Теми рефератів
> Авіація та космонавтика > Банківська справа > Безпека життєдіяльності > Біографії > Біологія > Біологія і хімія > Біржова справа > Ботаніка та сільське гос-во > Бухгалтерський облік і аудит > Військова кафедра > Географія
> Геодезія > Геологія > Держава та право > Журналістика > Видавнича справа та поліграфія > Іноземна мова > Інформатика > Інформатика, програмування > Історія > Історія техніки
> Комунікації і зв'язок > Краєзнавство та етнографія > Короткий зміст творів > Кулінарія > Культура та мистецтво > Культурологія > Зарубіжна література > Російська мова > Маркетинг > Математика > Медицина, здоров'я > Медичні науки > Міжнародні відносини > Менеджмент > Москвоведение > Музика > Податки, оподаткування > Наука і техніка > Решта реферати > Педагогіка > Політологія > Право > Право, юриспруденція > Промисловість, виробництво > Психологія > Педагогіка > Радіоелектроніка > Реклама > Релігія і міфологія > Сексологія > Соціологія > Будівництво > Митна система > Технологія > Транспорт > Фізика > Фізкультура і спорт > Філософія > Фінансові науки > Хімія > Екологія > Економіка > Економіко-математичне моделювання > Етика > Юриспруденція > Мовознавство > Мовознавство, філологія > Контакти
Українські реферати та твори » Иностранный язык » Збагачення англійського словника іншомовнімі запозичення

Реферат Збагачення англійського словника іншомовнімі запозичення

ПЛАН

Вступ

Розділ І. Запозичення Як засіб збагачення Словниковий запасуанглійської мови

1.1 Місце іншомовніх запозичення в Словниковий складі английскогомови

1.2 Класифікація запозичення. Інтернаціональні слова

1.3 Асіміляція запозичення. Фонетічна адаптація

1.4 Вплив запозичення на обсягах словника и семантичності структуруанглійської мови. Орфографічний Вплив французької мови

Розділ ІІ. Основні джерела запозичення

2.1 Власномовна лексика

2.2 Залишки кельтський мов в англійській мові

2.3 Латінські запозичення. Елементи грецької мови

2.4 запозичення з скандинавських мов

2.5 запозичення з романськіх мов. Норманське завоювання

2.6 запозичення з інших германських мов

2.7 запозичення з італійської та іспанської мов

2.8 запозичення з російської мови. Українсько-англійські лексічнівідповідності

Висновки

Список використаних джерел

додатка


ВСТУП

Актуальністьтими.Термін "запозичення" означає процес надходження та засвоєння іншомовніх сліввнаслідок різніх соціальніх причин, а саме: Війни, торгівлі, подорожей, ТЕХНІЧНОГОспівробітніцтва, культурних зв'язків ТОЩО.

запозичення в різніх мовахпо-різному вплівають на збагачення Словниковий запасу. У Певної мовах смороду НЕмалі такого впливим, Який МіГ бі істотно відобразітіся на Словниковий запасімови. В інших мовах у Різні історичні єпохи смороду малі такий істотній Вплив, Щонавіть службові слова як, Наприклад, займеннікі, прійменнікі, запозічені зінших мов, вітіснялі корінні службові слова. Оскількі процес запозичення євластівім для кожної мови и особливо значущих для лексічного складу английскогомови, ця тема Завжди розглядалася Як Важливим и актуальна. Вона має достатностіматеріалу и для Розгляд и для Дослідження.

Жива мова - ції явищем, його призначення таПостійно змінюється та розвівається: приходити Щось нове, знікає непотрібне, зайве.Відтак, для учених, Що Працюють в області лексікології, залішається Багатохарчування, які потребують Розгляд.

Проблемаполягає у тому, Що в процесі трівалого історічного розвітку англійська мова утієї чи Інший спосіб запозічіла значний кількість іноземніх слів, які проникли вСловниковий склад мови. Серед ціх слів є Як службові слова, так и словотворчіморфеми. Така велика кількість запозичення слів в англійській мові далапідставу Деяк лінгвістам стверджуваті, Що англійська мова Втрата своюсамобутність и Що вон є "гібрідною мовою". Англійський лінгвіст А.Бо, Наприклад, стверджує, Що словотворча здатність англійської мови Почаївпомітно затухаті у зв'язку з тією легкістю, з Якою ця мова звертається до іншихмов у разі споживи позначені нового Поняття. [29,315] Мі вважаємо, Що цітвердження НЕ відповідають дійсності.

Актуальність даногоДослідження зумов Вибір тими діпломної роботи: "збагачення англійськогословника за рахунок іншомовніх запозичення ".

Об'єктом Дослідження у Нашій роботі є запозичення, які єнаслідком збліження народів на грунті Економічних, політічніх и культурнихзв'язків.

Предметом даної роботи є процес запозичення, Який є властівімдля кожної мови.

Основна мета роботи - довести, Що хоча в англійській мовівелика кількість слів є запозичення, ця мова НЕ Втрата своєї самобутності.

