думку Д.Н.

Подібні

Поява безособових конструкцій - це результат розвитку абстрактного мислення, оскільки в них очевидно відволікання від конкретного діяча, що викликає або провадить певні дії. А.М. 345).

Варто

а) Н.С.

б) у складі О.Б. Сиротинина).

В

1)

2)

3)

4)

5)

Розглянемо

Пропозиції

Подібні називному відмінку.

Загальне дієслів.

1)

2)

3)

4)

Пропозиції Порівняйте:

Особистий

Пропозиції Їх своєрідність

Причетні

Семантичні

До

Різні

Як спокійно. Чудово.

Серед

пропозиції.

Питання співвіднесеності дії або стану з активним діячем і модальності, пропозицій.

Головний

В

Досить

Значення справою.

Номінативні

В

І У них Вулиця. Ліхтар. Аптека.

Головнийие званого їм предмета чи явища до дійсності мовець передає тільки за допомогою констатуючій інтонації. При цьому наголошується, що називние пропозиції завжди передбачають реальну модальність і одне із значень теперішнього часу, не допускають парадигматичних змін по способу і часу, бувають тільки стверджувальними, наприклад: Загомоніли верхівки лип. Світло. Удар грому.

Таким чином, Н.С. Валгіна і ряд інших авторів, у тому числі і автори шкільних підручників, дотримуються традиційних поглядів і пропозиції типу Була ніч відносять до двусостпавним пропозиціям. Однак у граматиці -70 і 80, а також в Трьохчастинному підручнику В.В. Бабайцевой, Л.Ю. Максимова відкидається двоскладного цих пропозицій, і дієслово бути характеризується як службовий синтаксичний формант - показник тимчасової віднесеність.

Не має однозначного вирішення і питання про склад і кордони односкладних пропозицій, а саме вказівні пропозиції, заголовки і назви, називний теми, форми вітання і подяки, номінатіви оцінного характеру, іменні пропозиції з детермінантами отримують різну трактування. Одні автори, зокрема В.В. Бабайцева, включає ці конструкції до складу номінативних пропозицій, інші, наприклад Н.С. Валгіна, відносить їх до особливих конструкціям. Розглянемо останню точку зору докладніше.

Розмежування номінативних речень та схожих за формою конструкцій представляється можливим при обліку такої властивості пропозиції, як самостійність функціонування. Такий підхід дає можливість виділити в якості номінативних речень тільки ті конструкції, які здатні самостійно функціонувати без контексту. У цьому випадку коло номінативних речень стає досить визначеним і порівняно вузьким. До їх складу, без сумніву, включаються: Зима. Ось і струмок. Ну і погода. Чотири години і т.д.

Перерахуємо конструкції, які за формою збігаються з номінативними пропозиціями:

1) Називний відмінок в ролі простого найменування - назви, написи на вивісках. Ці конструкції не мають значення буття: Універсам. "Євген Онєгін ".

2) Називний відмінок у функції присудка двоскладного речення може вживатися в неповних реченнях: Чичиков ще раз глянув на нього скоса, коли переходили в їдальню: ведмідь! Досконалий ведмідь! Гість простягнув руку: - Іванов. (Значення ім.п. - ознака).

3) Ізольоване вживання називного відмінка, номінатів. Розрізняються препозитивні і постпозітівние номінатіви.

препозітівного номінатів - називний уявлення, або теми, який називає предмет мовлення (Думки) для того, щоб викликати про нього уявлення у свідомості співрозмовника, читача: Неповноліття ... Вік, який вимагає особливого пильного уваги.

постпозітівнимі номінатів розташовується після повідомлення, служить меті розкриття змісту стоїть попереду підмета, даного в загальній, неконкретною формі: Яка це величезна і складна дистанція - 12 місяців.

Таким чином, номінативні пропозиції - односкладні пропозиції субстантивного типу, головний член якого має форму називного відмінка і поєднує в собі функції найменування предмета і ідею його існування, буття. Значення буттєвості є домінуючим, причому це статичне буття предмета в відміну від динамічного, де підкреслюється процес виникнення предмета або явища, порівняйте: За поворотом магазин; Знову негода. Такі конструкції Н.С. Валгіна відносить до еліптичних двоскладного пропозицій з обставинними словами, а В.В. Бабайцева - до перехідного типу між односкладними і двоскладного пропозиціями.

В лінгвістичній літературі існують дві класифікації номінативних пропозицій: 1) семантична, 2) структурна. Кожна класифікація має ряд варіантів, які отримали відображення і в навчальній літературі.

Семантична класифікація.

1) Варіант 1, представлений в Трьохчастинному підручнику В.В. Бабайцевой, Л.Ю. Максимова, 1987, с. 105-107:

- буттєві (І квіти, і джмелі, і трава, і колосся; І блакить, і полуденну спеку);

- вказівні (Ось млин. Ось і вечір життя);

- спонукальні: а) спонукальної-бажані (Увага! Добрий день! Привіт!), б) спонукальної-наказові (ситуативні) (Огонь! (ситуація - бій). Шприц! Зонд! (Ситуація - хірургічна операція);

- оціночно-буттєві (Який мороз! Ну і мороз! Квітів-то! Ну і квітів!);

- власне-називние ("Перші радощі", "Незвичайна літо "(книги);" Тегеран-43 "," Російське поле " (Кінофільми));

- "Називний уявлення" (специфічний різновид) (Москва! Як багато в цьому звуці для серця російської злилося!).

