Главная > Право, юриспруденция > Мова і мислення у філософії мови І.Г. Гамана

Мова і мислення у філософії мови І.Г. Гамана


24-01-2012, 18:24. Разместил: tester5

Лобанова Л. П.

Мислителі Просвітництва бачили своє завдання у звільненні філософії від вихідних упереджень, які мають своє походження в догматиці, традиції та історії. В В«Критиці чистого розумуВ» Кант сформулював умови досягнення знання шляхом застосування трансцендентального методу. При цьому він підкреслював, що досвід як такий має певні межі, як і суб'єктивні судження, апріорні структури яких він прагнув виявити. Зі своїх основоположних міркувань він виключив, однак, питання про функції мови та її ролі в мисленні. Саме ця обставина Гаман вважав слабким місцем критичної філософії Канта і виступив з її критикою. Ця полеміка представлена ​​в працях Гамана короткими статтями, фрагментами та нотатками афористичною забарвлення і залишається маловідомою не тільки в вітчизняній науці, а й за кордоном, хоча в Останнім часом вона придбала нову актуальність і викликає підвищений інтерес. З цих робіт можна зрозуміти погляди Гамана на відношення мови і мислення.

Вкрай різку, навіть уїдливу критику Канта містить фрагмент його твори В«Метакрітіка пуризму чистого розумуВ», яке залишилося незавершеним і не публікувалося за життя Гамана. Через шість тижнів після початку роботи над цим текстом Гаман визнається Гердеру, що задум йому В«не вдавсяВ», хоча незабаром в листі Якобі від 14 листопада 1784 р. він, вже набагато більш оптимістично оцінюючи перспективи своєї В«МетакрітікіВ», пише: В«[вона] ще, можливо, вийде краще, ніж дурне початок, про який я по простоті повідомляв нашому доброму одному Гердеру В»[Hamann, 1868, 16]. Невдалий початок цієї праці було пов'язано як раз з розглядом відносини мови і мислення, про що Гаман і повідомляв Гердеру в листі від 6 серпня 1784: В«Цю кістку гризу я і буду гризти її до упаду. Для мене все ще перебуває тьма над цією глибиною, все ще чекаю я апокаліптичного ангела з ключем від цієї безодні В»[Hamann, 1825, 151-152].

<p> І все ж йому вдалося заглянути в цю глибину: 30 квітня 1787р., за 170 років до виходу в світ твори Хайдеггера В«На шляху до мовиВ» Гаман написав з Кенігсберга Якобі: В«Що на твоїй мові буття, я волів би називати словомВ» [Hamann, 1819, 357].

Філософську думка Просвітництва він доводить у своїй В«МетакрітікеВ» до абсурду, показуючи, що подвійне очищення розуму, спочатку від традиції, а потім і від усякого емпіричного об'єкта, можна буде вважати завершеним тільки в тому випадку, якщо він врешті-решт буде очищений від мови, оскільки тільки тоді він буде вільний від усяких передумов і упереджень. В«Перше очищення філософії, - пише він, - складалося адже в частково недопонятости, почасти невдалу спробу зробити розум незалежним від усякого перекази, традиції і віри в них. Друге очищення ще більш трансцендентно і має своєю метою не більше і не менше, ніж незалежність від досвіду і його повсякденному індукції. <...> Третій, найвищий і як би емпіричний пуризм стосується ще й мови, єдиного, першого і останнього Органон і критерію розуму без жодної іншої вірчої грамоти в вигляді перекази і звичаю В»[Hamann, 1825, 6]. Але в такому разі, вважає Гаман, і самого розуму не буде. Цей висновок, зроблений в антікартезіанском дусі, мав своєю метою показати неможливість і безглуздість постулату про свободу від всяких передумов і упереджень.

В відміну від инструменталистского погляду на мову Гаман підкреслює, що оскільки мова надзвичайно тісно пов'язаний з історією, він володіє трансцендентальної функцією, лише завдяки якій розум стає взагалі можливим. Мова для Гамана - В«лоноВ» (uterus), В«Богородиця (Deipara) нашого розумуВ» [Hamann, 1824, 39]. Це він пише в невеликій роботі 1780 В«Два жартівливих досвіду про новітній німецькій літературіВ» і тут же абсолютно однозначно визначає роль мови: В«Без мови у нас не було б розуму, без розуму не було б релігії, а без цих трьох важливих складових частин нашої природи не було б ні духу, ні уз суспільства В»[Hamann, 1824, 25]. А в листі Якобі від 25 жовтня 1785г. підкреслює цю думку з новою глибиною: В«Мова є матір'ю розуму і одкровення, їх альфа і омега. Він є двосічний меч для всякої істини і брехні В»[Hamann, 1819, 90].

