Теми рефератів
> Авіація та космонавтика > Банківська справа > Безпека життєдіяльності > Біографії > Біологія > Біологія і хімія > Біржова справа > Ботаніка та сільське гос-во > Бухгалтерський облік і аудит > Військова кафедра > Географія
> Геодезія > Геологія > Держава та право > Журналістика > Видавнича справа та поліграфія > Іноземна мова > Інформатика > Інформатика, програмування > Історія > Історія техніки
> Комунікації і зв'язок > Краєзнавство та етнографія > Короткий зміст творів > Кулінарія > Культура та мистецтво > Культурологія > Зарубіжна література > Російська мова > Маркетинг > Математика > Медицина, здоров'я > Медичні науки > Міжнародні відносини > Менеджмент > Москвоведение > Музика > Податки, оподаткування > Наука і техніка > Решта реферати > Педагогіка > Політологія > Право > Право, юриспруденція > Промисловість, виробництво > Психологія > Педагогіка > Радіоелектроніка > Реклама > Релігія і міфологія > Сексологія > Соціологія > Будівництво > Митна система > Технологія > Транспорт > Фізика > Фізкультура і спорт > Філософія > Фінансові науки > Хімія > Екологія > Економіка > Економіко-математичне моделювання > Етика > Юриспруденція > Мовознавство > Мовознавство, філологія > Контакти
Українські реферати та твори » Педагогика » Хімічний мову

Реферат Хімічний мову

Зміст

Введення

Глава 1. Хімічна мова як мета і засіб навчання в загальноосвітній школі

1.1 Символіка і термінологія хімічного мови

1.2 Номенклатура хімічного мови

1.3 Роль хімічного мови в навчанні хімії

Глава 2. Формування хімічного мови при навчанні хімії

2.1 Методика вивчення хімічної термінології

2.2 Прийоми роботи над хімічними термінами і назвами іноземного походження

2.3 Розробка вправ по навчанню хімічної термінології

Глава 3. Організація уроків по навчанню хімічної термінології

3.1 Методи навчання хімії

3.2 Засоби навчання хімії

3.3 Форми контролю за засвоєнням знань учнів

Висновок

Список літератури

Додаток 1 Класифікація хімічного мови

Додаток 2 Назви приставок латинських і грецьких числівників в складних словотворення

Додаток 3 Іноземні елементи термінів і назв, зустрічаються в курсі хімії середньої школи

Додаток 4 Словник хімічних термінів

Додаток 5 Гра "Що? Де? Коли? "


Введення

Розвиток інтересу школярів до предмета хімії, їх пізнавальної активності, самостійності і допитливості - найважливіше завдання сучасної школи. Цьому питанню приділяється велика увага в методичній літературі й практиці загальноосвітньої школи.

Актуальність теми зумовлена ​​тим, що знання хімічної термінології, уміння тлумачити терміни та назви не тільки з точки зору енциклопедичної, але і з точки зору їх етимології, сприяє більш усвідомленому оволодінню хімічними поняттями і законами, розвитку інтересу до хімії. При введенні в ужиток кожного нового терміну необхідно, щоб учні не тільки зрозуміли значення слова, але й запам'ятали його як буквене ціле, а також усвідомили походження слова.

До того ж ознайомлення з походженням хімічних термінів і назв, з їх історією збагачує словник учнів. На жаль, учителі хімії ще недостатньо уваги приділяють тлумаченню нових, які вперше вводяться в обіг хімічних термінів і назв, забуваючи, що відсутність етимологічного аналізу веде не тільки до поганого запам'ятовування нових слів, але і до поверхневого оволодіння тими поняттями, які позначаються цими словами.

Знання дані людині у формі мови. Для вираження наукових знань використовуються природні та штучні мови науки. До них відноситься і хімічний мову, містить у своєму складі хімічну термінологію, номенклатуру та символіку. В відміну від мови хімічної науки, шкільний хімічний мову більш простий, пристосований до цілей навчання. Без хімічного мови неможливе вивчення основ хімії. Він широко і активно використовується на всіх етапах навчання предмету і є важливим показником знань учнів. За допомогою хімічного мови передаються і засвоюються хімічні поняття, освоюються різні способи пізнавальної діяльності, необхідні для здійснення навчання.

У зв'язку з вищесказаним виникає потреба у висвітленні ролі етимологічного аналізу у формуванні інтересу учнів до науки хімії, у розвитку їх пізнавальної активності.

Методи використовувані в роботі - метод аналізу хімічних термінів, метод літературного огляду.

Об'єктом дослідження є хімічна термінологія.

Предмет вивчення - хімічний мову як засіб навчання.

