Теми рефератів
Авіація та космонавтика Банківська справа Безпека життєдіяльності Біографії Біологія Біологія і хімія Біржова справа Ботаніка та сільське гос-во Бухгалтерський облік і аудит Військова кафедра Географія
Геодезія Геологія Держава та право Журналістика Видавнича справа та поліграфія Іноземна мова Інформатика Інформатика, програмування Історія Історія техніки
Комунікації і зв'язок Краєзнавство та етнографія Короткий зміст творів Кулінарія Культура та мистецтво Культурологія Зарубіжна література Російська мова Маркетинг Математика Медицина, здоров'я Медичні науки Міжнародні відносини Менеджмент Москвоведение Музика Податки, оподаткування Наука і техніка Решта реферати Педагогіка Політологія Право Право, юриспруденція Промисловість, виробництво Психологія Педагогіка Радіоелектроніка Реклама Релігія і міфологія Сексологія Соціологія Будівництво Митна система Технологія Транспорт Фізика Фізкультура і спорт Філософія Фінансові науки Хімія Екологія Економіка Економіко-математичне моделювання Етика Юриспруденція Мовознавство Мовознавство, філологія Контакти
Українські реферати та твори » Этика » Мова жестів або мова без слів

Реферат Мова жестів або мова без слів

Категория: Этика
ги дотримуються думки, що ми посміхаємося не тільки тому, що ми раді будь-чого, але й тому, що посмішка допомагає нам відчувати себе щасливіше і впевненіше. При зустрічі посмішка знімає настороженість перших хвилин і сприяє більш впевненому і спокійного спілкування. Вона виражає радість зустрічі, говорить про дружелюбність і розташуванні. Посмішка супроводжує і слова вітання.

Посмішка, як і всі засоби невербального спілкування, виражає безліч відтінків переживань: існує дружня, іронічна, глузлива, презирлива, запобіглива та інші види посмішок. Навіть одна й та ж посмішка може нести в собі різні відтінки. Так, посмішка, при якій трохи оголюється верхній ряд зубів, виражає більше дружнє ставлення, ніж звичайна посмішка. Таку відкриту посмішку не слід використовувати при першій зустрічі, вона може викликати прямо протилежну реакцію і породити недовіру. Нарешті, існує ще широка посмішка, коли рот трохи відкритий і оголені обидва ряди зубів. Вона характерна для дружньої вечірки, при жартах між друзями, але ніколи не використовується при знайомстві.

Погляд. Це одне з найсильніших "зброй". Погляд може бути жорстким, колючим, добрим, радісним, відкритим, ворожим ... мабуть, усього й не перелічиш. Зазвичай при зустрічі люди короткий мить дивляться прямо в очі один одному, а потім відводять погляд убік. Чому? - Питання не простий, і на нього немає однозначної відповіді. Одне з можливих прочитань цього сигналу наступне: контакт очей означає довіру співрозмовників один одному, їх відкритість, однак затримка погляду на очах партнера свідчить про прагнення до домінуванню. Цікаво, що жінка посмішкою може дозволити чоловікові трохи довше дивитися їй прямо в очі. Аналогічну дію має відповідь погляд в очі. Втім, цим "дозволом" не слід занадто зловживати, інакше можна отримати досить агресивну реакцію.

В цілому невелика затримка погляду співрозмовникові, особливо в кінці зустрічі або в найбільш гострі її моменти, може означати: "Я довіряю вам".

Коли людина говорить, він зазвичай рідше дивиться на свого партнера, ніж коли він його слухає. Під час промови мовець досить часто відводить очі для того, щоб зібратися з думками. Відведення погляду при паузі зазвичай означає: "Я ще не все сказав, будь ласка, не перебивайте". Зовсім інші значення набуває погляд убік, якщо партнер слухає співрозмовника, наприклад, такі як "я не зовсім з вами згоден Занадто частий відведення погляду в бік при бесіді може свідчити про те, що людина нервує, чи розмова його мало цікавить, і він прагне його швидше закінчити.

Зупинимося трохи докладніше на питанні, пов'язаному з розходженням у невербальному поведінці в залежності від культурних і національних традицій. Так, наприклад, болгари і росіяни прямо протилежним чином кивають головою, коли хочуть сказати "так" або "ні". Взагалі прийнято розрізняти культури, в яких вимовлені слова сприймаються майже буквально, в них практично не міститься прихованого сенсу. Це так звані культури з низьким рівнем контексту. До таких культур відносяться, наприклад, американська і німецька.

У різних культурах поняття норми відрізняється. Так, відстань, на якій люди розмовляють не однаково. При ділових розмовах, наприклад, росіяни підходять ближче один до одного, ніж американці.

Використання жестів-символів викликає найбільше непорозумінь. До них часто вдаються, коли не володіють мовою, на якому говорить партнер, але все ж прагнуть порозумітися, припускаючи, що значення жестів-символів скрізь однаково. Так, в нашій країні піднятий вгору великий палець символізує найвищу оцінку, а в Греції означає "заткнися".

Мова жестів дуже розвинений в арабському світі. Розуміння мови жестів дозволяє частково компенсувати незнання мови. Якщо чиновник чи поліцейський вдаряє ребро долоні однієї руки по згину інший у ліктя, то він пропонує показати документи. Витягнута вперед рука, звернена долонею вниз, пальці роблять як би щось скребуть по повітрю рух символізує прохання наблизитися, підійти. Якщо арабський співрозмовник хоче висловити збіг думок, згоду, то він потирає боками вказівні пальці друг про друга, а решта пальців будуть загнуті.

Література

Піз А. Мова рухів. Як читати думки інших по їхніх жестам. - Нижній Новгород, 1992.

Lewis D. The Secret Language of Success: How to Read and Use Body-Talk. - L "1990.

Плешаков Л. Містер Кислин шукає партнерів. - Вогник. - 1991. - № 29

Fast Body Language. - N.Y., 1970. Zunin L. Zunin N. Conlact.

Сухарєв: "Бути діловою людиною"

Кузін: Уч. Культура ділового спілкування.



Предыдущая страницаСтраница 2 из 2

Друкувати реферат
Замовити реферат
Товары
загрузка...
Наверх Зворотнiй зв'язок