Різко критикуючи раціоналістів Просвітництва за вихідну передумову про незалежність розуму, Гаман підкреслює, що сама ця думка має історичні передумови та обумовленості. Він прагне показати, що мова, що вживається філософією, є не просто підручним нейтральним інструментом. Мова сам по собі є одне з умов самої можливості понятійного мислення. Односторонній погляд на мову, згідно якому він є просто засобом вираження думок, заснований на припущенні, що мислення не залежить від говоріння і передує говорінню. Гаман відкидає такий погляд, пропонуючи своє розуміння, згідно з яким, говоріння - Це переклад думок у слова, речей в імена, образів в знаки, а розум є мову. Думка про те, що розум є мова, Гаман повторює при всякій слушній випадку, а в уже згадуваному листі Гердеру від 6 серпня 1784 пише з посиланням на Демосфена (натякаючи на те, що страждає заїканням): В«Якби я навіть настільки ж красномовний, як Демосфен, я все ж повинен був би тричі повторити лише одне єдине слово: розум є мова, логос В»[Hamann, 1825, 151].

Канта Гаман критикував, вважаючи його В«Критику чистого розумуВ» некритичної, оскільки вона розщеплює людське пізнання на різні здібності і сили. Заперечення Гамана проти такого підходу полягає в тому, що він може бути реалізований лише за умови відповідного об'єктивного погляду на сутність людини, на природу його розуму і на його чуттєвість. Але він вважає таку всеосяжну точку зору абсолютно недоступною і недосяжною, оскільки неможливо навіть охопити повністю всі упередження мислення, які кореняться в історії і традиції. Гаман твердо переконаний у тому, про що пізніше скаже Гумбольдт у своїй відомій формулюванні: В«Людина - це тільки людина за допомогою мови В»[Humboldt, 1963, 11]. Такий погляд поділяв також Гердер.

Гаман відкидає всяку раціоналістичну метафізику, оскільки вважає її, при строго аналітичному підході, нісенітницею, вченим нонсенсом, який виникає через зловживання мовою. Згідно критиці мови в В«МетакрітікеВ» Гамана, метафізика, на відміну від мови математики, наприклад, В«злочинно звертається з усіма словесними знаками і фігурами мови нашого емпіричного пізнання, доводячи їх до суцільних ієрогліфів і типів ідеальних відносин, а чесне прямодушність мови перетворює цим ученим безчинством в таке безглузде, текуче, непостійне, невизначений щось = х, що не залишається нічого крім свисту вітру, магічною гри тіней, в кращому випадку, як каже мудрий Гельвецій, - талісмана і вінка з троянд трансцендентальної марного віри в entia rationis (сутності, створені розумом. - Л.Л.), порожній труби її паролів В»[Hamann, 1825, 8].

Ключовим судженням про В«Критиці чистого розумуВ» можна вважати вислів Гамана в листі Якобі від 14 листопада 1784: В«Я задаюся не стільки питанням, що є розум, скільки питанням, що є мова! І тут я підозрюю причину всіх паралогізми і антиномій, у яких звинувачують розум; звідси виходить так, що слова приймаються за поняття, а поняття - за речі як такі. У словах і поняттях неможлива екзистенція, яка належить лише предметів і речей В»[Hamann, 1868, 15].

