Теми рефератів
Авіація та космонавтика Банківська справа Безпека життєдіяльності Біографії Біологія Біологія і хімія Біржова справа Ботаніка та сільське гос-во Бухгалтерський облік і аудит Військова кафедра Географія
Геодезія Геологія Держава та право Журналістика Видавнича справа та поліграфія Іноземна мова Інформатика Інформатика, програмування Історія Історія техніки
Комунікації і зв'язок Краєзнавство та етнографія Короткий зміст творів Кулінарія Культура та мистецтво Культурологія Зарубіжна література Російська мова Маркетинг Математика Медицина, здоров'я Медичні науки Міжнародні відносини Менеджмент Москвоведение Музика Податки, оподаткування Наука і техніка Решта реферати Педагогіка Політологія Право Право, юриспруденція Промисловість, виробництво Психологія Педагогіка Радіоелектроніка Реклама Релігія і міфологія Сексологія Соціологія Будівництво Митна система Технологія Транспорт Фізика Фізкультура і спорт Філософія Фінансові науки Хімія Екологія Економіка Економіко-математичне моделювання Етика Юриспруденція Мовознавство Мовознавство, філологія Контакти
Українські реферати та твори » Зарубежная литература » Християнські мотиви у трилогії "Володар кілець"

Реферат Християнські мотиви у трилогії "Володар кілець"

Зміст

Введення

1. Біографія Дж. Р.Р. Толкієна

2. Християнські мотиви в трилогії В«Володар перснівВ»

Висновок


Введення

У 2012 році виповниться 120 років від дня народження англійського письменника, лінгвіста, викладача і перекладача Дж. Р. Р. Толкієна. Для багатьох він став легендою за життя. Мало сказати, що його книги - В«ХоббітВ», В«Володар КілецьВ» та інші - всесвітньо відомі. Толкієн став володарем дум багатьох і багатьох людей на земній кулі, але грандіозний успіх його книг - це ще не все; не виключено, що Толкієн під чому вплинув на події другої половини двадцятого століття. Часто говорять, що в його творіннях укладена дієва проповідь антітоталітарізма. Але одного цього було б замало. В«Володар КілецьВ» містить у собі ще й потужне протиотруту проти тоталітаризму, дає надію, допомагає знайти віру - і в цьому головна відмінність цієї книги, скажімо, від В«1984В» Дж. Оруелла.

Але антітоталітарізм - лише мала частина толкіеновского В«спектраВ» ... На жаль - в Росії про Толкієна дізналися пізно. У нас його книги помітили, коли сам автор вже покинув цей світ, де, за словами одного критика, В«досі не вляглася пил від бурі, яку викликала колись в світі публікація його трилогії В»[8, С.68]. А адже трилогія була опублікована в Англії всього через два роки після смерті Сталіна - в 1955 році і незабаром перекладена на багато мов, включаючи японську, єврейський і сербохорватська - на все, крім російської.

В«Володар КілецьВ» - це цілий світ, створений уявою автора. У цьому світі свої мови, історія, легенди ... У цій країні від її заснування закладені насіння зла і добра, псування і благодаті, і проростають вони за законами, загальним для всіх світів, - але по-своєму. Тут є високий епос, є священний переказ, поезія, і простий сільський гумор, і притча, і лицарський роман. Жанр В«ВолодаряВ» не визначений досі ... Деякі дослідники пропонують термін В«лінгвістична епопеяВ» - відомо, що закваскою для уяви автора послужили винайдені ним ельфійські прислівники, а також давньоанглійський, давньоісландського, фінський і валлійська мови. Іноді В«Володаря КілецьВ» називають одним з перших романів в жанрі В«фентезіВ», який у часи Толкієна ще аж ніяк не був широко поширений, на відміну від часів наших. Цінителі жанру "фентезі", безперечно, могли б знайти багато спільного між В«Володарем кілецьВ» і своїми улюбленими книгами. Багато хто з авторів В«ФентезіВ» теж створили цілі світи - взяти хоча б Урсулу Ле Гуїн або Роджера Зілазні ... Однак навряд чи хто-небудь заперечить, якщо сказати, що жоден з цих уявних світів не продуманий так ретельно й любовно, не обгрунтований так послідовно. Толкієн створив світ, за який він бере на себе повну відповідальність перед Богом - як християнин-католик - і перед людьми; думається, навряд чи середній автор В«фентезіВ» ставить собі питання про подібну відповідальності. Філософське підгрунтя у таких книг, як правило, або відсутній зовсім, або розповзається по всіх швах, та читач, чого гріха таїти, і не шукає в них ніякої особливої вЂ‹вЂ‹підоснови. Саме установка читача на розважальне читання і породжує іноді ілюзію подібності книг Толкієна з нескінченним потоком літератури В«фентезіВ». Але схожість це лише позірна і при більш близькому знайомстві йдуть всі сумніви в більш глибокому розумінні його творів, ніж бачиться на перший погляд.


