о" (Паустовський 1970). В статті аналізується розповідь "Білі слони", при уважному читанні якого з'ясовується, що К. Паустовський не зовсім правий, кажучи, що в тексті "немає ні слова, що вказує на суть розмови між персонажами, але, читаючи це оповідання, ви прекрасно розумієте, про що вони думають ". В дійсності слова операція, укол, словосполучення суща дрібниця, все буде добре, а також весь текст в цілому, вказуючий на характер відносин між говорять чоловіком і жінкою, дають читачеві вербальну інформацію, достатню для оформлення певної гіпотези В»16.
Аналіз, проведений І.М. Горєловим, являє собою семантико-прагматичну категоризацію. Подібні інтерпретації знаходимо в матеріалах Інтернету, наприклад: В«Зверніть увагу на відносини героїв між собою. Подання відносин досягається повністю через мову, який можна описати як "непрозорий": дуже проста операція, всі щасливі, все буде добре, у нас все буде і т.д. Ці люди повні сарказму, вони втомилися і знаходяться в стані розпачу через те, що цілі їх різні (він хоче, щоб дружина зробила аборт; вона взагалі хоче про всім забути, чого б це не коштувало) В»17.
Цікаву інтонаційно-прагматичну категоризацію, засновану на зіставленні інтонації, притаманної одного жанру, і інтонації, характерної для іншого жанру (а саме, на зіставленні інтонації жанру В«бесідаВ» та інтонації жанру В«сваркаВ»), пропонує відомий американський дослідник Сеймур Четмен:
В«Розглянемо наступні пропозиції з розповіді Хемінгуея "Пагорби як білі слони": Дівчина дивилася на пасмо горбів. Вони біліли на сонці, а навколо все було темним і сухим.
"Вони схожі на білих слонів ", - сказала вона.
"Ніколи не бачив білих слонів ". Чоловік сьорбнув пиво.
"Ти і не міг їх бачити "" Міг ", - сказав чоловік. "Одних слів недостатньо, щоб щось довести ".
Дівчина спочатку поетизує пагорби (курсивом я виділяю іллокутівние акти). Створюється відчуття, що чоловік визнає своє неуцтво. Так могло б бути, якби локуція відбувалася в іншому контексті. Відповідь чоловіки звучить як заперечення польоту її фантазії. Вона, у відповідь, критикує і принижує його. Він, у свою чергу, захищається і кидає виклик її авторитету та її праву судити про нього.
Ми робимо ці висновки про мовних актах так само, як ми робимо висновки, коли читаємо, - з точки зору нашого загального знання про світ, нашого спільного аналізу поведінки в суспільстві, яке ми знаємо В»18.
Розглянемо далі психолого-прагматичну категоризацію, коли читач спирається на знання поведінкових реакцій людей: В«Мабуть, у Джиг буде аборт, так як вона багато п'є під час вагітності. Вона п'є, не замислюючись, і саме від неї виходить пропозицію "Давай вип'ємо пива" <...> Вона вже думає про дитину, як про померлого <...> Чоловік у барі єдиний, хто поводиться нетерпляче, очікуючи потяг, на відміну від інших людей, які в мирі з собою В»19;В« Це розповідь про дівчину, якій належить якась операція. Не знаю точно, що за операція, але припускаю, що аборт. Я так думаю, тому що чоловік і жінка уникають прямої розмови про це В»20.
Джерелом для категоризації можуть служити не тільки текстові факти, але й фонові знання читача. До такого роду категоризації, що спирається на читацькі пресуппозиції, відносяться символічна, езотерична, історична, біографічна і інтертекстуальна.
Символічні категоризації виявилися найбільш численними (з 30 проаналізованих текстів 11, тобто 37%, були присвячені символічним асоціаціям в тексті). Наведемо три з них: В«Символізм гір і білого слона - це образи грудей і живота вагітної жінки <...> білі пагорби кольором нагадують колір шкіри недавно народженого немовляти, дорогоцінного, як Сіамський білий слон В»21;В« дія відбувається на невеликому ж/д полустанку <...> З одного боку залізниці земля висушена і порожня. З іншого боку - дерева і зелень. Поділяючи краєвид на дві частини (причому одна сторона живу, а інша стерильна) Хемінгуей використовує пейзаж, щоб підкреслити, що між чоловіком і жінкою лежить розділова риса) В»;В« ім'я молодої жінки - Джиг, що означає "веселий танець ", це слово може значити також" the Jig is up - все закінчено "" 22; В«багато років тому люди дарували один одному мініатюрних білих слоників. Такі слоники символізують небажані, непотрібні подарунки В»23.