Як Гаман відмовляється розділяти людське пізнання на різні сили і здібності, так він відмовляється також відокремлювати мислення від мови. На це звертав особливу увагу Гете: В«Принцип, до якого зводяться всі висловлювання Гамана, зводиться до наступного: 'Що б людина не задумав зробити - в діях, в словах або як-небудь ще, - повинно виникати з об'єднання всіх сил; розрізнене - хибно 'В»[Гете, 1967, 433]. Критику чистого розуму він вважає нездійсненною, оскільки вона вимагає недосяжною нейтральної позиції за межами мислення і мови, якою воно керується. Тому для Гамана критика розуму повинна бути критикою мови. У В«МетакрітікеВ» він пише, що не тільки вся здатність мислення цілком покоїться на мові, але мова є також джерело непорозумін...ь: В«Залишається адже ще одне головне питання: як можлива здатність до мислення? <...> І немає потреби ні в якій дедукції, щоб довести генеалогічний пріоритет мови <...>. Не тільки вся здатність мислення покоїться на мові, <...> але мова є також осереддя непорозумінь розуму з самим собою В»[Hamann, 1825, 9]. У листі Якобі від 29 Квітень 1787 Гаманн формулює одну з основних ідей філософії мови, яка знову виникає в XX сторіччі у Віттгенштейна: В«Розум є джерело всіх істин і всіх помилок. Він є древо пізнання добра і зла. <...> Мова є спокусник нашого розуму і завжди залишиться таким, поки ми не повернемося додому, до початку і до витоку, і до незапам'ятних (olim) В»[Hamann, 1868, 513].

Тому задачу своєї В«МетакрітікіВ» Гаман бачить в тому, щоб очистити розум від його протиріч, показати, що ці протиріччя укладені не в речах, а в мові. В«Всі філософські розбіжності, - підкреслює він у листі Гердеру від 2 липня 1787 р., - зводяться до суперечок про словаВ» [Hamann, 1825, 360]. Вимога ясності понять Гаман пред'являє в першу чергу до філософії, в якій багато термінів вживаються довільно, не мають однозначної дефініції і загальноприйнятого значення, і відносить цей закид до В«Критиці чистого розумуВ»: В«Вже самому назві метафізика притаманний цей спадковий порок і проказа двусмислиенності, який можна ні усунути, ні тим більше прославити, діставшись до місця його народження, яке знаходиться у випадковому синтезі грецької приставки. І навіть якщо припустити, що для трансцендентальної топіки відмінність між ззаду та згори ще менш важливо, ніж для a priori і для a posteriori відмінність між hysteron proteron (більш ранній і більш пізній. - Л.Л.), то все одно родима пляма простягається з чола до лона всій [цієї] науки, і її термінологія так само співвідноситься з будь-яким іншим мовою мистецтва, полювання, гірничої справи та школи, як ртуть співвідноситься з іншими металами В»[Hamann, 1825, 7].

Джерелами неоднозначності є, з його точки зору, спонтанність формування понять і сприйняття сказаного: В«З цього подвійного джерела двозначності черпає чистий розум всі елементи своїх домагань на правоту, пошуку причин для сумнівів і суддівства над мистецтвом <...> В»[Hamann, 1825, 6]. Це відбувається, згідно Гаманом, по вже згадуваній вище причини: слова приймаються за поняття, а поняття - за самі речі. Тому питання і полягає для нього не стільки в розумінні того, що є розум, скільки у розумінні того, що є мова. Він робить висновок, що якщо мова уможливив побудову спекулятивних систем, то мовознавчий аналіз повинен і усувати їх. В«Розум для мене - ідеал, буття якого я спочатку припускаю, але довести не можу через примарності явища мови і його слів. За допомогою цього талісмана, - пише він Якобі 29 квітня 1787 про Канте, - мій земляк спорудив замок своєї критики, і лише тільки з його (талісмана. - Л.Л.) допомогою чари можуть бути розвіяні В»[Hamann, 1868, 513].

Аналітичний підхід вимагає, по думки Гамана, перш за все звірити значення понять для розуміння того, чи має сенс проблема і формулюється Чи правильно завдання. З емпіричної традицією Гаман погоджується в тому, що якщо ці критерії осмисленості не дотримані, то неможливо побачити справжню проблему, а над псевдопроблеми не варто ламати голову. Ключ до розуміння причини непорозумінь, вважає він, знаходиться не в знанні суб'єкта і не в знанні об'єкта, а щодо до постановки проблеми і пояснює свою позицію Якобі в листі від 29 квітня 1787: В«Не варто більше вимовляти жодного слова, поки ми не домовимося про те, що кожен розуміє за допомогою розуму і віри, не те, що розуміє Юм, ти, я і він, а те, в чому суть справи і чи є вона взагалі. Загальне слово - це порожній шланг, який модифікується в кожну мить інакше, а якщо роздутий, то лопається і вже взагалі не може утримати в собі повітря В»[Hamann, 1868, 513].

