Основні способи словотворення в сучасній англійській мові » Українські реферати
Теми рефератів
Авіація та космонавтика Банківська справа Безпека життєдіяльності Біографії Біологія Біологія і хімія Біржова справа Ботаніка та сільське гос-во Бухгалтерський облік і аудит Військова кафедра Географія
Геодезія Геологія Держава та право Журналістика Видавнича справа та поліграфія Іноземна мова Інформатика Інформатика, програмування Історія Історія техніки Комунікації і зв'язок Краєзнавство та етнографія Короткий зміст творів Кулінарія Культура та мистецтво Культурологія Зарубіжна література Російська мова Маркетинг Математика Медицина, здоров'я Медичні науки Міжнародні відносини Менеджмент Москвоведение Музика Податки, оподаткування Наука і техніка Решта реферати Педагогіка Політологія Право Право, юриспруденція Промисловість, виробництво Психологія Педагогіка Радіоелектроніка Реклама Релігія і міфологія Сексологія Соціологія Будівництво Митна система Технологія Транспорт Фізика Фізкультура і спорт Філософія Фінансові науки Хімія Екологія Економіка Економіко-математичне моделювання Етика Юриспруденція Мовознавство Мовознавство, філологія Контакти
Українські реферати та твори » Иностранный язык » Основні способи словотворення в сучасній англійській мові

Реферат Основні способи словотворення в сучасній англійській мові

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ УКРАЇНИ

Установа освіти

Гомельський державний університет

імені Франциска Скорини

Курсова робота

Основні способи словотворення в сучасній англійській мові

Гомель 2006


ЗМІСТ

ВСТУП

1 ОСНОВНІ ТЕОРЕТИЧНІ ПОЛОЖЕННЯ ДОСЛІДЖЕННЯ

1.1 Основні способи словотворення в сучасній англійській мові. Функції, одиниці і моделі опису

1.1.1 Активність і продуктивність словотворчих моделей в англійській мові

1.2 афіксальних словотвір

1.3 Конверсія

1.4 словоскладання

1.4.1 словоскладання в англійській ад'єктивних лексиці

1.4.2 словоскладання в англійській субстантивной лексиці

1.5 Проблема мовної норми і диференціації функціональних стилів англійської мови

2 публіцистичному стилі

2.1 Про основні характеристиках газетного тексту

2.2 Особливості газетно-інформаційних повідомлень

2.3. Комунікативна значимість газетних заголовків

2.3.1 Граматичні та синтаксичні особливості газетних заголовків

2.3.2 Лексика газетних заголовків

2.4 Словотворчі процеси в мові газети

2.4.1 Складні слова і конверсиви в мові газети

2.4.2 аффіксаціі в мові газети

3 Про основних характеристиках англійського науково-технічного тексту

3.1 Лексико-граматичні особливості науково-технічного стилю

3.2 Словотворчі процеси в науково-технічному стилі

3.2.1 комбінує форми складних слів

3.2.2 Греко-латинські елементи у науково-технічному стилі

3.2.3 аффіксаціі в науково-технічному стилі

3.2.4 словоскладання в науково-технічних текстах

3.2.5 Конверсія в науково-технічному стилі

ВИСНОВОК

Список використаних джерел

Додаток 1

Додаток 2


ВСТУП

Оцінка сучасного стану даної проблеми . Розвиток мови відбувається постійно і здійснюється на всіх рівнях: піддається різним змінам звукова система, змінюється морфологічний склад слова, пртерпевают семантичні зміни слова і словосполучення. Найбільш помітні та відчутні трансформації відбуваються в словниковому складі мови, тобто в лексиці.

Сучасний англійська мова відрізняється великою здатністю до утворення нових словникових одиниць. Переважна більшість новоутворень створюється за допомогою тих словотворчих способів і засобів, якими володіє той чи інший язие. Основні способи словообрвзованія в сучасній англійській мові: афіксація, конверсія та словоскладання - використовуються і використовувалися в мові протягом багатьох років. Проте не всі з них використовуються в однаковій мірі, і питома вага кожного способу в словотворче процесі неоднаковий.

Найбільш актуальна в Нині проблема продуктивного словотворення. Такі способи як словопроізводство і словоскладання дають основну кількість новоутворень. Вивчення продуктивних способів створення нових слів буде більшою мірою сприяти виявленню зовнішніх і внутрішніх законів, а також тенденції розвитку словотворчих прцессов в мові. У створенні нових слів словотворчі способи і засоби володіють різною активністю. В даний час найбільшою активністю володіють конверсійні освіти.

