"Пісня про Беовульфа" як джерело по світобачення раннього середньовіччя » Українські реферати
Теми рефератів
Авіація та космонавтика Банківська справа Безпека життєдіяльності Біографії Біологія Біологія і хімія Біржова справа Ботаніка та сільське гос-во Бухгалтерський облік і аудит Військова кафедра Географія
Геодезія Геологія Держава та право Журналістика Видавнича справа та поліграфія Іноземна мова Інформатика Інформатика, програмування Історія Історія техніки Комунікації і зв'язок Краєзнавство та етнографія Короткий зміст творів Кулінарія Культура та мистецтво Культурологія Зарубіжна література Російська мова Маркетинг Математика Медицина, здоров'я Медичні науки Міжнародні відносини Менеджмент Москвоведение Музика Податки, оподаткування Наука і техніка Решта реферати Педагогіка Політологія Право Право, юриспруденція Промисловість, виробництво Психологія Педагогіка Радіоелектроніка Реклама Релігія і міфологія Сексологія Соціологія Будівництво Митна система Технологія Транспорт Фізика Фізкультура і спорт Філософія Фінансові науки Хімія Екологія Економіка Економіко-математичне моделювання Етика Юриспруденція Мовознавство Мовознавство, філологія Контакти
Українські реферати та твори » Русский язык » "Пісня про Беовульфа" як джерело по світобачення раннього середньовіччя

Реферат "Пісня про Беовульфа" як джерело по світобачення раннього середньовіччя

Категория: Русский язык

Міністерство освіти Російської Федерації

Благовіщенський державний педагогічний університет

Кафедра всесвітньої історії

Курсова робота

"Пісня про Беовульфа" як джерело по світобачення раннього середньовіччя

Виконав

Романенко В.В., студент II-го курсу

Науковий керівник

Бархатова О.М., доцент

Благовєщенськ 2000

План

Введення

1.Обоснованіе теми

2.Характеристика джерела

3.Ступінь вивченості теми в літературі

4.Целі курсової роботи

5.Положенія, що виносяться на захист

Розділ 1. Картина світобачення по "Пісні про Беовульфа"

1.Проісхожденіе термінів позначають дружинників і їх соціальні витоки

Розділ 2. Взаємовідносини між дружинником і конунгом

1.Аналіз поеми про Беовульфі

2. "Ідеальний воїн ", на підставі даних поеми

Висновок

Введення

1.Обоснованіе теми

Жодне англосаксонське твір, що дійшов до наших днів, не отримало такого широкого визнання, як "Беовульф". Ця поема - єдине велике твір героїчного епосу, що збереглося цілком. По-видимому, пісня народилася в дружинної колу, тому що головне місце в ній відведено битвам, самим дружинникам, воїнам - героям і бенкетам. Опис ж інших сторін життя англосаксонського суспільства відсутня. На основі поеми можна судити і про етичних поглядах людей, що жили в ту епоху. Але в своїй роботі я спробував на підставі пісні отримати відомості про англосаксонському мировидении періоду раннього середньовіччя, яке відображає поема. Тому назва моєї курсової роботи звучить наступним чином: "Пісня про Беовульфа" як джерело по світобачення раннього середньовіччя.

2.Характеристика джерела

ранньосередньовічної період англійської літератури відноситься до V - XI ст. нашої ери. Його початок пов'язано з вторгненням на територію Британії у середині V ст. англосаксів і ютів - племен німецького походження; кінець періоду датується 1066г., Коли сталася битва при Гастінгсі, що поклала початок завоюванню Британських островів норманами. Створені прибульцями (англосаксами) невеликі королівства (англами - Мерсия і Нортумбрия, саксами - Уессекс, ютами - Кент) боролися між собою за політичну гегемонію. Цю гегемонію незабаром після завоювання Нортумбрія поступилася Мерсі, а в IX в. - Уессекса. Західно-саксонський діалект Уессексу став класичним діалектом давньоанглійського мови. Велике значення в ранні століття англосаксонської історії мала усна словесність. В піснях і сказаннях англосаксів, які завоювали Британію, довгий час зберігалися відгомони переказів і сюжетів, що складали зміст німецької поезії на континенті в більш ранній період. Все або майже всі дійшли до нас пам'ятки англосаксонської поезії носять виразні сліди обробки під впливом християнізації варварських племен і т. д.