Друга передумова мислення, яку Гаман бачить, аналогічно Гердера, в традиції, досвіді і переказі, теж пов'язана з рухливістю лексичних значень слів. В«Я маю намір спростувати берлінський ідеалізм християнства і лютеранства з допомогою історичного та фізичного реалізму, - пише він 25 квітня 1787 з Кенігберга Якобі, - досвід протиставити чистого розуму. Як кажеш ти сам, реальне залишається, ідеальне скоріше залежить від нас і мінливе через номіналізму. Наші поняття про речі змінюються новою мовою, новими знаками, які являють нам нові відносини В»[Hamann, 1819, 341]. У своєму системному підході до лексичному складом мови Гаман передбачає В«ідею цілісності, членування і структуриВ», про яку писав Трір як про основоположною тріаді своєї теорії семантичного поля [Trier 1934, 432], і бачить важливу роль контексту і мовної ситуації для створення певного значення слова і формування ясного поняття. В«Слова мають своє значення, як цифри, по тому місцю, де вони стоять, - пише він у 1759 р. у творі В«Визначні думці СократаВ», - а їх поняття мінливі у своїх визначеннях і відносинах, подібно монетам, в залежності від місця і часу В» [Hamann, 1821, 32].

В листі від 8 грудня 1783 р. з Кенігсберга Гаман дякує Гердера за його моральну підтримку роботи над В«Метакрітікой пуризму чистого розумуВ», скаржачись, що вона просувається насилу: В«Моя бідна голова є розбитий горщик проти голови Канта - глина проти заліза В»[Hamann, 1824, 365]. І тут же пише: В«Вся балаканина про розум є порожній звук; мова - його орган і критерій! <...> Передання - це другий елемент В»[Hamann, 1824, 365]. Цю ж думку він повторює майже дослівно у листі від 11 лютого 1785 військовому радникові Шеффнеру [Hamann, 1825, 212], а в листі Якобі від 1 червня 1785 критикує лорда Монбоддо за його працю В«Про походження і розвиток мовиВ» [Monboddo, 1774] : В«Суцільні елементи для метакрітікі розуму, про яке я не маю жодного поняття без досвіду і перекази В»[Hamann, 1819, 54]. Кілька місяців потому Гаман знову підкреслює роль традиції і перекази для формування розуму в листі Якобі від 25 жовтня 1785г.: В«З Гердером я абсолютно згоден в тому, що весь наш розум і вся філософія зводяться до традиції і переказами В»[Hamann, 1819, 90].

В середині XVIII століття Берлінська академія наук оголошувала цілу серію конкурсних тем наукових творів, за які призначалися премії і які стосувалися, в Зокрема, мови. У їх числі в 1757 році була опублікована і тема: В«Яке возвратное вплив думок людей на мову і мови на думки? В», яка викликала критичну реакцію Гамана. Премія за краще дослідження на цю тему була присуджена професорові філософії Геттінгенського університету Йогану Давиду Міхаелісу 31 травня 1759.

Берлінська академія наук пояснювала постановку задачі такого наукового дослідження наступним чином: В«Важливо при цьому, щоб на різних добре відібраних прикладах було показано: 1) Скільки існує в мовах химерних оборотів і виразів, з очевидністю випливають з певних, засвоєних цими народами думок, звідки і отримали своє походження такі мови. Цей перший пункт є, ймовірно, найлегшим. 2) Найважливіше полягає в тому, щоб в певних, притаманних кожному з мов оборотах мови, в певних виразах, аж до коренів певних слів, показати походження тих чи інших помилок або перешкод, від чого та чи інша істина не знаходить свого вираження. Якщо виявиться, яким чином розумовий імпульс формує мову і ця мова слідом за цим дає образу думок напрямок, що сприяють або перешкоджають сприйняттю вірних ідей, то можна було б вести пошук доцільних засобів для виправлення недоліків мов В»[Briefe, 1779, 367-368]. Таке двояке розгляд призвело б до важливих пізнавальним висновків. Якщо виявиться, яким чином розумовий імпульс формує мову і ця мова слідом за цим дає образу думок напрямок, що сприяють або перешкоджають сприйняттю вірних ідей, то можна було б вести пошук доцільних засобів для виправлення недоліків мов. Власне, пошук тут мав бути направлений на виявлення тих впливів на мову, які розглядаються як В«недолікиВ» або В«неправильностіВ» самої мови, що створюють перешкоди до освіти і сприяють формуванню частково В«невірногоВ» мовної... свідомості. Якщо виявити такі особливості мови, то можна продумати шляхи і способи їх подолання.

