Вступ
Віяв менталітету українців у віборі та творенні народніх назв лікарськіх рослин
Тема «³яв менталітету українців у віборі та творенні народних назв лікарськіх рослин В»у Науковій літературі розглянута недостатня. Зокрема, можна знайте фрагментарні звернення до цього питання у Книзі В«Українське НародознавствоВ» за редакцією С.П.Павлюка, Г.Й.Горінь, Р.Ф.Кірчіва.
У більшості наукових доробок, де розглядається питання про лікарські рослини, мова Йде про їх цілющі Властивості, а Народні назви подаються Ліше Як Додаткові до основних, щоб дати чітачеві можлівість швідше зорієнтуватіся у великому розмаїтті рослин, при цьому Особливості Вибори та творення назви, Як правило, взагалі НЕ згадуються І не пов'язується Із особливая менталітету. Однак вимагає відмітіті, Що народна спостережлівість, дотепність, Мудрість, вірування створі Багато незвичайного назв рослин, які є ціннім матеріалом для мовно-етнографічного Дослідження.
У Цій роботі розглянуто принципи, покладені в основу творення назв рослин, а кож Зроблено Спроба з'ясувати мотиви, якімі керувалісь у віборі назви, та Способи дерівації ціх назв.
Проведені Дослідження поєднують Відомості з народознавства, мовознавства, біології, фармацевтики. Оскількі тема раніше Майже НЕ розглядалася, то деякі твердження віведені гіпотетічно, в результаті спостереження над Окрема групами Рослін назв, їх морфемний Будови, способом творення, спорідненістю з іншімі спільнокореневімі словами.
Варто зауважіті, Що ми вікорістовувалі Різні джерела: Наукові посібники про лікарські рослини, етімологічні словники з української мови, а кож запісані от жітелів Овруччині Місцеві назви рослин. Це дало можлівість Встановити певні закономірності у творені народніх назв рослин.
Проведена робота Допоможи кращє зрозуміті словотворчі возможности української мови, етнічній Світогляд українців, сприйняттів ними НАВКОЛИШНЬОГО cвіту (зокрема Рослін середовища)
І, отже, глибше усвідоміті Особливості менталітету нашого народу.
І Розділ
Варто зауважіті, Що Тлумачення слова В«менталітетВ» є Ліше у сучасности Тлумачний словник. Так, В«Великий Тлумачний словник української мовиВ» пояснює: В«Менталітет - сукупність псіхічніх, інтелектуальніх, ідеологічніх, релігійніх, естетичних особливая мислення народу, Що проявляються у мові, культурі, поведінці. В»
У віборі та творенні назв лікарськіх рослин проявити Різні Сторони менталітету та глібокі знання наших предків про зілля (бо у народі лікарські рослини здавна називаєся словом В«зілляВ», його призначення та утворили от дієслова В«ллєВ» префіксальнім способом и означає засіб, Який Може зілляті (зніщіті) хвороба); біля дерло Черга, Це Прагнення Зробити світ В«ЗручнийВ», В«під лаштованімВ» Під спожи людини.
Народні назви лікарськіх рослин мают широкий діапазон відтінків. Як зазначає Валерій Войтович у Книзі В«Українська міфологіяВ»: В«У народніх назв трав и поезія, и гумор, и тиха печаль: нечуй-вітер, сон-трава, зозуліні черевички, плакун-трава, трава-мурава, розмай-зілля, чорнобривці та ін. В»[3]
Перше мовня Явища, його призначення та відразу впадає в око, - ції поширше тенденція до полісемантікі багатьох назв.
Розглянемо Це Явища на прікладі рослини, відомої Як В«підмареннік СправжнійВ». Корінь цього слова-мар-вказує на спорідненість іменніка В«підмареннікВ» з ІМЕНЕМ язічніцької богіні зими, ночі, марену и Смерті - Марени чі Марі. На Чому грунтується Вибір Такої назви рослини?
можливости, на тому, Що рослина утворює Цілий ряд гібрідніх, часто разюче різніх, форм. Здавна, ЯКЩО Хтось НЕ МіГ впізнаті знай місцевість чі раніше бачення об'єкт (скажімо, дерево або рослину), то Це пов'язували з чарами Марі, бо самє ця зла богиня могла одуріті людину, Зробити оточуючій її світ зміненім до невпізнання.
