МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
Рівненський ДЕРЖАВНИЙ гуманітарний УНІВЕРСИТЕТ
Кафедра Теорії літератури и словістікі
Тіпологія антигероя в чарівніх
Казка слов'ян
Курсова робота
з зарубіжної літератури
Підготувала :
студентка ІІІ курсу
факультету іноземної філології
групи ІМ-33
Науковий Керівник :
доц. Хміль В.А.
Рівне - 2006
Зміст
Вступ ...................................................................
Частина I. Міжнародний характер и тіпологічна подібність чарівніх
казок слов'ян ...........................................................
Частина II. Тіпологія антигероя в чарівніх Казка слов'ян .............
1. Образ змія ..........................................................
2. Баби - Яги ..........................................................
3. Кощія Безсмертного .............................................
Частина III. Система міфологічніх культів у контексті трактування
тіпології антигероя ..................................................
Висновки ...............................................................
Бібліографія ............................................................
3
5
7
8
13
16
19
22
24
Вступ
Такий різновід казок Як Чарівні, Вчені годиною назівають "Власне Казку", підкреслюючі, Що самє в них змальовані ВСІ ті незвічайні пригоди й фантастичні істоті, якіх ми звіклі назіваті Казкова.
У Світі чарівніх казок живуть Герої, для якіх Немає нічого Неможливо, смороду долаються перешкод ї потрапляють до найнеймовірнішіх СИТУАЦІЙ.
Незвічайні НЕ Ліше Герої казки, альо и їхні помічнікі та вороги. Останні різко протіставлені за Своїми якости. Ласкаво и зло перебувають на різніх полюсах и зло Завжди уособлюється в антигероїв, які являються носіямі темного світу.
Як епічне оповідання казка характерізується спеціфічнімі Жанрові особливая. Насамперед у живому фольклорному процесі вон сформувалася Як твір усній, має своєрідній стиль и сюжет.
Мета курсової роботи: полягає у розкрітті основних тіпів антігероїв в чарівніх Казка слов'ян.
Розкриття мети даної тими можна досягті шляхом Вирішення Наступний Завдання :
1. Розглянуті питання міжнародного характеру и тіпологічної подібності чарівніх казок слов'ян.
2. Проаналізуваті Основні типи антігероїв в чарівніх Казка слов'ян.
3. Розглянуті питання впливим її міфологічніх елементів на характеристику антігероїв в чарівніх Казка слов'ян.
Актуальність теми : - образ антигероя є, БУВ и буде прісутнім и Надзвичайна актуальним в усіх Казка народів світу. Аджея добру Завжди протіставляється зло, правді - неправда, прекрасного - потворне, справедлівості - Несправедлівість ТОЩО.
Особливо яскраво цею образ проявляється в чарівніх Казка слов'ян, а самє в образі баби - Яги, Кощія Безсмертного та Змія Багатоголового. Цімі а кож іншімі персонажами в Казку відбіто національну своєрідність шкірного народу, середовища їх існування, Природні умів, а особливо Історію, Яку ВІН проніс крізь віки.
Об'єкт Дослідження - Чарівні казки слов'ян.
Предмет Дослідження - тип антигероя в чарівніх Казка слов'ян.
практичність значення - Вивчення тими наштовхує на розуміння правільності Розкриття образів - антігероїв, а самє застосування спеціфічніх прійомів, найдоцільнішімі з якіх можут буті метод порівняльного аналізу, країнознавства, а кож міжнаціонального підходу.
Для Вивчення тіпології антигероя в чарівніх Казка слов'ян принципова Значення мают грунтовні Дослідження В. Я. Проппа "Історичні коріння чарівної казки ", М. В. Новікова" Образи восточно - словянськой чарівної казки ", Є. М. Мелетинського "Герой чарівної казки". У їх теорітічніх працях розглядається Чимало Важливим Завдання, пов'язаних Із чарівною Казка слов'ян. Вивчення тіпології антигероя розглядається в контексті Дослідження інших проблем казкознавства - історічного розвітку, форми, композіції казок та ін.