Постановка завдання не припускала пояснення перешкод, що обумовлюють важкий або легке входження деяких істин в мову того чи іншого народу. Мова йшла про перешкоди до поясненню тієї чи іншої істини. З цього випливає, що укладач завдання припускав, що перешкодою до поясненню тієї чи іншої істини або, скоріше, причиною того, що в якихось мовах не представлені якісь істини, служать деякі мовні звороти в цих мовах. Це фактично означає, що мова йшла про створення методу опису мовної картини світу в її лексичної частини: автори конкурсу мають своєї відправною точкою саме відмінності в мовних картинах світу, оскільки мова йде про обороти і виразах, що виникли з певних поглядів, звичних для народів, які утворили той чи інший мову.

Міхаеліс вимоги Академії виконав, за винятком останнього пункту: він ні одним словом не торкнувся питання про перешкоди до вираження тих чи інших істин. З того факту, що його роботі була присуджена перша премія, стає зрозуміло, що Його

Розгляд

З винятком.

Він

перше,

Слово

Слово

Тут

Щоб

Положення 1. Все це

Положення 2.

При виду. Для З

Положення 3.

Цю

Вводячи. Він не береться сам вирішити це питання, оскільки, по-перше, сумнівається в наявності читацького інтересу до розробки проблеми відносини мови до подвійного наміру, а по-друге, не очікує від судження читачів нічого В«ні для свого імені, ні для свого гаманцяВ». Разом з тим він висловлює впевненість у можливості дати відповідь на поставлене Академією питання, виходячи з цього поняття. З посиланням на Аристотеля (Республіка, кн.2, гл.10) він пише: В«У нас немає недоліку в спостереженнях, за допомогою яких можна досить точно визначити ставлення мови до його попеременному вживання. Урозуміння цього відношення і вміння застосовувати його має також стосунок до духу законів і до таємниць уряду В»[Hamann, 1821, 129].

Продовжуючи міркувати про роль цього відносини в суспільному житті, Гаманн зараховує його вивчення до завдань державної ваги в умовах розвитку німецької мови його часу. В«Безчинства змішання мовВ», під яким він має на увазі все ще характерну для тогочасної Німеччини Франкофонії в науковій мові, вживання численних запозичень в німецькій мові і відсутність осмисленої мовної політики щодо рідної мови, є В«справою державною, яке в царстві істини має бПЊльшее значення, ніж найсоковитіший свіжовикопаної корінь якогось слова чи нескінченна генеалогія якого поняття В» [Hamann, 1821, 130]. ​​

В інтересах розвитку і вдосконалення не тільки мови, але й мислення необхідно переходити до вживання німецької мови у всіх сферах життя, вважає Гаман, і пояснює це наступним чином: В«Кожна мова вимагає способу мислення і смаку, що складають його своєрідність: тому хвалився Енній, що має потрійне серце, майже як Монтень, який хвалився своєю душею в три поверхи. <...> Хто пише іноземною мовою, той повинен вміти, як коханець, пристосовувати свій спосіб мислення. Хто пише на своїй рідній мові, той має домашнє право дружина, якщо він ним володіє. Голова, яка думає за свій рахунок, завжди буде здійснювати втручання в мову; автор же, що пише на рахунок товариства, задовольняється запропонованими йому словами, як поет по найму - кінцевими римами (Bouts-rimГ©s), що вводять його в колію тих думок і поглядів, які доводяться до речі В»[Hamann, 1821, 130-131].

Переконаність Гамана в тому, що критика мови є метакрітікой розуму, або, в іншій формулюванні, критикою знання, - це той аспект його філософії мови, який представляє великий інтерес для сучасної науки. При цьому слід визнати, що для Гамана характерно специфічне поєднання релігійної думки і аналітичного підходу в методології, як, втім, і для всіх мислителів, які розглядали філософію як критику мови. Гаманн ніколи не досліджує ніяку проблему філософії мови ізольовано від контексту своєї релігійної думки, яка у нього і сама по собі є мовне мислення. Це повною мірою відноситься і до позиції Гамана в розгорнулася в середині XVIII ст. дискусії навколо питання про походження мови.

