Теми рефератів
Авіація та космонавтика Банківська справа Безпека життєдіяльності Біографії Біологія Біологія і хімія Біржова справа Ботаніка та сільське гос-во Бухгалтерський облік і аудит Військова кафедра Географія
Геодезія Геологія Держава та право Журналістика Видавнича справа та поліграфія Іноземна мова Інформатика Інформатика, програмування Історія Історія техніки
Комунікації і зв'язок Краєзнавство та етнографія Короткий зміст творів Кулінарія Культура та мистецтво Культурологія Зарубіжна література Російська мова Маркетинг Математика Медицина, здоров'я Медичні науки Міжнародні відносини Менеджмент Москвоведение Музика Податки, оподаткування Наука і техніка Решта реферати Педагогіка Політологія Право Право, юриспруденція Промисловість, виробництво Психологія Педагогіка Радіоелектроніка Реклама Релігія і міфологія Сексологія Соціологія Будівництво Митна система Технологія Транспорт Фізика Фізкультура і спорт Філософія Фінансові науки Хімія Екологія Економіка Економіко-математичне моделювання Етика Юриспруденція Мовознавство Мовознавство, філологія Контакти
Українські реферати та твори » Языковедение » Омоніми в російській мові

Реферат Омоніми в російській мові

Категория: Языковедение

Лексична омонімія.

В лексичної системі російського мови є слова, які звучать однаково, але мають зовсім різні значення. Такі слова називають лексичними омонімами, а звукове і граматичне збіг мовних одиниць, які семантично не пов'язані один з одним називається омонімією. (Гр. - Homos - Однаковий + Onyma - Ім'я). Наприклад, ключ '-' криниця ' (Студений ключ) і ключ '-' металевий стрижень особливої форми для відмикання та замикання замка '(сталевий ключ); цибуля '- 'Рослина' (зелений цибуля) і цибуля '- 'Зброю для метання стріл ' (Тугий лук). В відміну від багатозначних слів лексичні омоніми НЕ володіють предметно-семантичної зв'язком, тобто у них немає загальних семантичних ознак, за яким можна було б судити про полісемантізме одного слова. Відомі різні форми лексичної омонімії, а також суміжні з 'нею явища на інших рівнях мови (фонетичному і морфологічному). Повна лексична омонімія - це збіг слів, що належать до однієї частини мови, у всіх формах. Прикладом повних омонімів можуть служити слова наряд ' - 'Одяг' і наряд - 'Розпорядження', вони не розрізняються у вимові і написанні, збігаються в всіх відмінкових формах єдиного і множинного числа.

При неповної (Часткової) лексичної омонімії збіг в звучанні і написанні спостерігається у слів, що належать до однієї частини мови, не у всіх граматичних формах. Наприклад, неповні омоніми: завод '-' промислове підприємство ' (Металургійний завод) і завод '-' Пристосування для приведення в дію механізму ' (Завод у годинника). У другого слова немає форм множини числа, а у першого є. У омонімічних дієслів заколювати '(Яму) і закопувати '(Ліки) збігаються всі форми недоконаного виду (закопую, закопував, буду закопувати); форми дійсних дієприкметників справжнього і пройшов часу (заколювали, закопувати). Але немає збігу у формах досконалого виду (закопаю - Закапати і т. д.).

За структурі омоніми можна розділити на кореневі і похідні . Перші мають непохідних основу: світ '- 'Відсутність війни, згода ' (Настав мир) і світ '-' всесвіт ' (Світ наповнений звуками); шлюб '-' Вада у виробництві ' (Заводський шлюб) і шлюб ' - 'Подружжя' (Щасливий шлюб). Другі виникли в результаті словотворення, мають, отже, похідну основу: збірка '-' Дія по дієслову збирати '(збірка конструкції) і збірка '-' дрібна складка в одязі ' (Збірка на спідниці); стройової '-. 'Відноситься до дій в строю '(стройова пісня) та стройової '-' Придатний для будівель '(стройової ліс).

Поряд з омонімією зазвичай розглядають суміжні з нею явища, що відносяться до граматичному, фонетичному і графічному рівням мови.

1. Серед співзвучних форм виділяють омоформи - Слова, що збігаються лише в якій-небудь однієї граматичної формі (рідше - в декількох). Наприклад, три ' - Числівник в називному відмінку (три одного) і три ' - Дієслово в наказовому нахиленні єдиного числа 2-го особи (Три морква на тертці). Омонімічними можуть бути і граматичні форми слів однієї частини мови. Наприклад, форми прикметників великий, молодий можуть вказувати, по-перше, на називний падіж єдиного числа чоловічого роду (великий 'Успіх, молодий 'Спеціаліст); по-друге, на родовий падіж єдиного числа жіночого роду (великий 'Кар'єри, молодий 'Жінки); по-третє, на натільний падіж єдиного числа жіночого роду (до великої 'Кар'єрі, до молодої 'Жінці); по-четверте, на орудний падіж єдиного числа жіночого роду (з великою 'Кар'єрою, з молодий 'жінкою). Ці форми узгоджуються з іменниками, виступаючими в різних відмінках. Омоформи за своєю природою виходять за рамки лексики, так як належать іншому рівню мови і повинні вивчатися в розділі морфології.