Різні словотворчі елементи, що приєднуються до основи слова і прнімающіе участь у створенні нових слів, можуть проявляти різну активність і нести при цьому різне смислове навантаження. Тому, нам здається більш доцільним привести в даній роботі не ізольовано взяті словотворчі елементи, але моделі, до складу яких вони входять.

Матеріалом проведеного дослідження є функціональні стилі англійської мови. В даний час ні в кого не визизивает сумніву той факт, що кожен функціональний стиль відрізняється своїми, властивими тільки йому, специфічними рисами. Мовні елементи можуть збігатися в різних стилях, але дана структура, даний лад мови властиві лише якогось одного стилю.

Питання про стилістичної диференціації сучасної англійської мови, як, втім, і будь-якого іншого мови, надзвичайно складний. існування функціональних стилів обумовлено тим, що одну і ту ж думку можна передати словами і написати, використовуючи різні мовні засоби. відмінності між книжкової і розмовної промовою, як і багато інші відмінності подібного роду, легко усвідомлюються мовцями. Однак їх наукове опис є дуже складною проблемою.

Вибір складних слів і конверсиви в якості об'єкта дослідження обумовлений, в першу чергу, високою продуктивністю словоскладання як способу словотворення; конверсійні ж новоутворення характеризуються найбільшою активністю серед інших словотворчих процесів. Складні слова і конверсиви володіють такими специфічними особливостями, як компресія і підвищена в порівнянні з простим словом інформативність, що у високому ступені сприяє реалізації специфічних рис лексики публіцистичного стилю, а також мови науки.

Актуальність теми . Функціональні стилі англійського мови залишаються на сьогоднішній день мало дослідженими з точки зору словотворчих процесів. Проблемі активності та продуктивності словотворчих моделей в публіцестіческом і науково-технічному стилях англійської мови досі практично не приділялося особливої вЂ‹вЂ‹уваги в лінгвістиці.

Мета роботи : досліджувати словотворчі процеси на прикладі публіцистичного та науково-технічного стилів англійського мови.

Практичне значення . Дана робота дозволяє встановити інвентар словотворчих засобів у публіцистичному і науково-технічному стилях англійської мови, зіставити роль і питома вага цих засобів в кожному з цих стилів, а також дати оцінку продуктивності та активності словотворчих моделей. Результати даного дослідження допоможуть більш глибоко зрозуміти структуру та семантику похідних слів.


1 ОСНОВНІ ТЕОРЕТИЧНІ ПОЛОЖЕННЯ ДОСЛІДЖЕННЯ 1.1 Основні способи словотворення в сучасному англійською мовою. Функції, одиниці і моделі опису

Однією з основних функцій словотворення по праву є поповнення словникового складу мови. Словотвір знаходиться також на "службі" у граматики, виконуючи ряд комунікативних функцій. Найважливішою з них є перекатегорізація слів, або освіту слова з іншими частиномовної характеристиками (напр., swim 'Плавати' - swimming 'плавання', smoke 'палити' - smoking 'куріння', move 'рухатися' - Movement 'рух' та ін) з метою надання їм нових синтаксичних ролей. З допомогою словотворчих процесів здійснюється універбалізація, тобто вираження в одному слові складних синтаксичних конструкцій і навіть пропозицій (СР as black, as coal 'чорний як уголь'-coal-black, as cold as ice' холодний як лід '- ice-cold, to fly aimlessly around the town just like a butterfly 'Літати по місту безцільно, як метелик' - to butterfly), компресія інформації в мінімальних поверхневих структурах.

Другий загальної і, на наш погляд, головною об'єднуючою рисою номінативного і комунікативного аспектів словотвору є єдність кінцевого продукту породження, тобто одержання особливого типу слів-похідних слів, або похідних, що відрізняються за цілому ряду основоположних параметрів від непохідних, простих слів.

Похідне є така вторинна мовна одиниця, яка формально і семантично залежить від вихідної і, при наявності загальної ядерної частини, відстоїть від вихідної одиниці на один дериваційний крок. За змістом похідне завжди може бути пояснено через вихідну одиницю, воно мотивоване нею і являє собою деякий видозміна її семантики [1, с. 84].

Між похідними словами і їх виробляють одиницями немає і не може бути повної тотожності: в наявності деякий структурний подібність і одночасно відмінність, а також деякі семантичні та/або категоріальні зрушення. Такий тип відносин між словарними одиницями характеризується як відносини словотворчої производности. Одиниці, між якими вони встановлюються, співвідносяться як виробляюче і похідне або як мотивуюче і мотивоване. Виробляють, м...


Страница 1 из 15Следующая страница

Друкувати реферат
Замовити реферат
Товары
Наверх Зворотнiй зв'язок