В 1746 Етьєн Бонно де Кондільяк дав на нього свою відповідь, висунувши природну теорію в В«Досвід про походження людських знаньВ», який він розглядав як доповнення до В«Досвід про людське розумінняВ» Дж. Локка (1690). П'єр Луї Моро де Мопертюї, який був за призначенням Фрідріха II президентом Берлінської академії наук з 1746 по 1759 рр.., опублікував два твори - в 1748 р. В«Філософські міркування про походження мови і значеннях слівВ» [Maupertuis, 1768, 259-285], а в 1754 р. В«Міркування про різні засоби, якими користуються люди для вираження думок В»[Maupertuis, 1756, 349-364], в яких спростовував теорії Божественного походження мови, висунувши гіпотезу, що мова був винайдений людиною. З критикою трактату Мопертюї В«Філософські міркування про походження мови і значеннях слів В»виступив Йоганн Петер Зюсмільх. У доповіді під назвою В«Спроба докази, що перша мова отримав своє походження не від людини, але єдино від Творця В», прочитане в Берлінської академії наук в 1756 р. і опублікованому лише через десять років [SГјssmilch, 1856], Зюсмільх стверджує, що для успішної диференціації феноменів навколишнього світу мислення потребує мові. Без мовних позначень розумові поняття немов зливалися б один з одним, і ні одне поняття неможливо було б помислити хоч скільки ясно, В«не мислячи одночасно і всі інші, з ним пов'язані В»[SГјssmilch, 1866, 68]. У його розумінні мову передує мисленню і є умовою мислення. Якби людина сама себе навчив мові, то для цього - і в цьому укладений парадокс - він повинен був би вже володіти розумом, а цей розум можливий тільки завдяки мові і т.д. Вихід з цього зачарованого кола Зюсмільх бачить у Божественному походження мови.

Ці дискусії про походження мови не носили характеру історичного дослідження, вони зачіпали, швидше, питання про сутність мови і виходили, власне, з незалежності мислення від мови. Інтерес філософів Просвітництва до філософії мови мав настільки яскраво виражену практичну спрямованість, що вони фактично ігнорували питання більш фундаментального характеру, що стосуються відносини мови та мислення. Можна думати, що обговорення питання про походження мови швидше просто підштовхнуло Гамана до розгляду трансцендентальної функції мови, нічого не додавши до його концепції. Гаманн, по суті, не брав участь у розгляді походження мови в сенсі його самого раннього появи в історії людства. У В«Двох рецензіях щодо походження мови В»[Hamann, 1823, 1-11], що представляли собою короткий огляд трактату Гердера про походження мови, а також в іронічно-зневажливе відповіді на рецензію, опубліковану в 26-му номері В«Кенігсберзької наукового та політичної газети В»за 1772 [Hamann, 1823, 12-21], Гаман не займає жодної з сторін. Він не згоден з теорією Божественного походження мови Зюсмільха, згідно якої Бог дав людині мову в готовому вигляді і навчив його користуватися ним. У той Водночас він відкидає раціональні і емпіричні теорії, які зводять походження мови до домовленості між людьми.

Теорії, припускали, що мислення передує мови, для Гамана неприйнятні. Він піддає критиці навіть більш помірний тезу свого друга Гердера, згідно якому мова могла бути винайдений і навіть мав бути винайдений, оскільки сама ця можливість укладена в природі людини. Хоча сам Гаман не представив повністю розробленої теорії мови, його погляд на походження мови цілком зрозумілий. Він вважає, що мова має нероздільну Божественну і людську природу одночасно, і переконаний в тому, що Бог створив людину разом з мовою. Це означає, що в теологічно-логоцентріческой розумінні Гамана мова є первинний принцип: В«генеалогічний пріоритет мовиВ» вже містить у собі розум, всяке говоріння - вже мислення і навпаки. Дуже важливим тут видається вивчення листування Гамана та Якобі, яка може і доповнити, і прояснити думки Гамана про мову, зокрема, йог...о твердження, що розум є мова, тобто логос.

Список літератури

1. Гете І.В. З мого життя. Поезія і правда// Гете І.В. Собр. соч. в 10 томах. Т. 3. - М.: Художня література, 1976.

2. Briefe, die neueste Litteratur betreffend. Vierter Theil. - Berlin und Stettin: bei Friedrich Nikolai, 1779.

3. Hamann J.G. Beylage zum 37sten Stück der Königsbergschen gelehrten und politischen Zeitung. 1772. Abfertigung der im sechs und zwanzigsten Stück enthaltenen Recension// Hamann 'Schriften. Hrsg. von Friedrich Roth. Vierter Theil. - Berlin, G. Reimer, 1823.

