Використання жаргонної лексики у засобах масової інформації » Українські реферати
Теми рефератів
Авіація та космонавтика Банківська справа Безпека життєдіяльності Біографії Біологія Біологія і хімія Біржова справа Ботаніка та сільське гос-во Бухгалтерський облік і аудит Військова кафедра Географія
Геодезія Геологія Держава та право Журналістика Видавнича справа та поліграфія Іноземна мова Інформатика Інформатика, програмування Історія Історія техніки Комунікації і зв'язок Краєзнавство та етнографія Короткий зміст творів Кулінарія Культура та мистецтво Культурологія Зарубіжна література Російська мова Маркетинг Математика Медицина, здоров'я Медичні науки Міжнародні відносини Менеджмент Москвоведение Музика Податки, оподаткування Наука і техніка Решта реферати Педагогіка Політологія Право Право, юриспруденція Промисловість, виробництво Психологія Педагогіка Радіоелектроніка Реклама Релігія і міфологія Сексологія Соціологія Будівництво Митна система Технологія Транспорт Фізика Фізкультура і спорт Філософія Фінансові науки Хімія Екологія Економіка Економіко-математичне моделювання Етика Юриспруденція Мовознавство Мовознавство, філологія Контакти
Українські реферати та твори » Журналистика » Використання жаргонної лексики у засобах масової інформації

Реферат Використання жаргонної лексики у засобах масової інформації

Категория: Журналистика

МОСКОВСЬКИЙ Державний університет ім. М. В. ЛОМОНОСОВА

ФАКУЛЬТЕТ ЖУРАНАЛІСТІКІ

Кафедра стилістики російської мови

Робота

з курсу В«Сучасний російська мова В»

на тему В«Використання жаргонної лексики у засобах масової інформації В».

Виконала студентка 1 курсу

денного відділення 114 групи (РВ)

Зотова А. М.

Перевірила Василькова Н. Н.

Москва - 2009


Зміст

1. Жаргонна лексика .......................................................................... 4

1.1 Жаргон в системі російської мови ..................................................... 4

1.2 Жаргонна лексика як явище ........................................................ 5

1.3 Класифікація жаргонної лексики .................................................... 6

1.4 Історія жаргонної лексики в Росії .......................................... 7

1.5 Відображення жаргонної лексики в словниках .................................... 11

1.6 Жаргон в журналістиці ........................................................... 13

1.7 Специфічний жаргон журналістів .......................................... 18

Список літератури ........................................................................ 23

Додаток 1. Картки. ............................................................... 25


Введення

У сучасних ЗМІ часто зустрічаються жаргонні слова. Це породжує в сучасному суспільстві своєрідну моду на жаргонізми. Намагаючись збільшити число передплатників, слухачів, глядачів, деякі сучасні газети, журнали, радіо-і телепрограми сліпо слідують за усталеною в свідомості носіїв мови мовної модою. А люди, для яких радіо і телебачення є авторитетом, звикають до даної лексиці і сприймають її як нормовану, незважаючи на те, що в ЗМІ нерідко попадаються грубі, ужиті не до місця слова. Люди починають сприймати такі слова (у тому числі і жаргонізми), спожиті у пресі, як нормовані.

Деякі лінгвісти ставляться до жаргонизмам насторожено або неприязно, інші цілком схвалюють вживання В«простихВ» слів і виразів.

До жаргону в ЗМІ можна ставитися по-різному, але щоб зрозуміти своє ставлення до даної проблеми, треба спочатку цю проблему вивчити. Саме вивчення проблеми використання жаргонізмів є метою моєї курсової роботи.

Я поставила перед собою наступні завдання: систематизувати знання про жаргонізмів в російській мові; з'ясувати думки фахівців з приводу використання жаргону в ЗМІ; спробувати визначити, чи слід вживати в жаргонную лексику в газетах і журналах, на радіо і телебаченні. Для вирішення останнього завдання я розглянула деякі спожиті в ЗМІ жаргонізми і постаралася довести необхідність чи неправильність їх вживання.


1. Жаргонна лексика

1.1 Жаргон в системі російської мови

Всю лексику російської мови можна розділити на загальнонародну і необщенародной (лексику обмеженого вживання). Основу російської мови становить загальнонародна лексика: її розуміння і вживання не залежить ні від географічного місця проживання, ні від професії, ні від соціального стану людини. До складу загальнонародної лексики входять всі літературні слова, а також ті нелітературні слова, які поширені серед людей різного віку і професій. Необщенародной називають лексику, розуміння і вживання якої пов'язані з місцем проживання людини, родом його заняття і т.п. До необщенародной лексиці ставляться жаргони, діалекти і спеціальні слова.

