Базельська конвенція про контроль над прикордонними перевезеннями небезпечних відходів та їх утилізацією
Домовилися про наступному:
Стаття 1
Сфера дії Конвенції
1. Для цілей цієї Конвенції В«небезпечними відходамиВ» вважаються наступні відходи, які є об'єктами транскордонного перевезення:
а) відходи, входять в будь-яку категорію, зазначену в додатку I, якщо тільки вони не володіють якими властивостями перерахованими в додатку III,
b) відходи, які не охоплюються пунктом а), але які визначені або вважаються небезпечними у відповідність з внутрішнім законодавством держави експорту, імпорту або транзиту, яка є Стороною.
2. Відходи, що входять в будь-яку категорію зазначену в додатку II, які підлягають транскордонного перевезення, вважаються для цілей даної Конвенції "іншими відходамиВ».
3. Відходи, які в силу їх радіоактивності підпадають під інші міжнародні системи контролю, в тому числі міжнародні угоди спеціально застосовуються щодо радіоактивних матеріалів, виключаються зі сфери дії Конвенції.
4. Відходи, що виникають в результаті нормального функціонування морських суден, скидання яких охоплюється іншими міжнародно-правовими документами, виключаються зі сфери дії цієї Конвенції.
....
Стаття 4
Загальні зобов'язання
а) Сторони, здійснюючи своє право на заборону імпорту небезпечних або інших відходів з метою видалення, інформують інші
Сторони про свій рішенні.
b) Сторони забороняють або не дозволяють експорт небезпечних та інших відходів у напрямку Сторін, які ввели заборону на імпорт таких відходів якщо вони отримали про це повідомлення згідно з підпунктом а) вище;
з) у відношення держав
імпорту, які не ввели заборони на імпорт небезпечних та інших відходів, Сторони забороняють або не дозволяють експорт небезпечних та інших відходів, якщо держава імпорту не дає згоду в письмовій формі на конкретну імпортну відвантаження.
2. Кожна Сторона вживає належних заходів з тим, щоб:
а) забезпечити зведення до мінімуму виробництва небезпечних та інших відходів у своїх межах з урахуванням соціальних, технічних і економічних аспектів;
b) забезпечити наявність відповідних об'єктів з видалення для економічно обгрунтованого використання небезпечних та інших відходів незалежно від місця їх видалення. Ці об'єкти по можливості повинні бути розташовані в її межах;
з) забезпечити, щоб особи, які беруть участь у використанні небезпечних та інших відходів в її межах, приймали такі заходи, які необхідні для запобігання забруднення небезпечними та іншими відходами в результаті такого звернення та якщо таке забруднення все ж відбувається, для зведення до мінімуму його наслідків для здоров'я людини та навколишнього середовища;
d) забезпечити, щоб транскордонне перевезення небезпечних та інших відходів була зведена до мінімуму відповідно до екологічно обгрунтованим та ефективним використанням таких відходів, і здійснювалася таким чином, щоб здоров'я людини і навколишнє середовище були огороджені від негативних наслідків, до яких може призвести таке перевезення;
е) не дозволяти експорт небезпечних чи інших відходів у держави або групи держав, що відносяться до організації з економічної та/або політичної інтеграції, які є
Сторонами, зокрема, країни, що розвиваються, які в рамках свого законодавства заборонили весь імпорт, або якщо у неї є підстави вважати, що використання цих відходів не буде здійснюватися екологічно обгрунтованим чином, в Відповідно до критеріїв, які будуть визначені Сторонами на їхній першій нараді;
f) вимагати надання заінтересованим державам інформації щодо пропонованої транскордонного перевезення небезпечних та інших відходів, згідно з додатком VA, ясно вказує на наслідки передбачуваної перевезення для здоров'я людини та навколишнього середовища;
g) не допускати імпорту небезпечних і інших відходів, якщо є підстави вважати, що використання цих відходів не буде здійснюватися екологічно обгрунтованим чином;
h) співпрацювати у прийнятті заходів з іншими Сторонами і зацікавленими організаціями, безпосередньо або через
Секретаріат, в тому числі в поширенні інформації про перевезення небезпечних та інших відходів з метою вдосконалення екологічно обгрунтованого використання таких відходів та попередження їх незаконного обігу.
3. Сторони вважають незаконний обіг небезпечних або інших відходів злочинним діянням.
4. Кожна Сторона вживає відповідних правових, адміністративних та інших заходів для виконання і дотримання положень цієї Конвенції, включаючи заходи з метою запобігання поведінки, суперечить Конвенції, і покарання за нього.
5. Сторона не дозволяє експорт небезпечних чи інших відходів, у державу, не є Стороною, або їх імпорт з держави, яка не є Стороною.
6. Сторони домовляються про те, щоб не допускати експорту небезпечних або інших відходів для видалення в межах району південніше 60 градусів південної широти, незалежно від того, чи є такі відходи об'єктом транскордонного перевезення чи ні.
7. Крім того, кожна Сторона:
а) забороняє всім особам, які знаходяться під її національною юрисдикцією, транспортування або видалення небезпечних або інших відходів, якщо тільки ці особи не отримають дозволу або згоди на проведення таких заходів;
b) вимагає, щоб небезпечні або інші відходи, які є об'єктом транскордонного перевезення, пакували, маркірувалися і транспортувалися відповідно до загальноприйнятих і загальновизнаних міжнародних правил і норм в області упаковки, маркування і транспортування, і щоб враховувалася відповідна міжнародно визнана практика;
з) вимагає, щоб небезпечні або інші відходи супроводжувалися документом про перевезення небезпечних відходів від пункту, з якого починається транскордонне перевезення, до місця видалення.
8. Кожна Сторона вимагає, щоб експортовані небезпечні або інші відходи використовувалися екологічно обгрунтованим чином в державі імпорту або інших державах. Керівні принципи технічного характеру відносно екологічно обгрунтованого використання відходів, що підпадають під дію цієї Конвенції, будуть визначені Сторонами на їхній першій нараді.
9. Сторони вживають відповідних заходів для забезпечення того, щоб транскордонне перевезення небезпечних та інших відходів вирішувалися тільки якщо:
а) держава експорту не має в своєму розпорядженні технічними можливостями і необхідними об'єктами, потужностями чи придатними місцями для видалення таких відходів екологічно обгрунтованим і ефективним чином; або
b) такі відходи необхідні державі імпорту в якості сировини для підприємств по рециркуляції або рекуперації; або
с) така транскордонне перевезення відповідає іншим критеріям, які будуть визначені Сторонами, за умови, що такі критерії не суперечать цілям цієї Конвенції.
10. Зобов'язання держав, в яких виробляються небезпечні й інші відходи, вимагати в рамках цієї Конвенції, щоб ці відходи використовувалися екологічно обгрунтованим чином, ні за яких обставин не може переходити на держава імпорту або транзиту.
11. Ніщо в цій Конвенції не перешкоджає Стороні встановлювати додаткові вимоги, що відповідають положенням цієї Конвенції та відповідні нормам міжнародного права, з метою поліпшення охорони здоров'я людини та навколишнього середовища.
12. Ніщо в цій Конвенції ні яким чином не ущемляє суверенітету держав над своїм територіальним морем, який встановлений у відповідності з міжнародним правом, і суверенних прав і юрисдикції, яку мають держави над своїми виключними економічними зонами і своїм континентальним шельфом у відповідності з міжнародним правом, а також не перешкоджає здійсненню морськими і повітряними судами всіх держав прав та свободи навігації у тому вигляді, в якому вони передбачают...