4. Hamann J.G. Briefe von 1779 bis 1784// Hamanns Schriften. Hrsg. von Friedrich Roth. Sechster Theil. - Berlin: G. Reimer, 1824.

5. Hamann J.G. Briefe von 1784 bis 1788// Hamanns Schriften. Hrsg. von Friedrich Roth. Siebenter Theil. - Berlin: G. Reimer, 1825.

6. Hamann J.G. Briefwechsel mit F. H. Jacobi. Hrsg. von Friedrich Roth// Friedrich Heinrich Jacobi's Werke. Vierter Band. Dritte Abtheilung. - Leipzig: Gerhard Fleischer, 1819.

7. Hamann J.G. Briefwechsel mit Friedrich Heinrich Jacobi// Johann Georg Hamann's, des Magus im Norden, Leben und Schriften. Von C.H. Gildemeister. FГјnfter Band. - Gotha: Perthes, 1868.

8. Hamann J.G. Fauete linguis! // Hamann 'Schriften. Hrsg. von Friedrich Roth. Vierter Theil. - Berlin, G. Reimer, 1823.

9. Hamann J.G. Metakritik Гјber den Purismus der reinen Vernunft// Hamanns Schriften. Hrsg. von Friedrich Roth. Siebenter Theil. - Berlin: G. Reimer, 1825.

10. Hamann J.G. Sokratische DenkwГјrdigkeiten// Hamanns Schriften. Hrsg. von Friedrich Roth. Zweiter Theil. - Berlin: G. Reimer, 1821.

11. Hamann J.G. Versuch Гјber eine akademische Frage// Hamann's Schriften. Hrsg. von F. Roth. Zweiter Theil. - Berlin: G. Reimer, 1821.

12. Hamann J.G. Zwei Scherzlein zur neuesten Deutschen Literatur// Hamanns Schriften. Hrsg. von Friedrich Roth. Sechster Theil. - Berlin: G. Reimer, 1824.

13. Hamann J.G. Zwo Recensionen betreffend den Ursprung der Sprache// Hamann 'Schriften. Hrsg. von Friedrich Roth. Vierter Theil. - Berlin, G. Reimer, 1823.

14. Hegel, G. W. F. Über Hamann's Schriften// Hegel, G. W. F. Vermischte Schriften. Zweiter Band. Hrsg. Friedrich Förster und Ludwig Boumann. - Berlin: Verlag von Duncker und Humblot, 1835.

15. Humboldt W. von. Über das vergleichende Sprachstudium in Beziehung auf die verschiedenen Epochen der Sprachentwicklung// Wilhelm von Humboldt. Werke in fünf Bänden. Hrsg. von Andreas Flitner und Klaus Giel. Band 3. - Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1963.

16. Maupertuis, Pierre Louis Moreau de. Dissertation sur les diffГ©rents moyens dont les hommes se sont servis pour exprimer leurs idГ©es. Berlin// Histoire de l'Academie Royale des Sciences et Belles-Lettres. 1754. - Berlin, 1756. - S.349-364.

17. Maupertuis, Pierre Louis Moreau de. RГ©flexions philosophiques sur l'origine des langues et la signification des mots// Oevres de Maupertuis. Nouvelle Г‰dition corrigГ©e & augmentГ©e. Tome Premier. - A Lyon, chez Jean-Marie Bruyset, Imprimeur-Libraire, rue S. Dominique, 1768. - P. 259-285.

18. Michaelis J.D. Beantwortung der Frage von dem EinfluГџ der Meinungen eines Volcks in seine Sprache und der Sprache in die Meinungen. - Berlin, 1760.

19. Monboddo, James Burnett (Lord). Of the Origin and Progress of Language. 6 vols. Printed for J. Balfour, Edinburgh; and T. Cadell, in the Strand, London, 1774.

20. Süßmilch, Johann Peter. Versuch eines Beweises, daß die erste Sprache ihren Ursprung nicht vom Menschen, sondern allein vom Schöpfer erhalten habe. - Berlin, 1756.

21. Trier J. Das sprachliche Feld. /Neue JahrbГјcher fГјr Wissenschaft und Jugendbildung, 1934, Nr.10, S.428-449.

Список літератури

Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту .portal-slovo.ru/