2. У російській мові вживаються слова, які звучать однаково, але пишуться по-різному. Це омофони (Гр. homos- однаковий + Phone - Звук). Наприклад, слова луг і лук, молодий і молот, везти і вести збігаються у вимові внаслідок оглушення дзвін- ких приголосних звуків на кінці слова і перед глухим згодним. Зміна голосних у ненаголошеній положенні призводить до співзвуччям слів полоскати і попестити, зализати і залазити, старожил і стеріг. Однаково вимовляються і слова шефствувати і простувати, острова і гострого, братися і братика та ін Отже, омофони - це фонетичні омоніми, їх поява в мові пов'язане з дією фонетичних законів.

омофон може проявлятися і ширше - в звуковому збігу слова і декількох слів: Не ви, але Сіма страждала нестерпно, водою Неви носимо; Років до ста рости вам без старості (М.). Омофон становить предмет вивчення НЕ лексикології, а фонетики, так як проявляється на іншому мовному рівні - фонетичному.

3. Слова, які пишуться однаково, але вимовляються по-різному, називаються омографи (Гр. homos- однаковий + Grapho - Пишу). Зазвичай вони мають наголос на різних складах: гуртки - гуртки, засипав - засипав, парити - парити і т. д. У сучасному російською мовою більше тисячі пар омографів. Омографи має пряме відношення до графічної системі мови. Сувора диференціація мовних явищ вимагає відмежувати власне лексичні омоніми від Омоформи, омофонів і омографів.


Виникнення омонімів

Поява омонімів в мові пояснюється наступними причинами.

В результаті запозичення іншомовних слів може відбутися формальне збіг в звучанні і написанні слова-В«прибульцяВ» і споконвічно російського. Наприклад, іменник шлюб 'в російській мові родинно дієслову брати (СР: взяти за себе заміж), його сучасне значення - 'Сімейні відносини між чоловіком і жінкою; подружні відносини '. Його омонім шлюб '-' зіпсовані, недоброякісні, з вадою предмети виробництва ', а також 'вада у виробі '- запозичений з німецького мови (Brack - 'Недолік'). Таким же чином в нашу мову прийшли омонімічние російським словами запозичення: клуб '(з англ.) - 'Громадська організація ' (Пор. рос. Клуб ' диму від дієслова клубочитися); лійка '(з нім.) - 'Вид фотоапарата' (Пор. рос. Лійка 'Садова від дієслова лити); норка '(з фінськ.) - 'Хижий хутровий звір з сімейства куниць ',' хутро цього хутрового звіра ' (Пор. рос. Норка '- Зменшувальне до слова нора - 'Поглиблення під землею з ходом назовні, вирите тваринам і служить йому житлом ').

2. Слова, що увійшли в російську мову з різних мов-джерел, можуть виявитися співзвучними. Наприклад, кран ' (З голл.) - 'Затвор у вигляді трубки для випуску рідини або газу 'і кран' (З нім.) - 'Механізм для підйому і переміщення вантажів ", блок '(З фр.) -' Об'єднання держав, організацій для спільних дій 'і блок '(з англ.) - 'Пристосування для підйому тягарів ', мат' (З нім.) - 'М'яка підстилка з міцного матеріалу ', мат '(араб.) - 'Поразку в шаховій грі ', мат' (з фр.) - 'відсутність блиску, шорсткість гладкій поверхні предмета '.

3. З однієї мови запозичуються однаково звучні слова. Так, з французького запозичені омоніми міна '-' Вибуховою снаряд 'і міна' - 'Вираз особи ', з латинського - Нота '-' музичний звук 'і нота' - 'Дипломатичне звернення одного уряду до іншого '.

4. При утворенні нових слів із наявних у мові коренів і афіксів також з'являється чимало омонімів. Наприклад, городище '-' Місце стародавнього поселення 'і городище '- збільшувальне від слова місто; завод '-' промислове підприємство ' і завод '-' пристосування для приведення в дію механізму '; критичний '(Від слова критика) і критичний '(Від слова криза); газохід '-' машина, приводиться в рух газовим двигуном ' і газохід '- 'Хід для газу', папочка '- форма суб'єктивної оцінки від слова пала і татко '- Форма суб'єктивної оцінки від слова папка.

5. У мові з'являються омоніми і як результат збігу знову утвореної абревіатури з давно відомим повнозначних словом. Наприклад, лелека '-' перелітний позивачка 'і АІСТ - 'Автоматична інформаційна станція ', Амур '-' Річка 'і АМУР '-' Автоматична машина управління і регулювання ', Марс '-' планета ' і МАРС '-' машина автоматичної реєстрації і сигналізації ' і под. Вл...


Страница 1 из 3Следующая страница

Друкувати реферат
Замовити реферат
Товары
загрузка...
Наверх Зворотнiй зв'язок