Офіційно-діловий стиль і сфера його функціонування » Українські реферати
Теми рефератів
Авіація та космонавтика Банківська справа Безпека життєдіяльності Біографії Біологія Біологія і хімія Біржова справа Ботаніка та сільське гос-во Бухгалтерський облік і аудит Військова кафедра Географія
Геодезія Геологія Держава та право Журналістика Видавнича справа та поліграфія Іноземна мова Інформатика Інформатика, програмування Історія Історія техніки Комунікації і зв'язок Краєзнавство та етнографія Короткий зміст творів Кулінарія Культура та мистецтво Культурологія Зарубіжна література Російська мова Маркетинг Математика Медицина, здоров'я Медичні науки Міжнародні відносини Менеджмент Москвоведение Музика Податки, оподаткування Наука і техніка Решта реферати Педагогіка Політологія Право Право, юриспруденція Промисловість, виробництво Психологія Педагогіка Радіоелектроніка Реклама Релігія і міфологія Сексологія Соціологія Будівництво Митна система Технологія Транспорт Фізика Фізкультура і спорт Філософія Фінансові науки Хімія Екологія Економіка Економіко-математичне моделювання Етика Юриспруденція Мовознавство Мовознавство, філологія Контакти
Українські реферати та твори » Иностранный язык » Офіційно-діловий стиль і сфера його функціонування

Реферат Офіційно-діловий стиль і сфера його функціонування

Федеральне агентство зутворення

Державнеосвітня установа вищої освіти

РосійськийДержавний торговельно-економічний університет

Іванівський філія

Кафедра іноземнихмов


Контрольна робота

з дисципліни "Російськиймова та культура мови "

на тему:В«Офіційно-діловий стиль і сфера його функціонуванняВ»


Іваново 2008


ПЛАН

1. ВСТУП

2. ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ОФІЦІЙНО - ДІЛОВОГОСТИЛЮ

3. ОСНОВНІ жанрами письмовій ділового мовлення

4. ФУНКЦІЇ Офіційно - діловий стиль

5. ВИСНОВОК

6. СПИСОКВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ


1.ВСТУП

У сферінауки, діловодства і законотворчості, у засобах масової інформації та вполітиці мова використовується по-різному. За кожною з перерахованих сферсуспільного життя закріплений свій підтип російської літературної мови, що маєряд відмінних рис на всіх мовних рівнях - лексичному, морфологічному,синтаксичному і текстовому. Ці риси утворюють мовну системність, у якійкожен елемент пов'язаний з іншими. Такий підтип літературної мови називаєтьсяфункціональним стилем.

Офіційно-діловийстиль закріплений за сферою соціально-правових відносин, що реалізуються взаконотворчості, в економіці, в управлінській і дипломатичній діяльності.До периферії ділового стилю відносять інформативну рекламу, патентний стиль і побутово-діловумова (заяви, пояснювальні записки, розписки і т.п.).Організаційно-розпорядча документація (ОРД) - вид ділової писемності,найбільш повно представляє її специфіку. Разом з різними видамизаконодавчої мови (ліцензія, правила, статут, указ і т.п.) ОРД являєсобою центр ділової писемності, ядро ​​офіційно-ділового стилю.


2. ЗАГАЛЬНАХАРАСТЕРІСТІКА офіційно-ділового стилю

Діловий стиль - це сукупність мовних засобів, функція яких- Обслуговування сфери офіційно-ділових відносин, тобто відносин, що виникаютьміж органами держави, між організаціями або усередині них, міжорганізаціями і приватними особами в процесі їх виробничої, господарської,юридичної діяльності. Таким чином, сфера застосування ділової мови може бути впринципі представлена ​​як широка мережа актуальних офіційно-ділових ситуацій іяк набір відповідних жанрів документів. З цього можуть бути виведені якмінімум п'ять наслідків.

1. Широта цієї сфери дозволяє розрізняти щонайменше трипідстилі (різновиди) ділового стилю: 1) власне офіційно-діловий (канцелярський,як його часто іменують), 2) юридичний (мова законів і указів) з) диплома тіческійПріряді розходжень ці підстилі близькі один до, одному по свої основнимхарактеристикам. (Офіційно-ділові й дипломатичні документи зближає те,що вони орієнтовані на досягнення домовленості між двома сторонами або нафор мулірованіе позицій сторін, при особливо В«етикетноїВ» природі дипло тичнихформул; на відміну від них для "мови законівВ» харак Терно прагнення доперерахуванню умов і обставин, спричиняв щих за собою юридичнувідповідальність (див.: [11, 11, 33, 203]).