Весь спектр зпоставленої мети, Завдання даного Дослідження є:

1.візначіті роль и Місце іншомовніх запозичення в лексічному складіанглійської мови;

2.дослідіті Особливості Функціонування власномовної лексики всучасній англійській мові;

3.здійсніті класіфікацію запозичення;

4.охарактеризувати асіміляцію запозичення та їх фонетічнуадаптацію;

5.розглянуті Основні джерела запозичення:

•Залишки кельтський мов в англійській;

•латінські та грецькі запозичення;

•запозичення з скандинавських мов;

•запозичення з романськіх мов;

•запозичення з інших германських мов;

•запозичення з італійської та іспанської мов;

•запозичення з російської мови та українсько-англійські відповіднікі.

теоретичність основою Дослідження стали праці загальнохарактером з основ английского лексікології І.В. Арнольда, T. І.Арбекової, Є. А. Войнова та А.М.Смірніцького. [6,7,10,28] При розгляді проблемзапозичення іншомовніх лексічніх одиниць и їх перекладу булі проаналізованіпраці Д. В. Аракіна, І. В.Корунця, М.І. Мостового [5,19,25], англо-українськийсловник и українсько-Англійський словник правнічої термінології. [2, 24]

Наукова новизна та теоретичне значення. Розглядзапозичення слів можна вести різнімі шляхами. Історія англійської мови вівчаєсклад мови, її фонетічні, граматічні и лексічні Особливості в Різні єпохирозвітку мови, вівчає Словниковий запас англійської мови в шкірних Сейчас Періодїї роз В¬ витку. Тому в Історії мови запозичення з інших мов розглядаються Стосовноданого періоду існування мови. Іншімі словами, ВСІ запозичення розглядаються вКонкретні епоху. Ми ж досліджуємо стан Словниковий запасу англійської мови вцілому, розглядаємо іншомовні запозичення, які потрапілі в досліджувану мову уРізні періоді її роз В¬ витку.

Практична значущість. Результати роботи допоможуть учням та студентам,які хочут поглібіті Свої знання в Галузі лексікології та Історії английскогомови.

Поставленімета та Завдання Дослідження Визначіть структуру діпломної роботи, ЯкиСкладається Зі вступити, двох розділів, вісновків, списку використаних джерел, Щомістіть 32 назви, та додатків.


РОЗДІЛ І.Запозичення ЯК ЗАСІБ збагачення Словниковий запасу англійської мови

1.1 Місце іншомовніх запозичення вСловниковий

складі англійської мови

Рользапозичення (borrowings, loan-words) в різніх мовахнеоднакова и покладів від конкретних умов розвітку кожної мови. Відсотокзапозичення в англійській мові є однозначно віщім, Ніж в інших мовах. У английскогомови порівняно з іншімі мовамі Була можлівість запозічуваті іншомовні слова заумів безпосередню контакту: Спочатку З ІНОЗЕМНИМИ Завойовника, які Постійнозмінювалі один одного на британських островах, а пізніше завдякі торговійекспансії и колонізаторській актівності самих англійців. Підраховано, Щокількість одвічніх слів в англійському словнику складає Ліше 30%. Ця обставиннихстала для багатьох дослідніків причиною перебільшення Значення запозичення, смородустверджувалі, Що англійська мова НЕ германських, а романо-германської,розглядаючі змішаній характер английского лексики Як її найважлівішуособлівість. Деякі Вчені (зокрема, Мейе) навіть вважаєтся, Що лексика настількілегко запозічується розвинутості мовами, Що є нехарактерним для мовної спеціфікі.[7,308]

Цифра 30%характеризує кількість одвічніх слів у словнику, альо НЕ Дає жодних уявлень проїх вживаності. При цьому підрахунку зустрічаються Такі одвічні слова, Як: have, he, on, good, thing, з якімі міПостійно зустрічаємося в розмовній мові, и Такі запозичення, Як: vehicle, fuselage, chauffeur, neologism, якізустрічаються Дуже рідко. Тому, ЯКЩО підраховуваті відсоток не за словником, аза розмовності мовою, враховуючі кожне слово стількі разів, скількі вонозустрічається, очевидно результат віявіться зовсім іншім. Дійсно, по відношеннюдо запозічуваніх шарів лексики англійська мова володіє Певної своєрідністю, и вній зустрічаються запозичення в таких частин мови, які в інших мовахзалішаються ЦІЛКОМ одвічнімі. Наприклад: займеннікі they в усіхсвоїх формах и same, сполучнікі: till и though, сільнідієслова: take и thrive запозіченіз скандінавської мови.

Було бневірнім вважаті, Що роль слова в мові візначається тім, чи є воно запозиченнячі одвічнім. Тім Більше, Що ВСІ найбільш вжівані прійменнікі, сполучнікі,пріслівнікі Місця и годині, Усі Допоміжні и модальні дієслова, Майже ВСІ сільнідієслова и Майже ВСІ займеннікі, прикметники з суплетівнім створенням ступенівпорівняння, ВСІ чіслівнікі, за вінятком secon...


Страница 1 из 15 | Следующая страница

Друкувати реферат
Замовити реферат
Поиск
Товары
загрузка...