Зміст
Введення
I. Фразові дієслова
1) Визначення послелогов
2) Визначення фразового дієслова. Його властивості
3) Розряди фразових дієслів
4) Класифікація фразових дієслів
II. Вживання фразових дієслів у юридичних документах
Висновок
Список літератури
Введення
У сучасному англійською мовою послелоги вступають у дуже велике число поєднань різних типів. Число сполучень, одним з компонентів яких є послелог, безперервно зростала в англійській мові з початку новоангліканского періоду і продовжує зростати. У сучасній англійській мові особливо велике кількість сполучень послелоги з дієсловами. Їх число неухильно зростає. Про це свідчать книги, словники, присвячені фразовою дієсловам і їх вживання. Поряд з збільшенням числа, зростає і частота їх використання. Це свідчить про тому, що вони виконують потрібну функцію, завдяки більшій стислості і в той же час більшої виразності.
Фразові дієслова широко використовуються не тільки в розмовному англійською мовою. Багато хто з таких дієслів стали невід'ємною частиною мови газет, юриспруденції та економіки. Це пояснюється тим, що багато фразові дієслова з плином часу змінили В«своє обличчяВ», тобто перейшли з одного стилістичного пласта в інший, знайшли нові значення і втратили старі.
Деякі фразові отримали більш часте вживання, ніж В«простіВ» дієслова, які є їх синонімами.
Вживання фразових дієслів характерно і для офіційно-ділового стилю, а саме юридичних документів і статей.
Дана робота є спробою розглянути фразові дієслова, дати їх класифікацію та аналіз, що є змістом її першої частини. Друга частина присвячена аналізу фразових дієслів взятих з юридичних статей і документів. Метою аналізу є:
1) визначити наскільки часто фразові дієслова зустрічаються в юридичних документах; та стало Чи їх вживання звичайним явищем як, наприклад, в мові засобів масової інформації;
2) визначити чи набувають фразові дієслова вузьке додаткове значення, що приймає згодом статус юридичного терміну;
3) дати класифікацію фразових дієслів, взятих з юридичних документів з точки зору їх семантики; визначити дієслова з яким послелогом переважають.
Фразові дієслова
Визначення послелоги
Перш ніж приступити до опису фразових дієслів, необхідно дати визначення адвербіальні послелогов в сучасній англійській мові.
Наскільки важливу роль відіграє послелог у складі фразового дієслова, розглянемо на деяких прикладах.
Так, коли мова йде про присутність фізичної особи в суді в якості обвинуваченого, тобто в буквальному сенсі про присутність В«перед судомВ», основна смислове навантаження на послелогов before. В принципі, може бути використане багато дієслів для передачі цього процесу, а послелог before, як правило, залишається незмінним у складі фраз дієслова. Наприклад:
1) Peter came before the court last week on a charge of drunken driving;
2) Peter were before the court last week;
3) Peter went before the court last week.
Подібний приклад першорядноїважливості послелогов у складі фразового дієслова можна спостерігати в наступних прикладах:
Write down the rule.
Put down the rule.
Get down the rule.
Take down the rule.
Кожне з цих пропозицій може бути переведено: В«Запишіть правилоВ». Дієслово write з різними післялогами не може бути вжитий для вираження тієї ж думки.
Таким чином, в англійській мові синонімами можуть бути фразові дієслова з одним і тим же послелогом, але не з одним і тим же дієсловом, що свідчить про важливість послелогов.
адвербіальні післялогами І.Є. Анічков називає особливий розряд постпозітівних прислівників (up, out, off, і т.д.), що складаються з одиниць, яким властиві такі родові ознаки прислівників:
1) здатність приєднуватися до дієсловам, прикметником і іншим прислівники, рідко до іменників, іноді до словосполученням і пропозицій;
2) уточнення і доповнення їх значень;
3) вони поряд з небагатьма, наявними в мові постпозітівнимі прислівниками, займають положення (За винятком випадків стилістичної інверсії) тільки після слова або ряду слів, до якого вони приєднуються.
Адвербіальние послелоги, на думку Анічкова, мають ще й наступні видові чи відмітні ознаки:
1) Вони здатні, приєднуючись до слів або до рядів слів, складати з ними разом більш або менш тісні і стійкі смислові, синтаксичні та фонетичні цілі і складні одиниці, в яких виконувана або обстоятельственная функція часто настільки ослаблена, що не можна бачити в послелогов відносно самостійні обставини.
2) На відміну від інших постпозітівних прислівників, поєднуючись з дієсловом, приймаючим пряме доповнення, послелоги можуть займати і зазвичай займають місце після дієслів. Вони так само відділяють дієслово від прямого доповнення.
Наприклад: turn out the light, pence turn the light out;
put on your coat, pence put your coat on;
але hold your head still;
carried the lead far;
take my luggage.
3) В складних іменників і прикметників, утворених з дієслова, послелоги перетворюються в морфеми - компоненти складних слів. При цьому послелоги зберігають своє місце в постпозиції і перетворюються на свого роду постфікси, наближаючись за формою до аффиксам, але, не стаючи ними. Так як вони не служать засобом освіти нових слів і не служать засобом творення нових слів і не додаються до старим словами для створення новоутворень.
Наприклад: an actor's make up, a turn - up seat, a made - up story.
У сполученнях з дієсловами англійські адвербіальние послелоги виконують такі 3 функції:
1) ослаблену обставинні в складових дієсловах (sit down, go out, come back);
2) обставинні (I hope you are not going to come out in such weather.
Run down and see whether the entrance door is bolted);
3) обстоятельственно - предикативну в поєднаннях зі зв'язковими дієсловами be, stay, get, та інколи з keep, hold, fall. (You had better stay away. Is he in? We fell together.)
У складі складних словосполучень, дієслівних і прислівникових, в яких вони так само є компонентами синтаксично неподільних одиниць вони виконують функції: у дієслівних - Ослаблену обставинні, уточнює попереднім складом словосполучень складом словосполучень (three miles away; ten years back)
Отже, завершуючи опис властивостей і функцій послелогов, ми можемо наступний висновок. Послелоги - одиниці не морфологічні і не синтаксичні, а лексичне приватне підрозділ словникового складу англійської мови. Як і інші частини мови і їх підрозділи, наприклад іменники які, можуть у пропозиціях бути підметами, доповненнями, визначеннями, додатками, предикативними членами або обставинами, вони можуть виконувати різні функції в різній мірі самостійні.
Крім того, слід зазначити, що кількість послелогов, що приєднуються фразовими дієсловами, безпосередньо залежить від просторової активності суб'єкта або об'єкта дії. Саме тому їх найбільше у дієслів руху, дієслів фізичної дії та дієслів зорового сприйняття.
Визначення фразового дієслова, його властивості
Джейн Поуві дає наступне визначення фразові дієслова. Фразовий дієслово - це поєднання В«простогоВ» дієслова (що складається з одного слова).
(Наприклад: come, put, go) і адвербіального послелогов (Наприклад: in, off, up), представляє єдину семантичну та синтаксичну одиницю.
Наприклад: come in - входити
give up - перестати
Визначення фразового дієслова викликає численні суперечки серед лінгвістів. Джейн Поуві, підтверджуючи своє визначення, виділила наступні характерні ознаки фразового дієслова:
Фразовий дієслово може бути замінений В«ПростимВ» дієсловом. Це...