У даній главі ми будемо звертатися майже виключно до матеріалувласне офіційно-ділового мовлення: не тільки тому, що в канцелярської мовинайбільш чітко і послідовно виражені специфічні рисиофіційно-ділового стилю в цілому, але й тому, що за масштабами свогопоширення та проникнення в мовну практику будь-якої діяльностіофіційно-ділова мова в найбільшій мірі зачіпає масу мовців.

2.СпіввідношенняВ«Офіційно-ділова ситуація - соответст вующий жанр документа" означає, щозміст документа покриває безліч реальних ділових обставин,соответст вуя не окремому обставині, а цілому їхньому типу - ситуації. Внаслідокцього форма й мова документів в офіційно-діловому стилі виступають якстандартизовані (відповідному єдиному му зразку), і сама вимогастандартизації пронизують всю сферу ділової мови.

3.Всфері ділового мовлення ми маємо справу з документом, тобто з ділової папером,володіє юридичною силою, і сам цей факт обумовлює письмовий характерреалізації мовних засобів офіційно-ділового стилю. У той же час сутописьмовий характер ділового документа не може не впливати на його мову:письмова мова - мова у відсутності співрозмовника, що вимагає розгорнення йповноти викладу, бо В«ситуація повинна бути відновлена ​​у всіхподробицях, щоб зробитися зрозумілої співрозмовникові (= читаючому. - Б, Ш.) В»[12,237, 240].

4.У лінгвістиці прийнято протиставляти два типитекс тів: інформативний (науковий, діловий) і експресивний (публіка цістіческій,художній) [32, 70]. Належність справа% ой мови до першого типу пояснюєдеякі її особливості, і преж де всього - її стилістичний характер.Гранична інформативність ная призначеного ділового тексту знаходить своєвисвітлення в прагненні пишучого до максимально строгого й стриманого ха рактерувикладу, а тим самим і в прагненні до використання стилістично нейтральнихі/або книжкових елементів. Це, в свою чергу, виключає можливістьвживання в текстах ділової мови експресивно й емоційно забарвленихмовних засобів (наприклад, розмовно-просторічної лексики або вигуків), образнихзасобів або слів, що вживаються в переносному значенні [19, 78], - все цесуперечило б вимозі точності ділової мови. Прочитайте, наприклад, розповідьЧехова В«Знак окликуВ», де чиновник, перебираючи в пам'яті знакипунктуації, які він використовував протягом 40 років служби в що проходили черезйого руки паперах, не може пригадати, в якому ж випадку слід ставити в нихзнак оклику! (А ви пам'ятаєте, в якому? За думайте. Відповідь на це питанняви знайдете далі, в В§ 31 цієї глави).

5.Сказанное визначає й вимога однозначності,харак терни для ділового мовлення. (Відзначимо в цьому плані розходження між науковою іділовим мовленням: у першій однозначність необхідна, а в другій простонеприпустима неоднозначність). Ця вимога зумовлює використання вділового мовлення термінів або тер-мінізірованних (близьких до однозначних)спеціальних засобів мови (ясно, що ця. тенденція органічно пов'язана зюридичес кой силою документа, не терпить двозначності або, як го воріл Л.В. Щерба, В«пересудівВ»); такі, наприклад: постанов ление, резолюція - уканцелярському підстилі, позивач, відповідь чик - в юридичному підстилі, свідчитикому свою глибоку повагу - у дипломатичному. Не випадково дослі дователявідзначають, що В«Професійні ідіоми, що склалися в діловій письмовій мові,виконують ту ж функцію, що й терміни в науковій мові В»[8" 9]. З тієї жпричини характерне прагнення не вживати в ділових текстахособисто-вказівні займенники він (вона, воно, вони), оскільки їх використання вкон тексті - при наявності в ньому більше одного іменника того ж роду -може суперечити вимогам точності і ясності викладу.

Стандартизаціямови ділових паперів забезпечує той ступінь комунікативної точності, яканадає документу юридичну силу. Будь-яка фраза, будь-яку пропозицію повинні матитільки одне значення і тлумачення. Щоб досягти такого ступеня точності втексті, доводиться повторювати одні й ті ж слова, назви, терміни: Припопередньої оплатіЗамовник зобов'язаний у триденний строк з дня оплати вручити Виконавцю завірену банком копію платіжного документа або сповістити його телеграмою. Приневиконанні Замовником вимоги цього пункту Виконавець вправі після закінчення десятиднів з дня підписання договору реалізувати товар.

Подробицявикладу в офіційно-діловому стилі сполучається з аналітизмом виразидій, процесів у формі віддієслівного іменника:

доповнювати вносити доповнення доручати давати доручення не відповідати а нести відповідальність вирішувати приймати рішення ...


Страница 1 из 3Следующая страница

Друкувати реферат
Замовити реферат
Товары
Наверх Зворотнiй зв'язок