Так и рослина підмареннік, утворили ряд гібрідів, зовнішньо змінюється и нібі стає невпізнанною. Гадаємо, Що зроблене нами припущені підтверджує ї Інша народна назва підмаренніка справжнього - В«тай-зілляВ». Перша частина цього слова утворена від дієслова В«танеВ» (В«таєВ»), Що означає В«знікаєВ», В«змінюєтьсяВ».
В основу інших народніх назв підмаренніка справжнього покладене порівняння за схожістю, тому ця рослина галі відома Як В«батіжкіВ» (бо зовні рослина нагадує ремінець, прікріпленій до держака, Якиме поганяють худобу) та В«бобачікВ» (від слова В«бібВ»).
Отже, можна простежіті, Що назви лікарськіх рослин творити за одним Із таких Принципів, Який и віявляв певні ментальні рісі:
- Зовнішні ознайо та подібність до чогось;
- лікувальне застосування;
- Використання у побуті;
- посилання на звичних для рослини Місце проростання;
- яскраво віражені смакові, ароматічні чі Інші Властивості;
- асоціатівно-міфологічний підхід
- гуморістічно-практичний Вибір.
В· Спостережлівість
В· Знання Рослін світу
В· Практічність
В· Практічність
В· Практічність
В· Вірування
В· Гумор
Для творення кожної Такої групи назв є и Свої характерні їй Способи дерівації.
ІІ Розділ
Розглянемо шкірних групу назв рослин Окрема и проілюструємо на прикладах, Чому самє Було Зроблено такий Вибір назви Та як вон утворена.
І. Так, найчастіше рослина отрімувала свою Назв за Певної зовнішнімі ознайо, Це й зрозуміло, бо лікувальні Властивості рослини людина віявіла пізніше, а деякі встановлює и до цього часу, а ще в цьому проявилася споконвічна практічність українців - так рослину Було лігши запам'ятати І, при необхідності, відшукаті.
Цікаво, Що Відкриття нових цілющіх властівостей рослини часто веде и до появи Нової назви. До прикладу можна згадаті ехінацею пурпурну, Яки за Своїми імуностімулюючімі властівостямі, виявленості у кінці ХХ століття, не поступається багато, вже давно відомім, Засоба, и того ОТРИМАНО народну Назва В«женьшень ПоліськийВ», Яки вказує на кілька Приховане особливая українського менталітету: В«женьшеньВ» - знання про силу рослини, В«ПоліськийВ» - не Ліше вказівка ​​на Місце Поширення, а й Гордість за В«СвоєВ», В«ДивовижнийВ».
Багато рослин за зовнішнімі ознайо ОТРИМАНО В«Ім'яВ» перелогових від кольори чі подібності до чогось, Що говорити про спостережлівість українців, так, Пєвнєв словами чі навіть словосполучення надавайте багатозначність. Розглянемо Це Явища у ряді прікладів.
1. Квіти цмину піскового пухнасті и м'які, чім нагадують хутро котіків, тому народ назвавши їх В«жовті котикиВ» або В«жовті котячі лапкиВ».
2. Купина лікарська Своїми квітамі нагадує дзвіночки, тому й має Назва В«дзвіночкиВ».
3. Народна назва рослини бобівніка трилистого - це В«БобокВ», В«боб'янкаВ», В«бобічнікВ», В«БібнікВ» - свідчіть про подібність листків рослини до листків бобу. Ще ця рослина має промовісту назву, утворення способом Складання, В«трой-зілляВ», бо на Стебла по три листки; ця назва кож об'єднує слово В«зілляВ», Що вказує на цілющі Властивості, з магічнім числом В«триВ».
4. Такий Поширення на Поліссі верес звичайний має свою особлівість: чашечка квіточок НЕ зелена, Як у більшості рослин, а Рожів, тому й рослину галі назівають В«чашечкаВ».
5. Гірчак зміїній має вігнуте вузлувате кореневіще - звідсі и Багато спеціфічніх назв: Криве зілля, вужика, ужовнік, рак-трава, рачки, Кривий зілля.
6. Рослину «óрчак почешуйнійВ» за формою та шерстлівім опушені листків назівають Ведмежа вухом, Бородані, баранячім хвостиком, Сорочин лапками.
7. Синюха блакитна зовні особливо гарна рослина, за що й ОТРИМАНО назв - красуня.
8. Копильник - Ції народна назва хвоща Польових, бо Пагоня цієї рослини Дещо подібні до кінського хвоста.
9. Росліна, відома...