Лексика обмеженого вживання ділитися на групи:

За частотою вживання - активна і пасивна.

По періоду використання - застаріла і нова.

За характером відображення діяльності - термінологічна і професійна.

За соціальною загальноприйнятих - жаргонна і аргоіческая.

Крім того, російську мову можна розділити на нормативний і ненормативний. До нормативної лексиці ставитися літературну російську мову й деякі професійні жаргони (наприклад, жаргон лікарів). До ненормативної лексиці відносяться територіальні діалекти, просторіччя, матюки і решта жаргони (наприклад, сленг). Таким чином, визначити однозначно приналежність жаргонів до нормативної або ненормативної лексики неможливо.


1.2 жаргонної лексики як явище

жаргонної лексики - це слова, вживання яких обмежене соціальними чинниками, наприклад, приналежністю до певної соціальному середовищі, або до вікової категорії, спільністю інтересів і т.п. Відмінною рисою жаргону є високий ступінь експресивності слів, особливо у вираженні емоційних відтінків; при цьому деякі слова з розмитим лексичним значенням можуть мати кілька значень (В«млинецьВ», см. картку 1). Жаргонізація - своєрідна мовна гра в назви, яка обумовлена ​​бажанням створити В«свійВ» мова спілкування.

Жаргон - соціальний діалект, який відрізняється від загальнорозмовного мови специфічною лексикою і фразеологією, експресивністю оборотів і особливим використанням словотворчих засобів, але не володіє власної фонетичної і граматичної системою.

Причини виникнення жаргону різні. Іноді це відбувається в результаті прагнення до специфічної для даного колективу мовної експресії, до вираження особливого ставлення до реалій дійсності і до слів, що позначає ці реалії. Часто причина появи жаргону - протест проти буденності, заштампованності мовних засобів, пустослів'я. В інших випадках жаргони є засобом мовної конспірації.

На відміну від звичайних слів, які В«живутьВ» в мові досить довго, жаргони є дуже рухливими і мінливими. Жаргонні слова іноді вмирають, поступаючись місцем новим позначенням (В«тугрикиВ» - В«бабкиВ» - В«БаксиВ» для позначення грошей, див. картку 7), іноді частково відроджуються (В«ЧувакВ», картка 8).

Крім того, іноді жаргонні слова переходять у категорію просторічних (В«напартачитиВ», див. картку 9) або розмовних (В«шахрайВ», см. картку 10), будучи одним з джерел поповнення російської літературної мови.

1.3 Класифікація жаргонної лексики

Жаргонах лексично і стилістично різнорідні, відрізняються нестійкістю і швидкістю сменяемостью найбільш ходовий лексики.

Жаргон може виникати в будь-якому стійкому і більш-менш замкнутому колективі. Це своєрідна колективна мовна гра, яка закінчується з виходом людини з даного колективу (наприклад, учень, який закінчує школу і вступає до університету, перестає вживати шкільний жаргон, зате починає активно використовувати студентський).

Існують шкільний жаргон, студентський жаргон армійський жаргон, жаргон музикантів, жаргон спортсменів, жаргон торговців, комп'ютерний жаргон, жаргон наркоманів і т. д.

Найбільш чітко вираженими є:

1. Сленг - молодіжний жаргон (В«млинецьВ», В«преподВ», картки 1, 4).

2. Арго - засекречений мову декласованих груп суспільства - злодіїв, бродяг та жебраків [1] (Деякі дослідники визначають арго як діалект, який може вживатися незалежно від професії і соціального положення).

3. Професійні жаргони (професійні мови) - характеризуються сильно розвиненою і досить точної термінологією того чи іншого ремесла, галузі і т.п. (В«ПарадигмаВ», див. картку 11).

Крім жаргонів, які виникають на базі загальнонародної мови, існують з'являються в результаті спілкування різномовного населення в прикордонних областях або в місцях скупчення різнонаціонального населення (наприклад, в морських портах).

Вчені виділяють такий вид жаргону, як інтер-жаргон. Він об'єднує слова, що входять в різні жаргони (В«класнийВ», див. картку 12). Цей жаргон - приналежність не однієї, а багатьох (у тому числі і вже зниклих) соціальних груп. Переходячи з одного жаргону в інший, слова можуть змінювати форму і значення.

1.4 Історія жаргонної лексики в Росії

Історія російської жаргону налічує далеко не десятки років. Вивчення давньоруських пам'яток...


Страница 1 из 5Следующая страница

Друкувати реферат
Замовити реферат
Товары
Наверх Зворотнiй зв'язок