2) Варіант 2, представлений в сучасній російській мові під ред.Е.М. Галкіної-Федорук, М., 1964, ч. 2, с. 429-431:

- природні явища (Спекотний полудень);

- Середа і обстановка, вказівка ​​на предмет (Двоповерховий будинок. Веранда. Клумби. Кілька лавок і шезлонги.);

- зовнішній вигляд живих істот (Правильний, ніжно окреслений овал обличчя, досить правильні риси, густі, прекрасні волосся, буденна домашня зачіска, тихий пильний погляд); психологічний стан людини, емоції (сум'яття, непритомність, поспішність, гнів, переляк); емоційна оцінка у формі вигуки (Які пристрасті! Що за дивовижна ніч, що за тіні і блиск);

- підсумок, узагальнення, висновок, причина (- Що робити, що робити! - зітхнув голова, відкидаючись на спинку стільця. - Розвалини ... пісочний годинник);

- модальні значення: сумнів, недовіра, затвердження, повідомлення-вистава (Як вас звуть? - Наташа. Наташа Чистякова);

- вітання, побажання, заклики (Прівет! Добрий день! Щасливий шлях!); спонукальні.

3) Варіант 3, представлений в синтаксисі сучасної російської мови Н.С. Валгіна. М., 1978, с. 186-188. У цьому вар...іанті враховано самостійне функціонування номінативного речення поза контекстом:

- власне-буттєві (Ізморось. Сутінки. Дорога);

- предметно-буттєві (Кустарнік. Мох. Приземкуваті їли);

- вказівні (Ось верба. Ось воно, дурне щастя з білими вікнами в сад);

- оціночно-буттєві (з емоційно-експресивними частками) (Ну вже нічка! Страх. І нудьга ж, братик ти мій. А вже характер!);

- бажано-буттєві (Тільки б здоров'я! Лише б не смерть! Якщо б щастя!).

В варіанті, представленому в підручнику Д.Е. Розенталя представлені дві семантичні різновиди: буттєві та вказівні.

В Граматиці-80 семантичні різновиди діляться на дві групи: не особисто-суб'єктні і особисто-суб'єктні пропозиції. Загальне значення 1-ї групи - вся ситуація "предмет - його існування, наявність" позначена як така, яка або не має свого носія або виробника, або представлена ​​у відволіканні від нього, семантичні різновиди-стан природи, навколишнього середовища; події, ситуації, предмети - особи або не особи, наприклад: Зима. Дощ. Перемога. Шум. Вулиця. Випадкові перехожі.

Загальне значення пропозицій 2-ї групи - вся ситуація "предметно представлене дію, стан - його існування "має свого носія, який з високим ступенем регулярності позначається розповсюджує словоформой з суб'єктно або суб'єктно-визначальних значенням, наприклад: Шепіт. Бред. Сором і ганьба! У дитини грип. Серед присутніх розмови. У нього досвід.

Структурна класифікація передбачає розподіл номінативних речень за ознакою поширеності і за способом вираження головного члена.

Так, в Граматиці-60 виділяються непоширені й поширені номінативні пропозиції. У непоширених пропозиціях головний член може бути виражений ім'ям іменником, особовим займенником або числівником, кількісно-іменним словосполученням. Поширене речення може включати узгоджене і неузгоджене визначення.

В підручнику П.А. Леканта "Синтаксис простого речення в сучасній російською мовою ", М., 1974, с. 43-53 структурні типи номінативних пропозицій виділяються на підставі ознаки розчленованості-нерозчленованій.

нерозчленованість, непоширені, синтаксично нерозкладних, з прісловнимі розповсюджувачами, наприклад: Стіл. Чотири стільці. Ясний полудень. Ось будинок. Ось і сонце. Яка тиша!

Розчленовані, поширені з детермінантами, наприклад: Навколо тайга. А через півроку - нове диво. У тебе істерика, Вася.

Н.С.Валгіна виділяє особливу групу номінативних речень у російській мові, мають у якості головного члена незалежний родовий відмінок імені, який не тільки передає значення наявності, буття предмета, але і характеризує його з кількісної сторони - стверджується наявність безлічі чого-небудь. Цей тип пропозицій називається генітивно. Приклади: Народу! Сміху! Квітів! Їжі-то, їжі!

Серед структурних типів простого речення виділяються вокатівние пропозиції (ВП). ВП - це звернення, ускладнені виразом нерозчленованої думки, почуття, волевиявлення (В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов, указ.учебнік, ч. 3., с. 113).

Місце ВП у класифікаційних схемах структурних типів простого речення визначається по-різному: особливий тип односкладних пропозицій, різновид Нечленімие пропозицій, різновид номінативних речень, тип, що стоїть на кордоні односкладних і Нечленімие пропозицій. Ознакою, що відрізняє їх від односкладних речень, є неможливість виділення в них членів пропозиції. Ознакою, що відрізняє їх від Нечленімие пропозицій, є наявність у них номінативно-кличний функції слів, що утворюють їх конструктивну основу.

ВП мають дві семантичні різновиди з точки зору реакції мовця: 1) спонукальні і 2) емоційні. Спонукальні ВП виражають заклик, вимога, заборона, застереження, прохання, протест і т.п., наприклад: - Вартовий, - суворо окликнув Новиков (Бондарєв); - Товариш полковник! - Запротестував, підбігаючи, пілот (Симонов).

Список літератури

Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту .philology.ru