Езотерична категоризація - це приписування читачем тексту потаємного сенсу, доступного В«Присвяченому читачевіВ»: В«Цинізм" пагорбів "відображений в рядку" Все смердить лакрицею ". У 20-ті роки Хемінгуей зробив наступний віршований коментар, який прямо перегукується з цією строчкою:
Століття вимагав, щоб ми танцювали, В штанях залізних хизувалися, У підсумку, завершившись, він Пошанована заслуженим лайном В»24.
Біографічна категоризація - це також надбання читача-В«сверхінтерпретатораВ». Так, Дж. Меллоу, відомий дослідник Хемінгуея, зауважує, наприклад, що В«розлучення Хемінгуея з Хедлі і його одруження на Пауліні (існування з двома жінками одночасно) дало творчий поштовх багатьом його творам В»25. Історична категоризація може також забезпечити хоча б частковий доступ до метапропозіціі тексту: В«історична перспектива пояснює контекст розповіді, а саме те, що відбувалося в Іспанії в 1920-і роки. <...> Дослідження того часу і тій географії показують, що ж/д станція може являти собою точку, що розділяє прогресивну Барселону і більш традіціоністскій Мадрид В»26.
Певний відсоток категоризації (7%) припадає на інтертекстуальні, наприклад:
В«" Пагорби " містять елементи середньовічної казки, особливо разючу подібність виявляється з казкою братів Грімм "Розумний Ганс". Ця казка майже повністю складається з діалогу (в точності як розповідь - діалог Хемінгуея), казка у формі ситуацій-повторів описує відносини між егоїстичним і наполегливим молодою людиною і терплячою, готової на самопожертву дівчиною В»27.
Як бачимо, категоризації - це частина єдиного цілого, а саме модельованого в свідомості образу тексту, основна проекція якого найтіснішим чином залежить від проекцій альтернативних. Художня категоризація - це спосіб і можливість доступу для читача до метасмислу тексту. Відчуття неоднозначності тексту виникає у читача тоді, коли можливі одночасно кілька категоризації, що відбувається найчастіше якщо метапропозіція тексту не виражена прямо.
Список літератури
1 Богатирьова І.І., Антонов А.В., Курзінер Е.С. Гіпертекст, контекст і підтекст в пошуково-аналітичній системі В«Галактика-ZoomВ»// www.dialog21.ru/dialog2006/materials/html/Bogatyreva.htm. С. 2. - 30.09.2008. 2 Див, наприклад: Залевська А.А. Розуміння тексту: Психолінгвістичний підхід. Калінін, 1988; Рафикова Н.В. Динаміка ядра і периферії семантичного поля тексту: Автореф. дис. ... канд. філол. наук. Тверь, 1994.
3 Див: Леонтьев А.А. Основи психолінгвістики. М., 1997.
4 Див: Рафикова Н.В. Психолінгвістичне дослідження процесів розуміння тексту. Тверь, 1999.
5 Там же. С. 58.
6 Там же. С. 109-110.
7 Там же. С. 85.
8 Там же. С. 86.
9 Там же. С. 88.
10 Дейк Т.А. ван, Кінч В. Стратегія розуміння зв'язного тексту// Нове в зарубіжній лінгвістиці. М., 1988.
С. 175.
11 Залевська А.А. Деякі проблеми розуміння тексту// Питання мовознавства. 2002. № 3.С. 64.
12 Дейк Т.А. ван, Кінч В. Указ. соч. С. 175. 13 Див: Воскресенський І.В. Ефект ошуканих очікувань// Психолингвистические дослідження слова та тексту. Тверь, 2001. С. 132-139.
14 Богиня Г.І. Школа рефлексії та рефлективності// Методологія сучасної лінгвістики: проблеми, пошуки, перспективи. Барнаул, 2000. С. 43.
15 Підсумкові спостереження над сюжетом// en.wikipedia. org/wiki/Hills_Like_ White_Elephants. - 30.09.2008. 16 Горєлов І.Н. Невербальні компоненти комунікації. М., 1980. С. 89.
17 В«Пагорби як білі слони В»//www.ehow.com/ how_2223180_hemingways_hills_like_ white_elephants. - ...