1. Біографія Дж. Р.Р. Толкієна

Ким же був творець цієї унікальної книги у житті? На думку Толкієна - вивчення біографії автора - самий порожній і помилковий шлях до пізнання його робіт, він говорив, що тільки Господь міг би показати нам справжню зв'язок між фактами особистому житті та творами письменника. І все ж такий зв'язок є, нехай її і не збагнути простому смертному. А тому про головні події життя Толкієна згадати все ж варто.

пантелику (Толкіна *) (Tolkien) Джон Рональд Руел (1892-1973), народився 3 січня 1892 року в Блумфонтейні, тодішній столиці Помаранчевої Республіки, Південна Африка, куди роком раніше до свого нареченого Артуру Толкієну - банківському службовцю з Бірмінгема, одержав місце в Африканському банку, - переїхала його мати Мейбл Саффілд. Коли йому виповнилося три роки, він приїхав з матір'ю до Англії і був на все життя вражений травою і деревами, адже в Африці він звик бачити зовсім іншу природу. Сліди цього В«відкриттяВ» видно в книгах Толкієна на кожній сторінці [19].

Зворотно матір з дітьми вже не повернулася: батько, порівняно молодий ще чоловік, раптово помер, і родина залишилася в Англії. Перші кілька років пройшли у містечку Сархоул - там були млини, озеро, ліс і всі інші атрибути сільського життя. Дослідникам згодом не довелося довго шукати прототип казкової країни, вигаданою Толкієном, - Залісся: це і є Сархоул. На жаль - з часом цей райський куточок став жертвою індустріалізації, що Толкієн пережив нелегко.

Через деякий час мати Толкієна Мейбл Саффілд змушена була залишити Сархоул і перебратися в передмістя Бірмінгема. Це було викликано вирішальною зміною в її світогляді: Мейбл звернулася в католицтво, а в Сархоуле підходящої католицької церкви не було. До того ж діти підростали, і пора було подумати про їх освіту.

Зміна віросповідання, без сумніву, була для Мейбл Саффілд актом найглибшої віри - і чималого мужності, так як це означало розрив з ріднею, самотність і злидні - вдова з двома дітьми, Мейбл залежала від грошової підтримки близьких людей, але з переходом у католицтво змушена була від неї відмовитися: в ті часи між протестантством і католицтвом йшла війна не на життя, а на смерть і перебіжчики вважалися мало не військовими злочинцями. Пізніше Толкієн писав, що ворожнеча родичів в буквальному сенсі вбила його мати - Мейбл провела Останніми роками в гнітючою злиднів, захворіла діабетом і незабаром померла.

Хлопчиків опікав католицький священик, батько Френсіс Морган; до кінця життя він залишався їм близьким другом. Джон і Хіларі здобули прекрасну класичну освіту. Джон Толкієн рано починає проявляти видатні здібності до мов; більш того - сам починає винаходити мови, конструювати алфавіти і граматики. В звучанні слів він знаходить особливу красу. Після смерті матері - всього-чотири року і побула вона католичкою - Джон Рональд прийняв естафету католицизму і ніколи не зраджував йому. Католицизм для Толкіна був однією з двох найважливіших складових його інтелектуального життя, другий були мови.

З 1911-го по 1915-й Толкієн вивчає англійську мову і літературу в Оксфордському університеті, де отримує спеціальну стипендію для особливо обдарованих студентів. Інтереси Толкієна визначилися відразу - це англосаксонська література, давньоісландських мова, древнескандінавской міфологія.

Почалася перша світова війна, полк, де служив Толкієн (В«Ланкаширські стрілкиВ»), бився надзвичайно успішно і здобув ряд перемог, перш ніж поранення поклало Толкієна в госпіталь - як би навмисно даючи йому перепочинок для усвідомлення жахливого досвіду війни. За час перебування на лікарняному ліжку він вивчив ще дві-три мови і навіть перегорнув підручник російської (доповнюючи це читанням романів Достоєвського). За виході з госпіталю Толкієна зустрічає іншого, змінився світ. Кращих друзів Джон Рональд втратив у битві при Соммі - і з тих пір наскрізною ниткою проходить через його творчість мотив гірких перемог і щасливих кінців без радості. Світ після війни в книгах Толкіна завжди непоправно втрачає надто багато прекрасного, занадто несхожий на колишній, аби радість переможців залишилося незатьмарений. Багато хто дорікає Толкієна в тому, що, мовляв, в його книгах гинуть тільки другорядні герої. Але в його власній історії загинули головні, і, можливо, тому Толкієн у своїх книгах рятує головних героїв: В«Хоббіт раптом усвідомив, що слухає безмовному наказу зупинитися.

- Вперед! Рятуйся! - кри...


Страница 1 из 4Следующая страница

Друкувати реферат
Замовити реферат
Товары
загрузка...
Наверх Зворотнiй зв'язок