"Беовульф" - один із зразків середньовічного героїчного епосу. Поема виникла на основі стародавніх німецьких переказів, що відносяться до язичницьких часів. Ці перекази з'явилися в середовищі німецьких племен задовго до переселення англосаксів на територію Британії. Дія поеми відбувається на берегах Балтійського моря, її сюжет запозичений з німецької міфології. М. П. Алексєєв стверджує, що всім дослідникам "Беовульфа" особливо примітним здавалося одне обставина: Беовульф - не англосаксонський герой і дія поеми не приурочене до Англії; у частині поеми воно відбувається, ймовірно, в Зеландії, у другій - в Ютландії. Ні англи, ні сакси не беруть жодної участі в подіях, зображуваних у поемі. Цю особливість поеми тлумачили різному: одні відносили додавання епічного сказання про Беовульфа до часу до переселення англосаксів до Британії, коли, живучи на континенті, вони сусідили з датчанами; інші, навпаки, стверджували, що поема виникла пізніше, наприклад, в період датських вторгнень, які принесли з собою нові для англосаксів північні оповіді і особливий інтерес до генеалогії данських королів. Беовульф - особистість не історична, але в поемі можна знайти, щоправда у вигляді коротких епізодів або навіть тільки випадкових натяків, відгомони історичних подій, чвар і битв північнонімецьких народів між собою і зі своїми південнонімецькому сусідами. Історико-географічна номенклатура поеми вказує на те, що оброблені в поемі оповіді, швидше за все, могли скластися в першій половині VI в., в області, що лежала на північ від континентальної батьківщини племені англів [1, с. 36]. Тим не менш, А. Анікст в своїй роботі "Історія англійської літератури "вважає що, Беовульф був історичною особою, жили в VI в. Історичний Беовульф брав участь у боротьбі, яку його дядько Хігелак вів проти франків в 512г. Але від цих історичних фактів у поемі не залишилося нічого, окрім посилання на ту обставину, що Беовульф був племінником та спадкоємцем Хігелака [3, с. 8 - 10]. Фантастичні подвиги Беовульфа перенесені, однак, з ірреального світу казки на історичний грунт і відбуваються серед народів Північної Європи: в "Беовульфі" фігурують датчани, шведи, Гаутам (геати), згадуються інші племена, названі королі, які колись дійсно ними правили. В зовнішності Беовульфа позначилися народні уявлення про героя, приборкувати сили природи. Беовульф - втілення морального ідеалу героїчної особистості раннього середньовіччя.

Збереглося чотири рукописи з пам'ятниками давньоанглійської поезії. Всі вони складені близько 1000г., Можливо на основі більш ранніх рукописів.

1) "Кодекс "Беовульфа" (Cotton Vitellius A XV). Нещодавно висунуто припущення, що він написаний під час правління Кнута (1016 - 1036гг.) і що на підставі формування кодексу поему "Беовульф" в її збереженої редакції слід відносити до цього ж часу (Kiernan K. 'Beowulf' and the 'Beowulf' Manuscript. New Brunswick, 1981). Однак для передатування поеми, як вважається, достатніх підстав немає (The Dating of 'Beowulf'. Ed. C. Chase. Toronto; L., 1981). Він містить поему "Беовульф" та ряд пам'ятників релігійного епосу.

2) "Ексетерського книга "(The Exeter Book), написана між 970 і 980 рр.. за замовленням єпископа Леофріка і подарована ним собору в Ексетері. Це найбільш повне зібрання пам'яток різних жанрів: релігійного епосу, загадок, елегій.

3) "Кедмоновская рукопис "(Junius Manuscript, Bodleian Library, Oxford), містить ряд поем на релігійні теми.

4) Рукопис з Верчелі, Італія (The Vercelli Book), зберегла різні твори [7, c.189 - 190].

Текст поеми був записаний завдяки щасливому збігу обставин. Англію християнізувати (близько 597г) з двох боків: з півночі (ірландці) і з півдня (місія папи Григорія I Великого ок. 540 - 604 рр.. [5]). Південна місія йшла від католиків і не зазнала б трати пергаменту на язичницькі вірші навіть у християнській оправі, а ірландське християнство навпаки саме являло собою суміш нової віри з язичництвом, і германські звичаї були близькі йому. У пресі (Wanley's Catalogue of Anglo-Saxon Manuscripts) вона згадується вперше в 1705г. При пожежі Британського музею (в якому зберігається рукопис) в 1731г. рукопис постраждала, але до того часу вже була зроблена транскрипція тексту, яка і нині використовується для відновлення втрачених частин. Вперше видав її датчанин Торкелін (Grimur Jonsson Thorkelin) в 1815р., А перше англійське видання відноситься До 1833 р.

Язичницькі жерці забороняли записувати поетичні твори; їх запис стала здійснюватися ученими - ченцями після введення християнства. Поряд з можливими слідами усній поетичної техніки в "Беовульфі" ми, однак, у ще більшому ступені зустрічаємо сліди ретельної, і, може бути, різночасних літературній...


Страница 1 из 4Следующая страница

Друкувати реферат
Замовити реферат
Товары
Наверх Зворотнiй зв'язок