Теми рефератів
Авіація та космонавтика Банківська справа Безпека життєдіяльності Біографії Біологія Біологія і хімія Біржова справа Ботаніка та сільське гос-во Бухгалтерський облік і аудит Військова кафедра Географія
Геодезія Геологія Держава та право Журналістика Видавнича справа та поліграфія Іноземна мова Інформатика Інформатика, програмування Історія Історія техніки
Комунікації і зв'язок Краєзнавство та етнографія Короткий зміст творів Кулінарія Культура та мистецтво Культурологія Зарубіжна література Російська мова Маркетинг Математика Медицина, здоров'я Медичні науки Міжнародні відносини Менеджмент Москвоведение Музика Податки, оподаткування Наука і техніка Решта реферати Педагогіка Політологія Право Право, юриспруденція Промисловість, виробництво Психологія Педагогіка Радіоелектроніка Реклама Релігія і міфологія Сексологія Соціологія Будівництво Митна система Технологія Транспорт Фізика Фізкультура і спорт Філософія Фінансові науки Хімія Екологія Економіка Економіко-математичне моделювання Етика Юриспруденція Мовознавство Мовознавство, філологія Контакти
Українські реферати та твори » Иностранный язык » Синтаксис англійської мови

Реферат Синтаксис англійської мови

Зміст

Введення

1. Головні члени речення

2. Порядок слів у розповідному реченні

3 Заперечення у реченні

4.Питальні пропозиції

Бібліографічний список літератури


Введення

Нерідкотерміном В«синтаксисВ» недифференцированно позначається як сам синтаксичнийлад мови, існуючий поза і незалежно від нашої свідомості, так і вчення просинтаксичному ладі мови - відомий розділ науки про мову (СР 'фізіологія' -наука і 'фізіологія' - фізіологічні явища). При побудові будь-якої науки івизначенні її основних понять необхідно ретельно розрізняти, з одногобоку, сам досліджуваний предмет, а з іншого боку, - науку про нього. А для цьогонеобхідно всіляко уникати вживання одного і того ж терміну припозначенні того й іншого.

Існуютьсамі різні визначення синтаксису; проте всі вони, незважаючи на те, що вонине збігаються в тих чи інших деталях і деталях, досить ясно виявляютьнаступні два розуміння синтаксису: відповідно до першого визначенню синтаксисявляє собою вчення про словосполучення, а згідно з другим визначеннямсинтаксис є вченням про пропозицію.

Зі сказаноговипливає, що в якості предмета синтаксису необхідно виділити і пропозиціїяк такі і поєднання слів, що входять до складу пропозицій; ні те, ні інше,взяте окремо, не складає предмета синтаксису в цілому. Синтаксис єнаука, що вивчає як правила поєднання слів, так і правила побудови з цих сполученьпропозиції. Про що і піде мова в даній роботі.


1. Головнічлени речення

Поєднання слів, що виражає закінчену думку,називається пропозицією.

До головних членів речення відносяться підмет(1) і присудок (2), до другорядних додаток (3), обставини (0, 4) і визначення(А.).

0 1 2, а. 4 березня

Yesterday you. Read the new texts well

(Вчора ви читали нові тексти добре.)

Кожен з членів речення може бути вираженийодним словом, словосполученням, групою слів або пропозицією (в останньомувипадку членом пропозиції є підрядне речення):

3

I see a ship. Я бачу судно.

Доповнення виражено одним словом.

3

I see a big ship .. Я бачу велике судно.

Доповнення виражено словосполученням.

3

I see a ship coming. Я бачу, як суднонаближається.

Доповнення виражено групою слів.

3

I think they arrive tomorrow . Я думаю, що вониприбувають завтра.

Доповненнявиражено підрядних речень.

2. Порядокслів у розповідному реченні

У російській мові граматична форма слова, аотже, і його зв'язок з іншими словами в реченні виражені в основномузакінченнями. Тому в російській мові зміна порядку слів у реченні невикликає зміни смислових відносин між членами речення:

Мисливець застрелив вовка.

Вовка застрелив мисливець

Мисливець вовка застрелив.

