|
|
Практичнаробота № 2 Варіант - 2 Тема: Зображально- Виражальні можливості лексики і фразеології. Мета Знати лексичні та фразеологічні одиниці мови;володіти нормами слововживання; вміти користуватися фразеологічними,тлумачних, етимологічними словниками, словниками синонімів; знаходити івиправляти в тексті помилки у вживанні фразеологізмів; вміти визначатифункціонально - стильову приналежність слова. Хід роботи |
|
|
МІНІСТЕРСТВО СІЛЬСЬКОГО ГОСПОДАРСТВА РОСІЙСЬКОЇ ФЕДЕРАЦІЇ ДЕПАРТАМЕНТ КАДРОВОЇ ПОЛІТИКИ І ОСВІТИ ТВЕРСЬКА ДЕРЖАВНА СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКА АКАДЕМІЯ Кафедра теорії мови та міжкультурної комунікації О.Н. Морозова МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИВЧЕННЯ англійська мова З ВИКОРИСТАННЯМ КОМП'ЮТЕРНОЇ ПРОГРАМИ В«ENGLISH PUZZLEВ» Твер-2007 Введення Оволодіння іноземною мовою є од... |
|
|
Федеральнеагентство з освіти Державнеосвітня установа Вищогопрофесійної освіти В«Хакаськийдержавний університет ім. Н.Ф. Катанова В» Коледжпедагогічної освіти, інформатики і права ІГРОВІПРИЙОМИ НАВЧАННЯ ЯК ЗАСІБ формування граматичних навичок У УЧНІВПОЧАТКОВИХ КЛАСІВ ПРИ навчання німецької мови КУРСОВАРОБОТА Виконано Студенткою 3курсу Спеціальності0312 (050709) - викл... |
|
|
ВИПУСКНА КВАЛІФІКАЦІЙНАРОБОТА ідіостильяк проблема художнього перекладу (на матеріалі польськомовних текстів М. Павліковський-Ясножевскойі їх перекладів російською мовою) Перм 2008 ЗМІСТ Введення Глава1. Переклад як інтерпретація 1.1Переклад та інтерпретація 1.2Ідіостиль: проблема визначення 1.3Референціального аспект в пер... |
|
|
Зміст Введення Глава 1.Псіхолого-педагогічні основи реалізації ігровихметодів навчання на уроках іноземної мови у старшій школі Глава 2. Форми і прийоми використання ігрових методівнавчання лексики у старшій школі Глава 3. Методична розробка з організації уроку зігровими методами навчання лексики у старшій школі Висновок Список літератури Додаток Введення Наш ... |
|
|
2 варіант 1. Translate the text "Money and itsfunctions. " Money is a commodity commonly accepted as amedium of economic exchange. The idea of ​​money as a universal equivalent isfamiliar to us since our childhood. Money circulates from person to person andcountry to country, thus facilitating trade, and it is the principal measure ofwealth. Money has four functions: 1) to serve as a medium of exchange, acommodity accepted in... |
|
|
Державнеосвітня установа Губернський коледжм. Похвистнево Сергієвський філія Дипломна робота На тему: В«Значеннянаочності у процесі навчання англійської мови В». Суходіл 2010 Зміст Введення ГлаваI. Роль принципу наочності в процесі вивчення іноземної мови 1.1 Прозастосуванні наочності в навчанні іноземної мови 1.2Наочність, як компонент розвитку уваги на уроках англійсько... |
|
|
Зміст 1. Російська лексикографія і складання словників. 2 2. Етимологічні словники. 4 3. Тлумачні словники. 8 4. Семоніміческіе словники. 13 5. Фразеологічні словники. 18 6. Словники труднощів російської мови. 19 Список літератури .. 21 1. Російськалексикографія і складання словників Ви любитечитати словники? Чи часто звертаєтеся до них? Впевнені, що багато х... |
|
|
значенняСЛОВА В АНГЛІЙСЬКІЙ мові, ЙОГО тіпі, МОТІВАЦІЯ, ЗМІна значення при ВВЕДЕННІНових ЛЕКСІЧНІХ Одиниця НА УРОЦІ Курсоваробота ЗМІСТ РОЗДІЛ 1 1.ФОНЕТІЧНІЙ СКЛАД ТА значення слова. Тіпі значення ... 5 1.1.Значення слова. Загальні Відомості ........................................... 5 1.2.Тіпі значення ....................................................................... 5 |
|
|
Міністерствозагальної та професійної освіти Російської Федерації Ставропольськийдержавний університет факультету романо-германськоїМОВ Кафедралінгвістики та лінгводидактики В«Допущений до захистуВ» зав.кафедрою лінгвістики і міжкультурної комунікації кандидатпедагогічекіх наук, доцент Московська Н.Л. В«____В» ____________2003 ______________... |
|
|
|
|