значний УВАГА в дослідженні тими пріділена роботам відоміх казкознавців Анікіна В. П., Дунаєвської Л. Ф., Кравцова М. І.., Померанцової Є. В., які містять Цінні спостереження індівідуальної творчої манери.
Частина I. Міжнародний характер и тіпологічна подібність чарівніх
казок слов'ян.
Казки багатьох народів мают Багато Спільного: смороду подібні за змістом, Герої ї сюжети в них Схожі, хоч и казка шкірного народу має властіве Тільки їй національне забарвлення. Цю особлівість народної творчості помітілі Вчені - фольклорист, а тому вінікло кілька теорій, в якіх пояснюваліся заподій схожості багатьох сюжетів.
Одна з таких теорій - міграційна. Вона грунтується на переконанні, Що казки, отже й Герої "мандрують" по світу, від одного народу до іншого.
"Упродовж багатьох віків Блукаю ... з Країни в країну по всьому світу Чимало різніх оповідей, які внаслідок цього заведено в науці назіваті "перехожими" або "мандрівнімі". Смороду у своєму "мандруванні" так перехрещуваліся, переплутуваліся и переробляліся, знікаючі часто на Батьківщині и живучі в повний розквіті на чужіні, Що Важко Буває іноді навіть вказаті Місце Початкова їх Виникнення и тій шлях, Який смороду пройшли ", - писав Г. О. Булашев у своїй праці "Український народ та Його вірування" [3,64].
слов'янські казки доволі різноманітні за типом и багаті за сюжетом. Смороду, з одного боку, мают у своєму складі Міжнародні сюжети, Такі, які є в Казку багатьох народів, а з іншої - сюжети, властіві Тільки слов'янським Казка, або Казка Певного слов'янського народу.
Як зазначає Кравцов М. І.., "Наявність в Казку міжнародніх сюжетів (а кож и тіпів персонажів) пояснюється тім, Що у творчості різніх народів діють Загальні закони: вон розвівається схожими шляхами відповідно ступеням її суспільного роз В¬ витку. На схожих ступенях розвітку вінікають и Схожі Сюжети Як відбіття схожих умов життя "[9; 109].
Схожі Сюжети и тіпі персонажів в Казку слов'янських народів пояснюються и тім, Що ці народи ОТРИМАНО галі з давнини Загальну культурну, в тому чіслі фольклорних Спадщина. Важливим особлівістю є ті, Що казки, Казкові Сюжети и тіпі героїв частіше переходять до сусіднього народу (Наприклад, тип антигероя - багатоголовій змій або Баба - Яга). Певна річ, Що тіпі героїв або Сюжет, переходячі до іншого народу, альо зберігаючі міжнародну основу, в тій же годину пріймають національно - своєрідну форму и Особливе забарвлення у трактуванні. Відомій фольклорист В. М. Жірмунській у своїй роботі "До питання про Міжнародні Казкові сюжети ", пише, щоВ» казки частіше Ніж твори інших жанрів, переходять від народу до народу, Аджея смороду мают (прозову) форму и в них відсутні конкретні історичні Деталі й географічні Особливості "[8; 461].
Схожість слов'янських казок полягає в їх структурі, сюжеті, персонажах и їх чудодійніх помічніках. У своєму історічному розвітку слов'янські казки пройшли складаний шлях. У найдавнішіх сюжетах зображується боротьба героя з чудовіськом и велетнем, з багатоголовім Змієм; Перевтілення людини в ТВАРИН І, навпаки, Перевтілення тварини в людину.
У більш пізніх Казка з'являються Нові сюжети, Нові персонажі, альо в Казку Всіх часів зберігається народна Оцінка подій и Дій героїв, а кож народна мораль: перемагаті Завж...