В англійській мові мало граматичних закінчень,суфіксів, і відносини між членами речення виражаються головним чином придопомоги строго певного порядку слів. Тому довільне переміщення сліву реченні в англійській мові призводить до зміни змісту речення, аіноді до нісенітниці:

The hunter shot the wolf. Мисливець застрелив вовка.

The wolf shot the hunter (!) Вовк застреливмисливця .(!)

З прикладів видно, що в англійській мові самепорядок слів вказує на те, як слова пов'язані між собою у реченні.

Для англійського речення характерний наступнийпорядок слів.

на першому місці (I) стоїть підмет

на другому місці (2) - присудок

на третьому місці {3) - додаток

на четвертому місці (4) або перед підметом(Нульове місце) (0)-обставини.

Основнаструктура простого англійського речення без визначень може бутипредставлена ​​наступною формулою:

пропозиціюанглійська заперечення питальний


Ліве визначення (а) знаходиться зліва від тогослова, до якого воно відноситься (a В°, a В№, a Ві і т. д.):

a В° 0 a В№ 1 Лютого a Ві 3

Last month our factory exceeded the production plan (Минулого місяця нашафабрика перевиконала виробничий план.)

Праве визначення (а) і означальні оборотзнаходяться праворуч від того слова, до якого вони відносяться:

0 В° а 1В№ а2 Березня Ві а

The day before yesterday a ship fromIndia brought a cargo of rubber.

(Позавчора судно з Індії доставило вантаж каучуку)

В узагальненому вигляді порядок слів в англійськійреченні може бути представлений наступною формулою:

Порядок слів,при якому присудок (2) слід за підметом (1), називається прямим:

1 2

He is the library. Він знаходиться вбібліотеці.

При зворотному порядку слів присудок знаходитьсяперед підметом:

Is he in the library? Він у бібліотеці?

Оповідне пропозиція починається звказівки особи чи предмета, яка вчиняє дію, є чимось,або перебуває в певному стані, тобто з підмета (1); за підметомслід пов'язаний з ним дієслово в особистій формі-присудок (2):

1 2

The planes have taken off. Літаки злетіли.

1 2

The books were put in a bag. Книги поклали в сумку.

1 2

Peter is a worker. Петро - робочий.

При вказівці на особу або предмет, на якийпереходить дія дієслова-присудка, відповідне слово або словосполученняє доповненням (3) і його розташовують обов'язково за присудком (2):

1 2 3

The child is drinking milk. Дитина п'є молоко.

1 2 3

I saw your sister at the party. Я бачив вашу сестру на вечорі.

При вказівці на місце, час, причину.обставини (4) відповідні слова або словосполучення розташовують післяприсудка (2) і доповнення (3):

1 2 4

The ship will arrive at 2 o clock. Судно прибуде в двагодини.

3. Заперечення у реченні

У пропозиції заперечення найчастіше вираженочастинкою not , яка відноситься до присудка:

I have not read the book. Я не читав цієїкниги.

Частка not може відноситися і донеособистої формі дієслова:

Not knowing what to do, he decided to askadvice of his friend.

Не знаючи, що робити, він вирішив порадитися з другом.

У цьому випадку заперечення відноситься тільки додієслову в неособистої формі, перед яким воно стоїть.

Заперечення може бути виражене також негативнимзайменником ( no ніякої , nobody ніхто , nothing ніщо та ін), прислівником звід'ємним значенням ( nowhere ніде, нікуди , never ніколи та ін) або негативнимсоюзом ( neither ... nor ..., ні ... ні ..., unless якщо ... не та ін.) При цьому,оскільки в англійському реченні може бути вжито тільки однезаперечення, дієслово-присудок вживається в стверджувальній формі:

I could find him nowhere Я ніде не міг знайти його.

No ship was seen in the bay. У бухті не видно було ніодного судна.

Nobody came to see him off. Ніхто не прийшов проводитийого.

Never before have I seen such a ship. Ніколи раніше я не бачивтакого судна.

Neither my assistant nor I am at fault. Ні мій асистент, ні я невинні.

4. Питальні пропозиції

У питальних пропозиціях дієслова to be , to have , а також модальні тадопоміжні дієслова знаходяться перед підметом:

Can you translate this text? Чи...


Страница 1 из 2Следующая страница

Друкувати реферат
Замовити реферат
Товары
загрузка...
Наверх Зворотнiй зв'язок