Мета роботи - вивчивши наукову літературу, представити засади формування хімічної термінології.

Завдання роботи:

розглянути хімічний мову як мета і засіб навчання в загальноосвітній школі;

вивчити способи формування хімічного мови при навчанні хімії;

охарактеризувати організацію уроків з навчання хімічної мови та номенклатурі.


Глава 1. Хімічна мова як мета і засіб навчання в загальноосвітній школі 1.1 Символіка і термінологія хімічної мови

Як в хімічній науці, так і в хімічному освіті неможливо спілкування, навчання і передача хімічної інформації без використання хімічного мови.

Хімічний мову включає три важливих розділу: символіку, термінологію і номенклатуру, з допомогою яких навчають, пізнає, навчається і передає свої думки.

Термінологія була введена в хімію відомим французьким ученим А.Л. Лавуазьє. Термінологія - це сукупність термінів, уживаних у якій-небудь галузі науки. У хімії вона має дуже велике значення і знайомство з нею здійснюється в шкільному курсі хімії вже в першому розділі підручника 8-го класу. Наприклад, терміни: відстоювання, декантація, фільтрування, фільтрат, центрифугування, випарювання, дистиляція і т.д.

Політехнічна сторона основ хімії, виражена за допомогою мови науки, дає учням уявлення про необхідність хімічних знань на практиці. Все це створює основу для виховання учнів.

В процесі навчання хімічний мова є і предметом, і засобом вивчення. Перш ніж перетворити мову науки в знаряддя навчання, їм потрібно опанувати. Для цього необхідно познайомити учнів з існуючими класифікаціями мови наук [34, 132].

Хімічний мова представлена, перш за все, знаками - замінниками предмета або явища, використовуваними для прийому або передачі інформації про цей предмет або явище. Знак, по суті, є вторинним. Це упредметнений носій образа предмета.

Оволодіння системою знаків включає два етапи:

1) засвоєння алфавіту і значення окремих знаків;

2) оволодіння здатністю витягувати інформацію, що виходить за межі простої сукупності окремих знаків.

Другий етап багато складніше першого. Тут, поряд з інформаційною функцією, проявляється узагальнююча функція знаків. Абстрактні знаки, позбавлені подібності з натурою, отримують більшу можливість розкривати сутність явищ, схованих під покривом зовні вираженої форми. Наочні ж знаки гальмують розвиток здатності отримувати інформацію із знаків і породжують фрагментарність знань.

Людина спочатку користувався піктографічними зображеннями, які потім перетерпіли метаморфозу в зображення ієрогліфічні і, врешті-решт, абстрагувалися до знаково-буквених зображень. Найдавніша класифікація знаків полягає в поділі їх на природні і штучні. Крім цього знаки бувають мовні та немовні. Стосовно до шкільних умов вивчення хімічного мови його класифікація представлена ​​на схемі (див. Додаток 1).

В мовному знаку відбивається те загальне, постійне властивість, яка приховано в різноманітті явищ. Слова - це згустки людських знань про певні сторонах оточуючій нас дійсності. За кожним словом лежить ціле поняття. Поняття можуть бути змістовними, що охоплюють всю суму знань людини про даному предметі, і формальними, тісно пов'язаними зі значеннями слів. Змістовні поняття зберігаються в розумі людини "згорнутими". Ми не звертаємося до них без потреби. Наприклад, при згадці про воду ми не мобілізуємо весь наш запас відомостей про неї, а оперуємо одним словом "вода" як носієм формального поняття.

Умовні знаки відносяться до немовних знаків. Вони виникають у процесі навчання довільно, можуть свідомо змінюватися. Зв'язок між знаком і предметом однозначна: для відповідного значення підбирається тільки один знак, у той час як в слові можлива багатозначність. Наприклад, хімічний знак B означає елемент бор; слово "бор" означає:

а) хімічний елемент B;

б) сталеве свердло, що застосовується в стоматологічній практиці;

в) сосновий або ялиновий ліс.

Немовні знаки володіють компактністю і лаконічністю форм. Вони мають інтернаціональний характер, що дозволяє людям різних національностей розуміти один одного.

Мова входить в науку, насамперед як термінологія. Є слова-терміни і слова нетерміни. Термін - слово або сполучення слів, точно позначає певний поняття, вживане в науці, техніці, мистецтві [23, 34].

1.2 Номенклатура хімічного мови

Термінологію і символіку доповнює хімічна номенклатура. При її вивченні слід розкрити її значення в пізнанні, показати види номенклатурних систем в навчанні, розкрити роль номінальних назв в пі...


Страница 1 из 13 | Следующая страница

Друкувати реферат
Замовити реферат
Поиск
Товары
загрузка...